Subrica

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک و ویدیو با زیرنویس. ما بهترین‌ها را برای شما انتخاب می‌کنیم !



🎤 خواننده‌ها

🎶 ژانرها

📅 سال انتشار

🔥 محبوب‌ترین‌ها

موزیک ویدیو S.O.S از Indila با زیرنویس فارسی و انگلیسی و فرانسوی
موزیک ویدیو Indila-SOS
Artist Indila
Year 2014
Views 403
🎵 تماشای آنلاین موزیک ویدیو
👁 دفعات اجرا 9219
📅 انتشار در سایت 2018/04/09
⬇️ 🎬 🎧 باکس دانلود سابریکا

🎬 دانلود فایل های ویدیویی

🎵 دانلود فایل های صوتی

مجموع فایل های دانلودی این پست 137
📝 متن و ترجمه

موزیک ویدیو S.O.S از Indila با زیرنویس فارسی و انگلیسی و فرانسوی


Indila – S.O.S

(C’est un SOS, je suis touchée,
je suis à terre)
This is a S.O.S., I’m touched, I’m on the ground!
این یه درخواسته،من آسیب دیدم،روی زمینم

(Entends-tu ma détresse,
y’a t-il quelqu’un?)
Do you hear my distress, is there someone?
صدای درماندگی و اضطرابم میشنوی،کسی نیست؟

(Je sens qu’j’me perds)
I feel that I’m loosing myself…
حس میکنم دارم خودمو از دست میدم

(J’ai tout quitté, mais ne m’en veux pas)
I’ve quited all but don’t resent me
من از همه دست کشیدم ولی از من دلخور نشو

(Fallait qu’j’m’en aille,
je n’étais plus moi)
Needed that I went, I was not me anymore
لازم بود که برم،من دیگه خودم نبودم

(Je suis tombée tellement bas)
I’ve fallen so low
خیلی حقیر و خار شدم

(Que plus personne ne me voit)
That no one sees me anymore
به طوریکه هیچ کس دیگه منو ندید

(J’ai sombré dans l’anonymat)
I’ve sunk in anonymity
من در گمنامی غرق شدم

(Combattu le vide et le froid, le froid)
Fought the emptiness and the cold, the cold
با پوچی و سرما جنگیدم

(J’aimerais revenir, j’n’y arrive pas)
I’d like to come back, I don’t succeed
میخواستم برگردم،موفق نشدم
(میخواستم خودمو دوباره پیدا کنم ولی نتونستم)

(J’aimerais revenir)
I’d like to come back
دلم میخواست برگردم

(Je suis rien, je suis personne)
I’m nothing, I’m no one
من هیچی نیستم.هیچ کس نیستم

(J’ai toute ma peine comme royaume)
I’ve all my sorrow as a kingdom
من از غم هام یه فرمانروایی ساختم
(اون ها رو زیاد بزرگ کردم)

(Une seule larme m’emprisonne)
Only a weapon imprisons me
فقط یه اسلحه (غم) منو زندانی کرده بود

(Voir la lumière entre les barreaux)
Seeing light through the bars
نور رو از میان میله ها میبینم

(Et regarder comme le ciel est beau)
And looking how beautiful the sky is
و میبینم چقدر آسمون قشنگه

(Entends-tu ma voix
qui résonne? (qui résonne))
Do you hear my voice that resounds (that resounds)?
باز تاب صدامو میشنوی؟ که صدا می زند

(C’est un SOS, je suis touchée,
je suis à terre)
This is a S.O.S., I’m touched, I’m on the ground!
این یه درخواسته،من آسیب دیدم،روی زمینم

(Entends-tu ma détresse,
y’a t-il quelqu’un?)
Do you hear my distress, is there someone?
صدای درماندگی و اضطرابم میشنوی،کسی نیست؟

(Je sens qu’j’me perds)
I feel that I’m loosing myself…
حس میکنم دارم خودمو از دست میدم

(Le silence tue, la souffrance en loi)
Silence kills the suffering in me
سکوت ،درد رو در من میکشه

(L’entends-tu? Est-ce que tu me vois ?)
Do you hear it? Do you see me?
میشنوی؟منو میبینی؟

(Il te pronds et fait de toi)
He promises to you, makes of you
بهت قول داد ،ازت یه

(Un objet sans éclat)
An object without brightness
شی بی روح ساخت
(زیر قولش زد و قلبتو شکست)

(Alors j’ai crié, j’ai pensé à toi)
Then I’ve shouted, I’ve thought of you
بعد من فریاد زدم،به تو فکر کردم

(J’ai noyé le ciel dans les
vagues, les vagues)
I’ve drowned the sky in the waves, the waves
من آسمونو تو موجا غرق کردم

(Tous mes regrets, toute mon histoire)
All my regrets, all my story
تمام پشیمونی هام،تمام داستانام

(Je la refais)
I reflect it
من بازتابشونم
(من حاصل اشتباهات و داستانایی هستم که از سر گذروندم)

(Je suis rien, je suis personne)
I’m nothing, I’m no one
من هیچی نیستم.هیچ کس نیستم

(J’ai toute ma peine comme royaume)
I’ve all my sorrow as a kingdom
من از غم هام یه فرمانروایی ساختم
(اون ها رو زیاد بزرگ کردم)

(Une seule larme m’emprisonne)
Only a weapon imprisons me
فقط یه اسلحه (غم) منو زندانی کرده بود

(Voir la lumière entre les barreaux)
Seeing light through the bars
نور رو از میان میله ها میبینم

(Et regarder comme le ciel est beau)
And looking how beautiful the sky is
و میبینم چقدر آسمون قشنگه

