موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

تبلیغات

اشتراکی فیفا 23 ✅

موزیک ویدیو Patlamaya Devam از Isyan Tetick با زیرنویس فارسی و ترکی
دفعات اجرا شده: 1809 | ارسال توسط: فوریه 4, 2021
موزیک ویدیو Patlamaya Devam از Isyan Tetick با زیرنویس فارسی و ترکی

موزیک ویدیو Patlamaya Devam از Isyan Tetick با زیرنویس فارسی و ترکی


⚠️ (کیفیت 720 و 1080 موزیک ویدیو ریمیکس)

⚠️ (کیفیت 480 موزیک ویدیو اصلی)


Isyan Tetick – Patlamaya Devam

Ses ver Adana, zirveden selam
!!!بچه های آدانا صدا همه بالا، تو اوج بهم سلام کنید

Durmak yok homie patlamaya devam
توقف تو کارمون نیست، ادامه میدیم تا بترکونیم

Yok bundan sonra size sigara filan
از این به بعد دیگه خبری از سیگار میگار نیستش

Uçuyor yıldızlara müptezel bayan
اون خانومه که م*وا*د زده داره پرواز میکنه

Ses ver Adana, zirveden selam
!!!بچه های آدانا صدا همه بالا، تو اوج بهم سلام کنید

Durmak yok homie patlamaya devam
توقف تو کارمون نیست، ادامه میدیم تا بترکونیم

Yok bundan sonra size sigara filan
از این به بعد دیگه خبری از سیگار میگار نیستش

Uçuyor yıldızlara müptezel bayan
اون خانومه که م*وا*د زده داره پرواز میکنه

Harmanım, baba nerde çarşafım?
علفم!!!!!! پس کجاست این رول سیگارام؟

Gördüğün bu paketler benim dermanım
این پاکتایی که میبینید مُسکِّنای منن
(منظور پاکتای سیگار)

Hoppa yavaşça açıldı fermanım
آها!! آرورم آروم زیپم داره باز میشه

Sakın kaçma buraya gel la kezbanım
فرار نکن، بیا پیش خودم ج*نده خانوم

Adana çocuğu aga şehrimin delisi
بچه آدانام، منحرف شهرمم(از لاتای شهرم)

Olay büyük kardeş mevzu kendisi
داداش این یه حقیقته بزرگه، خودش توضیح هست

Plaka sıfır bir korkumuz kimle
ما همه پلاک صفر یکیم و از احدی ترس نداریم
(در شهر آدانا شروع پلاک ها با عدد 01 هستش)

Yazmak için yine yuttun bence
مطمئنم که اون بالا مالاهایی(کلی م*و*اد زدی) تا که اینا رو بنویسی

Ben yazınca amına kor neşemiz yerinde
مطمئنم که حالم سر جاش بوده وقتی داشتم اینو مینوشتم

Size ayrı tripte bense düşüşte
شما تو حالو هوا (تو اوج) بودید اما من در حال سقوط بودم

Halüs görüyorum ben bu sahnede
شروع به توهم زدن میکنم من توی این صحنه

Kaç paket sigara bitti lan o kahvelerde
چندتا پاکت سیگار ما تو اون کافه کشیدیم پسر؟

Ses ver Adana, zirveden selam
!!!بچه های آدانا صدا همه بالا، تو اوج بهم سلام کنید

Durmak yok homie patlamaya devam
توقف تو کارمون نیست، ادامه میدیم تا بترکونیم

Yok bundan sonra size sigara filan
از این به بعد دیگه خبری از سیگار میگار نیستش

Uçuyor yıldızlara müptezel bayan
اون خانومه که م*وا*د زده داره پرواز میکنه

Hapı yutmayınca dönmüyo tekeri
قرصامو که نخورم ذهنم از کار میافته(نمیتونم تمرکز کنم)

Tribe sokma beni sikerim ebeni
با من کاری نداشته باش که دهن همتونو سرویس میکنم

Gidin Heijan abinize selam söyleyin
برید به داداش (هیجان) تون سلام برسونین
(هیجان: نام رپر ترکیه)

