موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو Peek a boo از Red Velvet با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 938 | ارسال توسط: نوامبر 2, 2020
موزیک ویدیو Peek a boo از Red Velvet با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Peek a boo از Red Velvet با زیرنویس فارسی و انگلیسی


⚠️ این آهنگ درمورد گروه red velvet که بازیِ دالی رو به گروه خودشون تشبیه کردن که منظورشون تو این ویدیو اینه که عشق مثل بازی میمونه و آخر سر دخترا باید برنده شن. حتی توی ویدیو لباس پسرهای دیگه رو می بینین که مثلا این گروه اونا رو کشتن😁 آخر سر هم ، این لباس قرمز ، لباسش به اون دکوراسیون اضافه میشه 😅


Red velvet – Peek a boo

Oh gosh, so crazy (Oh gosh)
وای خدا، این دیوونه کننده‌ اس

Yeah, I’m an emotional girl
آره، من یه دخترِ احساساتی هستم

I fall in love so easily
(Yeah yeah yeah yeah)
خیلی راحت عاشق میشم، آره

I like new things, they sparkle
چیزای جدید رو دوست دارم، بهم چشمک میزنن

Everyone’s like that, right?
همه اونو دوست دارن، درسته؟

PEEK-A-BOO
دالی،منو ببین

It’s love only when my heart flutters
این عشقِ که فقط قلبِ منو میلرزونه

La la la la la
لالا لا لا

All my friends yell at me,
they say I have a problem
همه ی دوستام سرم داد میزنن، میگن من یه مشکل دارم

I’m fine fine fine fine
من که خوبم

P Peeka Peeka Boo!
دالی، منو ببین

A fox who wants to have fun,
یه روباه که فقط میخواد خوش بگذرونه

that’s me
اون روباهه منم

P Peeka Peeka Boo
I said 1 2 3, play the game again!
دالی، من گفتم یک ،دو،سه، بیا دوباره بازی کنیم

Let’s press the button, hurry like kung fu
بیا دکمه رو فشار بدیم، زودباش مثلِ حرکتِ کونگ فو

Don’t be surprised even if I change my mind
سوپرایز نشی ها،حتی وقتی من ذهنیتم رو عوض کردم

Aren’t you attracted to me? Then excuse me
از (بازیِ) من خوشت نیومد، پس ببخشید

Call me, let’s go play all night
بهم زنگ بزن، بیا کُل شب رو بازی کنیم

Restart a game!
بازی رو دوباره شروع کن

Go forward, roll it Blanka!
برو جلو، نقش رو بازی کن بلانکا
( اینجا منظورش از بلانکا اینه که دخترهای گروه همه چی رو میدونن)

Tonight (let’s go)
امشب رو بزن بریم

The playground is popping
زمینِ بازی داره آماده میشه

No time to be bored
وقتش نیست که احساسِ خستگی کنیم

(Yeah yeah yeah)
آرههه

Go round and round, everyone is the same
همش این اطراف چرخ میزنم، همه مثلِ همن

Then we locked eyes
بعدش ما چشمامونو بستیم

Peek-A-Boo!
This is new, is this love?
دالی! این جدیدِ، این همون عشقِ؟

La la la la la la
لالا لالا

All my friends yell at me, they say I have a problem
همه ی دوستام سرم داد میزنن، اونا میگن من یه مشکل دارم

I’m fine fine fine fine fine fine
من که خوبم

Peek-A-Boo-Boo-Boo-Boo
دالی، منو ببین

Tag, you’re it!
It’ll be fun, I’ll include you here
اسم توئه که علامت خورده، باحاله، من تو رو میارم اینجا

Till the moon hangs on the jungle gym
Let’s play
تا وقتی ماه توی آسمونِ سالن ورزشیِ جنگل پیداست، بیا به بازی ادامه بدیم

Peek-A-Boo!
It’s strange, you’re different
دالی! عجیبِ، تو متفاوتی

I stop this game and I look at you again
از بازی دست میکشم و دوباره به تو نگاه میکنم

I’m not afraid, because I just felt
نمی ترسم، چون من فقط احساس کردم

That a new story will begin
که یه داستانِ جدید داره شروع میشه

P-Peeka-Peeka Boo
دالی، منو ببین

A fox who wants to have fun,
یه روباهه که فقط میخواد خوش بگذرونه

that’s me
اون روباه منم

Tag, you’re it!
It’ll be fun, I’ll include you here
اسم توئه که علامت خورده، باحاله، من میارمت اینجا

Till the moon hangs on the jungle gym
Let’s play
تا وقتی ماه تویِ سالنِ ورزشی جنگل پیداست، بیا به بازی ادامه بدیم

Tag, you’re it!
It’ll be fun, I’ll include you here
اسم توئه که علامت خورده، باحاله، من میارمت اینجا

Till the moon hangs on the jungle gym
Let’s play a little more
تا وقتی ماه توی سالنِ ورزشیِ جنگل پیداست، بیا به بازی ادامه بدیم

P-Peeka-Peeka Boo
دالی، منو ببین


⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️ 

کامنت ها
  • Momo

    سلام
    خسته نباشید
    ممنون از زحماتتون
    کار جدید سایکو رو هم بزارید لطفا کار زیبایی هست.
    و همینطور کار جدید تووایس
    ممنون