موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو Cleopatra از The Lumineers با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 721 | ارسال توسط: نوامبر 7, 2017
موزیک ویدیو Cleopatra از The Lumineers با زیرنویس فارسی و انگلیسی

The Lumineers – Cleopatra

این موزیک ویدیو زیبای داستانی سه قسمت است:
1. The Lumineers – Sleep On The Floor
2.The Lumineers – Angela .3   The Lumineers – Cleopatra

 

I was Cleopatra, I was young and an actress
من کلوپاترا بودم, جوون و بازیگر بودم

When you knelt by my mattress, and asked for my hand
وقتی کنار تشک من زانو زدی و ازم خواستی که دستمو بهت بدم (خواستگاری کردی)

But I was sad you asked it, as I laid in a black dress
اما من ناراحت بودم که تو اینو ازم خواستی,در حالی که یه لباس مشکی تنم بود (پدر دختر به تازگی فوت شده بود و دختر عذادار بود)

With my father in a casket, I had no plans
با وجود پدرم توی تابوت, من هیچ برنامه ای نداشتم

And I left the footprints, the mud stained on the carpet
و من رد پا و لکه های لجن رو روی فرش جا گذاشتم

And it hardened like my heart did when you left town
و اون سخت تر شد مثل قلب من که زمانی که تو از شهر رفتی همونجور شد

But I must admit it, that I would marry you in an instant
اما باید قبول کنم, که من حاضر بودم در لحظه باهات ازدواج کنم

Damn your wife, I’d be your mistress just to have you around
لعنت به زنت, من حاضر بودم معشوقه ت باشم تا فقط بتونم دور و برم داشته باشمت

But I was late for this, late for that, late for the love of my life
اما من برای این دیر کردم, برای اون دیر کردم, برای عشق زندگیم دیر کردم

And when I die alone, when I die alone, when I die I’ll be on time
و زمانی که به تنهایی بمیرم, زمانی که به تنهایی بمیرم, زمانی که به تنهایی بمیرم به موقع و سروقت خواهم بود

While the church discouraged, any lust that burned within me
زمانی که کلیسا هر شهوتی که درون من زبانه میکشید رو دلسرد کرد

Yes my flesh, it was my currency, but I held true
بله بدن من میتونست پولم باشه, اما من پاک باقی موندم
(میتونستم تن فروشی کنم اما اینکارو نکردم)

So I drive a taxi, and the traffic distracts me
پس من یه تاکسی میرونم و ترافیک حواسمو پرت میکنه

From the strangers in my backseat, they remind me of you
از غریبه هایی که توی صندلی عقبم ان, اونا منو یاد تو میندازن

But I was late for this, late for that, late for the love of my life
اما من برای این دیر کردم, برای اون دیر کردم, برای عشق زندگیم دیر کردم

And when I die alone, when I die alone, when I die I’ll be on time
و زمانی که به تنهایی بمیرم, زمانی که به تنهایی بمیرم, زمانی که به تنهایی بمیرم به موقع و سروقت خواهم بود

And the only gifts from my Lord were a birth and a divorce
و تنها هدایا از طرف خداوندگارم یک تولد و یک طلاق بود

But I’ve read this script and the costume fits, so I’ll play my part
اما من این نمایشنامه رو خوندم و لباس ها هم اندازم ان (زندگی من همینه که هست)
پس من نقشم رو ایفا میکنم

I was Cleopatra, I was taller than the rafters
من کلوپاترا بودم, از شاه تیر های زیرشیروانی هم بلندتر بودم

But that’s all in the past now, gone with the wind
اما همه ی اینا الان توی گذشته ن, بر باد رفته ن

Now a nurse in white shoes leads me back to my guestroom
حالا یه پرستار با کفش های سفید من رو به اتاق مهمانهام برمیگردونه

It’s a bed and a bathroom
یه تخت هست و یه سرویس بهداشتی

And a place for the end
و جایی برای پایان (برای مردن)

I won’t be late for this, late for that, late for the love of my life
برای این دیر نخواهم کرد, برای اون دیر نخواهم کرد, برای عشق زندگیم دیر نخواهم کرد

And when I die alone, when I die alone, when I die I’ll be on time
و زمانی که به تنهایی بمیرم, زمانی که به تنهایی بمیرم, زمانی که به تنهایی بمیرم به موقع و سروقت خواهم بود

کامنت ها