(Entends-tu ma voix
qui résonne?)
Do you hear my voice that resounds؟
باز تاب صدامو میشنوی؟

(C’est un SOS, je suis touchée,
je suis à terre)
This is a S.O.S., I’m touched, I’m on the ground!
این یه درخواسته،من آسیب دیدم،روی زمینم

(Entends-tu ma détresse,
y’a t-il quelqu’un?)
Do you hear my distress, is there someone?
صدای درماندگی و اضطرابم میشنوی،کسی نیست؟

(Je sens qu’j’me perds)
I feel that I’m loosing myself…
حس میکنم دارم خودمو از دست میدم

(C’est un SOS, je suis touchée,
je suis à terre)
This is a S.O.S., I’m touched, I’m on the ground!
این یه درخواسته،من آسیب دیدم،روی زمینم

(Entends-tu ma détresse,
y’a t-il quelqu’un?)
Do you hear my distress, is there someone?
صدای درماندگی و اضطرابم میشنوی،کسی نیست؟

(Je sens qu’j’me perds)
I feel that I’m loosing myself…
حس میکنم دارم خودمو از دست میدم

(C’est un SOS, je suis touchée,
je suis à terre)
This is a S.O.S., I’m touched, I’m on the ground!
این یه درخواسته،من آسیب دیدم،روی زمینم

(Entends-tu ma détresse,
y’a t-il quelqu’un?)
Do you hear my distress, is there someone?
صدای درماندگی و اضطرابم میشنوی،کسی نیست؟

(Je sens qu’j’me perds)
I feel that I’m loosing myself…
حس میکنم دارم خودمو از دست میدم


 ⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️ 

💬 دیدگاه‌ها

9 دیدگاه

  1. حسین احمدی 1400/09/02 | 2021-11-23 00:31

    سپاس از سایت خوبتون
    من هر وقت اهنگای ایندیلا رو گوش می دم استرس ندارم
    واقعا خیلی قشنگ و با احساس می خونه

    1. Saeed Avril 1400/09/02 | 2021-11-23 15:10

      🌺

  2. Ali 1398/10/02 | 2019-12-23 22:40

    سلام خسته نباشید،ببخشید فایل زیر نویسش رو هم کاش میذاشتید

    1. Saeed Avril 1398/10/05 | 2019-12-26 14:50

      سلام.فعلا امکانش نیست ..
      حداقل کیفیت با حجم کم در سایت قرار گرفته که حجم زیادی نداره

  3. ممد 1397/06/03 | 2018-08-25 16:25

    تمام احساسشو میذاره خیلی قشنگه

    1. Saeed Avril 1397/06/03 | 2018-08-25 19:43

      دقیقا 👌

  4. علی زر 1397/04/05 | 2018-06-26 23:07

    خیلی اهنگ قشنگیه
    و ترجمه هم رسا و شیوا بود
    خیلی ممنون

  5. علی 1397/04/05 | 2018-06-26 23:07

    خیلی اهنگ قشنگیه
    و ترجمه هم رسا و شیوا بود
    خیلی ممنون

    1. Saeed Avril 1397/04/06 | 2018-06-27 20:04

      ❤😉🙏

دیدگاه خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *




🎥🎧 مطالب پیشنهادی 🔤💬

موزیک ویدیو Cent-In-Da-Club
مشاهده مطلب
50 Cent

موزیک ویدیو In Da Club از 50 Cent با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Ebru Gundes - Ben Secilmem Secerim با زیرنویس فارسی
مشاهده مطلب
Ebru Gundes

موزیک ویدیو Ben Secilmem Secerim از Ebru Gundes با زیرنویس فارسی و ترکی استانبولی

دانلود موزیک ویدیو Every Time the Rain Comes Down از Anna Blue با زیرنویس فارسی
مشاهده مطلب
Anna Blue

موزیک ویدیو Every Time the Rain Comes Down از Anna Blue با زیرنویس فارسی و انگلیسی

دانلود موزیک ویدیو Don't Wait Up از Shakira با زیرنویس فارسی
مشاهده مطلب
Shakira

موزیک ویدیو Don’t Wait Up از Shakira با زیرنویس فارسی و انگلیسی

اجرای زنده Frankie Valli - Cant Take My Eyes Off You (Live 1967) با زیرنویس
مشاهده مطلب
Frankie Valli

اجرای زنده Can’t Take My Eyes Off You از Frankie Valli با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Bebe Rexha - Im A Mess
مشاهده مطلب
Bebe Rexha

موزیک ویدیو Im A Mess از Bebe Rexha با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Bella Poarch - Build a B-tch با زیرنویس
مشاهده مطلب
Bella Poarch

موزیک ویدیو Build a B-tch از Bella Poarch با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو BLACKPINK - Lovesick Girls با زیرنویس فارسی
مشاهده مطلب
BLACKPINK

موزیک ویدیو Lovesick Girls از BLACKPINK با زیرنویس فارسی و انگلیسی

دانلود موزیک ویدیو Right Now از Nick Jonas & Robin Schulz با زیرنویس فارسی
مشاهده مطلب
Nick Jonas

موزیک ویدیو Right Now از Nick Jonas & Robin Schulz با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Selena Gomez Marshmello - Wolves
مشاهده مطلب
Selena Gomez

موزیک ویدیو Wolves از Selena Gomez, Marshmello با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Glass Animals - Heat Waves با زیرنویس
مشاهده مطلب
Glass Animals

موزیک ویدیو Heat Waves از Glass Animals با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Major Lazer - Lean On Ft Dj Snake & Mo با زیرنویس
مشاهده مطلب
DJ Snake

موزیک ویدیو Lean on از (Major Lazer & DJ Snake (feat. Mo با زیرنویس