Tahtını sikiyorum ben de böyleyim
جایگاهو مقامشو میگ*ام، ما اینطور آدمی هستیم

Sevenlerim bana şimdi desin eri
وقتشه که طرفدارم بگن من بیگناهم
(وقتشه که طرف منو بگیرن)

Ben o sözü alıyorum, sanki deli
دیوونه میشم وقتی اونا منو صدا میزنن

Bize bulaşmayın biz de vites atmayız geri
نمیدونم که هر لحظه چطور رفتار کنیم، پس پاپیچ ما نشو

Bize diss atanlara atıyoruz seri
تُف میندازیم پشت سر کسایی که مارو اذیت میکنن.

Sek rakı yok dayı hani bize sigara?
راکی نداریم دایی، سیگارمون کو؟
(راکی نوعی عرق ساخت ترکیه)

Memurlar geliyo yat yere yat yat!
مامورا دارن میان، سریع بخواب رو زمین

Nezarete düştü al bi’ sigara yak
برا نظارت اومده بود، بگیر یه سیگار روشن کن

10 dakika sonra baba ifaden alınacak
ده دقیقه دیگه، پلیس‌ها میخوان اظهارات شما رو بگیرن

Sokakta yine siren sesleri
دوباره تو خیابونو صدا آژیر پلیس

Mic başına tetikçi kaldır elleri
وقتی که تفنگ رو رو سرت گذاشتن، دستاتو بگیر بالا

Kopmaya devam baba ayık bizleri
ما دیگه تو دنیای واقعی نیستیم
ما تو حالتی از خوابو بیداری هستیم

İhtilale yazıyoruz evet sizleri
ما اسم شمارو برای این کودتا مینویسیم

Ders matematik baba kafam trilyon
درسه ریاضیه انگار، داداش من انگار یک رو یک میلیون میبینم

Bana soru sormayın ben hiç bilmiyom
از من هیچ سوالی نپرسین که هیچی حالیم نیست

Ben nerde olduğumu bi’ an şaşırıyom
من با فکر اینکه “کجام؟” هر لحظه تعجب میکنم

Hocam diyo “Evladım gel sen kaşınıyon”
استادم بهم میگه” بیا پسر، مثل ایکه دوباره خارش گرفتی”ّ

(Bi 70’lik daha bu çocuk olmadı)
یه هفتاد دیگه برامون بریز داداش این مارو نگرفت
(نوعی راکی که درصد الکل بیشتر داره)

Kafası güzelken banka soymadı
هیچ وقت نتونسته تو توهم از بانک دزدی کنه

Bu olay gitmedi mevzu olmadı
این موضوع هیچموقع اتفاق نیافتاد

Bi sigara çözün bana neşem kalmadı
یه سیگار برام روشن کنین که حسابی اعصابم خورده

Ses ver Adana, zirveden selam
!!!بچه های آدانا صدا همه بالا، تو اوج بهم سلام کنید

Durmak yok homie patlamaya devam
توقف تو کارمون نیست، ادامه میدیم تا بترکونیم

Yok bundan sonra size sigara filan
از این به بعد دیگه خبری از سیگار میگار نیستش

Uçuyor yıldızlara müptezel bayan
اون خانومه که م*وا*د زده داره پرواز میکنه


⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️ 

0/5 (0 نظر)
کامنت ها
  • Unsullied

    لینک فایل صوتی آهنگ خرابه ارور ۴۰۴ میده
    ممنون ار زحماتتون

    • Saeed Avril

      سلام
      ممنون که اطلاع دادید
      مشکل رفع شد
      کیفیت 320 فایل صوتی ریمیکس
      کیفیت 128 فایل صوتی اصلی

⚠️برای آموزش دانلود ، فعال کردن زیرنویس فارسی ، درخواست زیرنویس و... به سوالات متداول در سایت مراجعه کنید⚠️