موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

اجرای زنده Rolling In The Deep از Linkin Park با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 1235 | ارسال توسط: اکتبر 19, 2019
اجرای زنده Rolling In The Deep از Linkin Park با زیرنویس فارسی و انگلیسی

Linkin Park – Rolling In The Deep (iTunes Festival 2011)


😢 چستر بنینگتون : میخوایم از ادل به خاطر نوشتن همچین آهنگ بی نظیری، تشکر کنیم. 😢❤️🌹


👈 دانلود موزیک ویدیو  ادل


There’s a fire starting in my heart,
تو قلبم يه آتشي داره شروع به شعله ور شدن ميکنه

Reaching a fever pitch and it’s bringing me out the dark.
دارم به اوج تب ميرسم،داره منو از تاريکي خارج ميکنه

Finally, I can see you crystal clear,
بلاخره ميتونم تورو واضح ببينم(منظورش تو واقعي رو ببينم)ا

Go ahead and sell me out and I’ll lay your ship bare,
شروع کن منو بفروش و منم راز هاي تورو افشا خواهم کرد

See how I’ll leave with every piece of you,
ببين چطور ذره ذره ي وجودتو ترک مي کنم

Don’t underestimate the things that I will do.
کارهايي که ميخوام انجام بدم رو دست کم نگير

There’s a fire starting in my heart,
تو قلبم يه آتشي داره شروع به شعله ور شدن ميکنه

Reaching a fever pitch and it’s bring me out the dark.
دارم به اوج تب ميرسم،داره منو از تاريکي خارج ميکنه

The scars of your love remind me of us,
زخم هاي عشق تو منو ياد خودمون مي ندازه

They keep me thinking that we almost had it all.
منو به فکر وا ميدارن که ما تقريبا همه ي عشق رو داشتيم

The scars of your love, they leave me breathless,
زخمهاي عشقت منو از نفس ميندازن

I can’t help feeling,
نمي تونم جلوي احساسمو بگيرم

We could have had it all,
ما ميتونيستيم تمام عشق رو داشته باشيم

Rolling in the deep
دارم به اعماق ميرم

You had my heart inside your hand
تو قلب و روح منو تو دستات داشتي

And you played it to the beat
و باش بازي کردي
تا بهش ضربه زدي

Baby, I have no story to be told,
عزيزم من هيچ داستاني ندارم که گفته بشه
(چيزي وجود نداره که راجع به من گفته بشه و من بابتش خجالت بکشم)ا

But I’ve heard one on you and I’m gonna make your head burn,
اما يه داستان از تو شنيدم
و ميخوام آتيشت بزنم(حرص يکي در مياري که آتيش ميگيره)ا

Think of me in the depths of your despair,
وقتي در اوج نا اميدي به من فکر ميکني

Making a home down there as mine sure won’t be shared,
تو افکارت يه خونه ميسازي اما من ديکه حاضر نيستم اون رو باهات شريک بشم
(زماني که تو بخواي برگردي من ديکه نميپذيرمت)ا

The scars of your love remind me of us,
زخم هاي عشق تو خودمون رو به ياد من مياره

They keep me thinking that we almost had it all.
و منو وادار به فکر ميکنه که تقريبا تمام عشق رو داشتيم

The scars of your love, they leave me breathless,
زخم هاي عشق تو منو از نفس ميندازه

I can’t help feeling,
نميتونم جلوي احساساتم رو بگيرم

We could have had it all
ماميتونيستيم کل عشق رو داشته باشيم

Rolling in the deep
دارم به اعماق ميرم

(دو تا معنی داره یکی این که داریم از هم دور میوفتیم
یکی هم این که تو همیشه تحت هر شرایطی منو داری
که با توجه به معنی کلی آهنگ به نظرم اولی بیشتر میخوره به آهنگ)

You had my heart inside your hand
تو قلب و روح منو تو دستات داشتي

but you played it to the beat.
آما باهاش بازي کردي تا بهش ضربه بزني

We could have had it all
ماميتونيستيم کل عشق رو داشته باشيم

Rolling in the deep.
دارم به اعماق ميرم

You had my heart inside your hand
تو قلب و روح منو تو دستات داشتي

but you played it to the beat.
آما باهاش بازي کردي تا بهش ضربه بزني

Throw your soul through every open door,
روحتو به سمت هر در بازي که مي بيني پرتاب کن
(منظور:برو با هرکس که قبولت ميکنه دوست شو و همخوابي داشته باش)ا

Count your blessings to find what you look for.
نعمت هايي که داري رو بشمر تا بفهمي دنبال چي هستي
(منظور از نعمت :اگه تونستي کسي رو که ميخواي پيدا کني)ا

Turn my sorrow into treasured gold,
غم هامو به يه طلاي گرانبها تبديل کردم
(منظور:تو الان داري از نبود من رنج ميبري و من خوشحالم)ا

You’ll pay me back in kind and reap just what you’ve sown.
تو داري تقاص کارهايي که با من کردي رو پس ميدي
و هر چيزي که کاشتي رو الان برداشت مي کني

(You’re gonna wish you never had met me)
آرزو میکنی که هیچ وقت با من آشنا نمیشدی

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
اشک ها جاری میشن، دارم به اعماق ميرم

(You’re gonna wish …..)
We could have had it all,
ماميتونستيم همه عشق رو داشته باشيم

We could have had it all,
ماميتونستيم همه عشق رو داشته باشيم

Rolling in the deep.
دارم به اعماق ميرم

You had my heart inside of your hand
قلب و روح منو تو دستات داشتي

but you played it to the beat.
اما باهاش بازي کردي تا بهش ضربه بزني

20+
کامنت ها