سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
(کیفیت 1080 و 480 کنسرت تاج محل 1997)
(کیفیت 720 موزیک ویدیو رسمی)
👈🏻 ورود به آرشیو اجراهای یانی با زیرنویس در سایت سابریکا
صحبت های زیبای یانی در اول ویدیو :
Of all of the forces
that are exerted on us
از تمام نیروهایی که بر ما وارد میشه
over our lifetime…
از تمام نیروهایی که بر ما وارد میشه
at least for me,
حداقل برای من
love has been the most powerful of all.
عشق قویترین اونها بوده
As our population increases,
همونطور که جمعیت ما افزایش پیدا میکنه
our planet becomes smaller and smaller.
سیاره ما کوچکتر و کوچکتر میشه
It’s therefore very
important that we all learn
بنابراین بسیار مهمه که یاد بگیریم
how to love and accept each other,
چگونه یکدیگر را دوست داشته باشیمو بپذیریم
and whenever that’s not possible,
و زمانی که این کار ممکن نبود
at least learn how to
tolerate one another.
دست کم یاد بگیریم چگونه یکدیگر را تحمل کنیم
I learned that very valuable
lesson early on in life
من این درس ارزشمند رو خیلی زود تو زندگیم گرفتم
because of changing cultures.
به دلیل تغییر فرهنگ
I moved from Greece to the
United States, and to this day,
تا به امروز از یونان به آمریکا نقل مکان کردم
people ask me…
مردم از من میپرسن
are you Greek or are you American?
یونانی هستی یا آمریکایی؟
I’m a human being, just like all of us,
من انسان هستم، دقیقاً مانند همه مون
and then I am Greek or
American or Chinese or Indian.
و بعدش میرسیم به این که یونانی یا آمرکایی یا چینی یا هندی هستم
We must come to understand and realize
ما باید درک کنیم و بفهمیم
that there are as many ways to live life
تعداد روش هایی که برای زندگی وجود داره
as there are people on this planet.
به اندازه ی تعداد نفراتیه که رو این سیاره زندگی میکنن
2,500 years ago, Socrates said
سقراط 2500 سال پیش گفته
that the perfect human being
که یک انسان کامل
is all human beings put together
یعنی تمام انسانها با هم باشن
it is a collective,
این بین همه مشترکه
it is a we…
این یعنی ما
It is all of us together
یعنی همه ما با هم
that make perfection.
در آنصورت به تکامل میرسیم
The next piece of music…
قطعه موسیقی بعدی …
talks all about that,
تماماً در این زمینه صحبت میکنه
and I would like to
dedicate it to Shah Jahan
و من مایلم آن را تقدیم کنم به شاه جهان
and Mumtaz Mahal and to the
architects and engineers
و معمارها و مهندس ها و مرتاز محل
and sculptors that loved
the pieces of marble
و مجسمه سازهایی که با عشق تکه ها مرمر رو
into this architectural wonder of beauty
به این معماری شگفت انگیزی از زیبایی تبدیل کردن که
we call the Taj Mahal.
به آن تاج محل میگیم
And also I would love to
dedicate it to all the people
و همچنین میخواهم آن راتقدیم کنم به همه مردم
in India who loved this concert
into existence and thus–
هندوستان که با عشق این مفهوم را به وجود آوردن و بدین ترتیب —
Enabling us…
به ما اجازه دادن
and thus enabling us
و بدین ترتیب ما را قادر ساختند
to send a very powerful and much needed
که پیغامی قوی و بسیار مورد نیاز را
message around the world.
به سراسر دنیا ارسال کنیم.
A message of love, unity,
acceptance, and tolerance.
پیغام عشق، اتحاد،پذیرش، و تحمل.
The song will begin once again
with our Venezuelan friend,
آهنگ یک بار دیگر توسط دوست ونزوئلایی ما آغاز میشه
Pedro Eustache, playing a 2,500-year-old
پدرو یوستاش، که یک ساز 2500 ساله
Armenian instrument called the duduk.
