موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو National Anthem از Lana Del Rey با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 4458 | ارسال توسط: فوریه 14, 2019
موزیک ویدیو National Anthem از Lana Del Rey با زیرنویس فارسی و انگلیسی

Lana Del Rey – National Anthem

Money is the anthem
پول، سرود

Of success
موفقیته

So before we go out
پس قبل این که باهم قرار بذاریم

What′s your address?
اول بگو آدرست کجاست؟

I am your National Anthem
من سرود ملی تو هستم

God‚ You are so handsome
خدا، تو خیلی خوش تیپی

Take me to the Hamptons
منو به همپتونز ببر
(یه منطقه مسکونی در فلوریدا)

Bugatti Veyron
با ماشین بوگاتی

He loves to romance them
دوست داره بهشون عشق بورزه

Reckless abandon
و بی پروا ولشون کنه

Holdin′ me for ransom
منو مثل یه غرامت نگهدار

Upper echelon
در بالاترین رده بندی

He says to be cool but
بهم میگی آروم باش اما

I don′t know how yet
منم هنوز نمیدونم چه جوری(آرامشمو حفظ کنم)

Wind in my hair
موهام سوار بر باد

Hand on the back of my neck
دستش پشت گردنمه

I said‚ Can we party later on?
گفتم: میشه بعدا خوشگذرونی رو شروع کنیم؟

He said‚ Yes‚ yes‚ yes
اون گفت: آره، آره، آره

Tell me I am your National Anthem
بهم بگو که من سرود ملی تو هستم

Booyah‚ baby‚ bow down
عزیزم تسلیم من باش

Making me say wow now
منو انگشت به دهن بذار

Tell me I am your National Anthem
بهم بگو که من سرود ملی تو هستم

Sugar‚ sugar‚ how now
چطوره که الان منو ببوسی

Take your body downtown
بیا دراز بکش

Red‚ white‚ blue is in the sky
رنگهای قرمز و سفید و آبی(پرچم آمریکا)تو آسمونه

Summer′s in the air and
هوا تابستونیه و

Baby‚ heaven′s in your eyes
عزیزم تو چشمای تو بهشت رو میبینم

I am your National Anthem
من سرود ملی تو هستم

Money is the reason
پول،دلیل

We exist
وجود ماست

Everybody knows it‚ It is a fact
همه اینو میدونن، یه حقیقته

Kiss‚ kiss
ببوس، ببوس

I sing the National Anthem
من سرود ملی میخونم

While I am standing over your body
در حالی که روی بدنت وایسادم

Hold you like a python
تو رو مثل یه اژدها نگه داشتم

And you can′t keep your hands off me
تو نمیتونی از (بدنم)دست بکشی

Or your pants on
یا شلوارتو پات کنی

See what You have done to me
ببین باهام چی کار کردی

King of Chevron
پادشاه بلند مرتبه

He said to be cool but
اون بهم گفت راحت باش اما

I am already coolest
من کاملا راحت و آماده بودم

I said to get real
بهش گفتم جدی باش

Don′t you know who You
are dealing with?
نمیدونی با کی طرفی؟

Um‚ do you think you′ll buy
me lots of diamonds?
فکر میکنی میتونی برام یه عالمه الماس بخری؟

Tell me I am your National Anthem
بهم بگو که من سرود ملی تو هستم

Booyah baby‚ bow down
عزیزم تسلیم من باش

Making me say wow now
منو انگشت به دهن بذار

Tell me I am your National Anthem
بهم بگو که من سرود ملی تو هستم

Sugar‚ sugar‚ how now
چطوره که الان منو ببوسی

Take your body downtown
بیا دراز بکش

Red‚ white‚ blue is in the sky
رنگهای قرمز و سفید و آبی(پرچم آمریکا)تو آسمونه

Summer′s in the air and
هوا تابستونیه و

Baby‚ heaven′s in your eyes
عزیزم تو چشمای تو بهشت رو میبینم

I am your National Anthem
من سرود ملی تو هستم

It is a love story for the new age
این داستان عاشقانه نسل جدیده

For the sixth page
برای معروف شدن

We are on a quick sick rampage
ما داریم دیوونگی های بیمارگونه ای رو انجام میدیم

Wining and dining
تجمل گرایی

Drinking and driving
نوشیدن و روندن

Excessive buying
خرید های بیش از حد

Overdose and dyin′
اور دوز کردن و مردن

On our drugs and our love
به خاطر مواد و عشق

And our dreams and our rage
به خاطر رویاهامون و شهوتمون

Blurring the lines between
real and the fake
مرز بین حقیقت و ساختگی بودنو محو میکنیم

Dark and lonely
تاریکی و تنهایی

I need somebody to hold me
یکیو میخوام که منو (واسه خودم)بغل کنه

He will do very well
اون خیلی تو کارش خوبه

I can tell‚ I can tell
میتونم بگم

Keep me safe in his bell tower‚ hotel
منو راحت تو برج ها و هتل ها نگه میداره

Money is the anthem of success
پول، سرود موفقیته

So put on mascara‚ and
your party dress
پس ریمل بزن و لباس مهمونی بپوش

I am your National Anthem
من سرود ملی تو هستم

Boy‚ put your hands up
عزیزم دستات رو بیار بالا

Give me a standing ovation
و منو ایستاده تشویق کن

Boy‚ you have landed
عزیزم تو صاحب این زمینی

baby‚ in the land of
عزیزم تو این کشور

Sweetness and Danger
شیرینی و خطر

Queen of Saigon
ملکه شهر سایگون

Tell me I am your National Anthem
بهم بگو که من سرود ملی تو هستم

Booyah‚ baby‚ bow down
عزیزم تسلیم من باش

Making me say wow now
منو انگشت به دهن بذار

Tell me I am your National Anthem
بهم بگو که من سرود ملی تو هستم

Sugar‚ sugar‚ how now
چطوره که الان منو ببوسی

Take your body down town
بیا دراز بکش

Red‚ white‚ blue is in the sky
رنگهای قرمز و سفید و آبی(پرچم آمریکا)تو آسمونه

Summer′s in the air and
هوا تابستونیه و

Baby‚ heaven′s in your eyes
عزیزم تو چشمای تو بهشت رو میبینم

I am your National Anthem
من سرود ملی تو هستم

Money is the anthem
پول، سرود (موفقیته)

God‚ You are so handsome
خدا، تو خیلی خوش تیپی

Money is the anthem
پول، سرود

Of success
موفقیته

Money is the anthem
پول، سرود(موفقیته)

God‚ You are so handsome
خدا، تو خیلی خوش تیپی

Money is the anthem
پول، سرود

Of success
موفقیته

Money is the anthem
پول، سرود (موفقیته)

God‚ You are so handsome
خدا، تو خیلی خوش تیپی

Money is the anthem
پول، سرود

Of success
موفقیته

Money is the anthem
پول، سرود(موفقیته)

God‚ You are so handsome
خدا، تو خیلی خوش تیپی

Money is the anthem
پول، سرود

Of success
موفقیته

0/5 (0 نظر)
کامنت ها