موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

تبلیغات

اشتراکی فیفا 23 ✅

موزیک ویدیو Je veux از ZAZ با زیرنویس فارسی و فرانسوی
دفعات اجرا شده: 3268 | ارسال توسط: آوریل 18, 2022
موزیک ویدیو Je veux از ZAZ با زیرنویس فارسی و فرانسوی

موزیک ویدیو Je veux از ZAZ با زیرنویس فارسی و فرانسوی


⚠️ (لینک 480 و 1080 موزیک ویدیو رسمی)

⚠️ ( لینک 720 اجرای زنده)


ZAZ – Je veux

Donnez-moi une suite au Ritz, je n’en veux pas!
اگه بهم یه سوئیت تو هتل ریتز بدی؛ نمیخوامش!

Des bijoux de chez Chanel, je n’en veux pas!
جواهرات شَنِل رو، نمیخوامش!

Donnez-moi une limousine, j’en ferais quoi? papala-papapala
اگه بهم ماشین لیموزین بدی، باهاش چیکار کنم؟

Offrez-moi du personnel, j’en ferais quoi?
اگه برام خدمه و پرسنل استخدام کنی، باهاشون چیکار کنم؟

Un manoir à Neuchâtel, ce n’est pas pour moi
یه عمارت تو نوشاتل(بدی)، اون مال من نیست!

Offrez-moi la Tour Eiffel, j’en ferais quoi? papala-papapala
اگه بهم برج ایفل رو بدی، باهاش چیکار کنم؟

Je veux d’l’amour, d’la joie, de la bonne humeur
من عشق، خوشی و حال خوب میخوام

Ce n’est pas votre argent qui f’ra mon bonheur
این پول تو نیست که منو شاد خواهد کرد

Moi, j’veux crever la main sur le coeur (papala-papapala)
من میخوام با یه دست روی قلبم بمیرم

Allons ensemble, découvrir ma liberté
بیا بریم و با همدیگه آزادی رو کشف کنیم

Oubliez donc tous vos clichés
همه کلیشه هاتو (تعصبهاتو) فراموش کن

Bienvenue dans ma réalité
به واقعیت من خوش اومدی
(خوده واقعیمم؛ صاف و ساده و بی شیله پیله)

J’en ai marre de vos bonnes manières, c’est trop pour moi!
از رفتارهای مودبانه ت(رسمی)خسته م، خیلی زیادیه برام(نمیتونم تحمل کنم)

Moi, je mange avec les mains et j’suis comme ça!
من با دستام غذا میخورم، من اینجوریم

Je parle fort et je suis franche, excusez-moi!
من با صدای بلند و صاف و پوست کنده (بدون رودربایستی) حرف میزنم، ببخشید!!

Finie l’hypocrisie moi j’me casse de là!
دیگه دورویی و تظاهر بسه، من از اینجا میرم

J’en ai marre des langues de bois!
از حرفهای دو پهلو خسته شدم

Regardez moi, toute manière j’vous en veux pas et j’suis comme ça (j’suis comme ça) papala-papapala
به من نگاه کن!! من ازت دلخور و عصبانی نیستم، من همینجوریم!!(من همینجوریم)

Je veux d’l’amour, d’la joie, de la bonne humeur
من عشق، خوشی و حال خوب میخوام

Ce n’est pas votre argent qui f’ra mon bonheur
این پول تو نیست که منو شاد خواهد کرد

Moi, je veux crever la main sur le coeur (papala-papapala)
من میخوام با یه دست روی قلبم بمیرم

Allons ensemble, découvrir ma liberté
بیا بریم و با همدیگه آزادی رو کشف کنیم

Oubliez donc tous vos clichés
همه کلیشه هاتو فراموش کن

Bienvenue dans ma réalité
به واقعیت من خوش اومدی

Je veux d’l’amour, d’la joie, de la bonne humeur
من عشق، خوشی و حال خوب میخوام

Ce n’est pas votre argent qui f’ra mon bonheur
این پول تو نیست که منو شاد خواهد کرد

Moi, je veux crever la main sur le coeur (papala-papapala)
من میخوام با یه دست روی قلبم بمیرم

Allons ensemble, découvrir ma liberté
بیا بریم و با همدیگه آزادی رو کشف کنیم

Oubliez donc tous vos clichés
همه کلیشه هاتو فراموش کن

Bienvenue dans ma réalité
به واقعیت من خوش اومدی

Je veux d’l’amour, d’la joie, de la bonne humeur
من عشق، خوشی و حال خوب میخوام

Ce n’est pas votre argent qui f’ra mon bonheur
این پول تو نیست که منو شاد خواهد کرد

Moi, je veux crever la main sur le coeur (papala-papapala)
من میخوام با یه دست روی قلبم بمیرم

Allons ensemble, découvrir ma liberté
بیا بریم و با همدیگه آزادی رو کشف کنیم

Oubliez donc tous vos clichés
همه کلیشه هاتو فراموش کن

Bienvenue dans ma réalité
به واقعیت من خوش اومدی


⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️ 

0/5 (0 نظر)
کامنت ها
  • شیدا

    چه موزیک قشنگی

    • Saeed Avril

      🌺🌹

⚠️برای آموزش دانلود ، فعال کردن زیرنویس فارسی ، درخواست زیرنویس و... به سوالات متداول در سایت مراجعه کنید⚠️