سازی ارمنی به نام دودوک
It’s called “Love is All”
نام ترانه بعدی «عشق همه چیز است»ه
متن و ترجمه ی آهنگ :
♪ It was raining in my heart ♪
تو دلم شر شر بارون میبارید
♪ Falling deep inside of me ♪
(بارون)در اعماق وجودم میبارید
♪ Drowning into my soul ♪
در روحم غرق میشم
♪ This silence rushes over me ♪
این سکوت خوره ی وجودم شده
♪ I am breath against this fire ♪
در برابر این آتیش(عشق)نفس میکشم
♪ And I will not turn away ♪
و هرگز ازش دست نمیکشم
♪ Oh, no ♪
♪ I’m waiting for time to carry me ♪
منتظر موقعی هستم که منو ببره
♪ Like a tempest to the sea ♪
مثل جوش و خروش دریا
♪ Standing strong ♪
محکم وایسادم
♪ Watching over ♪
و تماشا میکنم
♪ Yeah, love will keep me believing ♪
آره ،عشق منو وا میداره که باور داشته باشم
♪ Through the dark, can
you hear me calling ♪
در میان تاریکی میتونی بشنوی که صدات میکنم؟
♪ Holding on when I’m dreaming ♪
وقتی دارم رویا پردازی میکنم، پایبندم به این که
♪ Love is all ♪
عشق همه چیزه
♪ Love is all ♪
عشق همه چیزه
♪ Love is all ♪
عشق همه چیزه
♪ Thundering on high ♪
اون بالاها صاعقه میزنه
♪ Love was all I knew before I fell ♪
عشق تمام چیزی بود که قبل از شکستم میشناختم
♪ And now the shots of man ♪
و حالا تیر های آدما(زخم های روزگار)
♪ Echoing inside myself ♪
در درونم طنین میندازه
♪ I am breath against this fire ♪
در برابر این آتیش(عشق)نفس میکشم
♪ And I will not turn away ♪
و هر گز ازش دست نمیکشم
♪ Oh, no ♪
♪ I’m waiting for time to carry me ♪
منتظر موقعی هستم که منو ببره
♪ Like a tempest to the sea ♪
مثل جوش و خروش به سمت دریا
♪ Standing strong ♪
محکم وایسادم
♪ Watching over ♪
و تماشا میکنم
♪ Yeah ♪
آره
♪ Love will keep me believing ♪
عشق منو وا میداره که باور داشته باشم
♪ Through the dark, can
you hear me calling ♪
در میان تاریکی میتونی بشنوی که صدات میکنم؟
♪ Holding on when I’m dreaming ♪
وقتی دارم رویا پردازی میکنم، پایبندم به این که
♪ Love is all ♪
عشق همه چیزه
♪ Love is all ♪
عشق همه چیزه
♪ Love is all ♪
عشق همه چیزه
♪ Holding on when I’m dreaming ♪
وقتی دارم رویا پردازی میکنم، پایبندم به این که
♪ Love is all, love is all ♪
عشق همه چیزه ، عشق همه چیزه
♪ Oh ♪
♪ Love will keep me believing ♪
عشق منو وا میداره که باور داشته باشم
♪ Through the dark, can
you hear me calling ♪
در میان تاریکی میتونی بشنوی که صدات میکنم؟
♪ Holding on when I’m dreaming ♪
وقتی دارم رویا پردازی میکنم، پایبندم به این که
♪ Love is all ♪
عشق همه چیزه
♪ Love is all ♪
عشق همه چیزه
Love is all ♪
عشق همه چیزه
♪ Like a tempest to the sea ♪
مثل جوش و خروش به سمت دریا
♪ I’m standing ♪
محکم وایسادم
♪ Love is all ♪
عشق همه چیزه
♪ Oh, love is all ♪
عشق همه چیزه
♪ Love is all ♪
عشق همه چیزه
♪ Na, na, na, na, na, na, na, na ♪
♪ Na, na, na, na, yeah ♪
♪ Love is all ♪
عشق همه چیزه
♪ Love is all ♪
عشق همه چیزه
♪ Like a tempest to
the sea, I’m standing ♪
مثل جوش و خروش به سمت دریا ، محکم وایسادم
♪ What’s that helping me ♪
(عشق)چیزیه که کمکم میکنه
♪ Love, love, love ♪
عشق ، عشق ، عشق
♪ Love is all ♪
عشق همه چیزه
Love is all.
عشق همه چیزه
عالی بود
یانی حرف نداره ♥
دمت گرم یانی
دم شما هم گرم که یانی رو میشناسی و با کامنت گذاشتن در سایت از سابریکا و زحمات تیم حمایت میکنی ♥
سلام
فکر کنم زیر نویس باشه
هنگام ذخیره
همراه با پخش آهنگ براحتی دیده میشود
سلام این گزینه در برناممون بوده .ولی چون یه داستانیی داره فعلا اجرا نکردیم . (یکی از دلایلش ف–یات-ر شدن سایته)
در قالب جدید شاید اجرا بشه
سلام شما مروج فرهنگ فاخر و هنر ارزشمند هستید
♥
عالی ممنون از زحمات همه عزیزان
تشکر دوست عزیز 🌹
بسیار عالی ممنون از شما
🌺
درود به شما- درود به ادبتون- حتی نوتیفیکیشنتون چون مودبانه بود-آفرین
وااااااای از یانی – وای از این اثر و Deliveranceکه من و میبره تو خلسه
♥♥
Very nice
♥