سابریکا ، اولین مرجع موزیک و ویدیو با زیرنویس. ما بهترینها را برای شما انتخاب میکنیم !
توضیح درباره آهنگ : این آهنگ “تنها” از آوامكس و آلان واكر از یه آهنگ دیگه ی آلان واكر میاد كه
اسم اونم همون “تنها” بوده و درواقع این آهنگ نسخه دوم و ادامه اون آهنگ اولیه است
👈 دانلود نسخه اول این آهنگ 2018
We were young, posters on the wall ،ما جوان بودیم پوستر چسبونده بودیم به دیوار
Praying we’re the ones that the teacher wouldn’t call خدا خدا میكردیم كه اونی نباشیم كه معلم قراره صداش بزنه
We would stare at each other ما به هم دیگه نگاه میكردیم
‘Cause we were always in trouble چونكه ما همیشه تو دردسر بودیم
And all the cool kids did their own thing و همه بچه باحالا كارای خودشونو میكردن
I was on the outside always looking in و من همیشه از بیرون داخل رو نگاه میكردم (منظورش اینه بچه باحال نبوده و دلش میخواسته باشه)
Yeah, I was there but I wasn’t آره، من همیشه اونجا بودم اما (واسه اونا) انگار اونجا نبودم
They never really cared if I wasn’t و اونا واقعا اهمیت نمیدادن اگه من پیششون نبودم
We all need that someone who gets you like no one else و ما همیشه به یه نفر نیاز داریم كه یجوری دركمون كنه كه هیچ كس تا حالا نكرده
Right when you need it the most كسی كه) دقیقا بیشتر از همه وقتا نیازش داری)
We all need a soul to rely on, a shoulder to cry on ما هممون به یه هم دل نیاز داریم كه بشه باهاش درد و دل كرد یه شونه كه بشه سر گذاشت و گریه كرد
A friend through the highs and the lows یه رفیق كه توی همه پستی ها و بلندی ها باشتش
I’m not gonna make it a-la, la-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la, ‘lone من قرار نیست اینكارو تنها -آآآآ-آآآآ-آآآآ-آآآآ آآآآ-آآآآ-آآآآیی انجام بدم
Then I saw your face, your forgiving eyes ،بعدش من چهرتو دیدم اون چشمای بخشندتو
Looking back at me from the other side ،و تو هم منو نگاه كردی اونم از اونطرف
Like you understood me انگار كه منو درك كردی
And I’m never letting you go, oh و من هیچ وقت بعد از اون نذاشتم بری، اوه
I’m not gonna make it alone من قرار نیست اینكارو تنهایی انجام بدم
(La, la-la-la-la-la, ‘lone) (آآآآ-آآآآ-آآآآ-آآآ-آآآآ-آآآآ-آآآآیی)
‘Cause you are that someone that gets me like no one else چون تو همونی كه یجوری دركم میكنی كه هیچ كس تا حالا نكرده
Right when I need it the most دقیقا درست وقتی كه نیازت دارم
And I’ll be the one you rely on, a shoulder to cry on و من اونی میشم كه تو بتونی باهاش درد و دل كنی، یه همدل كه سر بزاری رو شونمو گریه كنی
A friend through the highs and the lows یه رفیق كه توی همه پستی ها بلندی ها پیشت باشم
I’m not gonna make it alone من قرار نیست اینكارو تنهایی انجامش بدم
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *
ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی مینویسم.