سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
go to the endHIV.com to support a promising new AIDS cure
به سایت endHIV.com بروید تا شیوه های درمانی جدید ایدز را پشتیبانی کنید
together we can #endHIV
باهم ما میتوایم #به_ایدز_خاتمه_دهیم
this is Kay
این کای هست
and an expecting mother
و یه مادر فوق العاده
and daughter
و دختر
and friend
و دوست
she is learning about H.I.V taken on her body
و داره یاد میگیره که چطور ویروس ایدز وارد بدنش شده
and talking about human system
و راجع به سیستم بدن انسان حرف میزنن
and if left on threat it will past on to the baby going to inside her
و اگه درمانشو ادامه نده ممکنه که ویروس به بچه توی وجودش منتقل بشه
I don’t want to hold your gaze
من نمیخوام که خیره بودنم بهت رو ادامه بدم
I’m scared what I might see there
من از این ترسیدم که چی ممکنه اونجا ببینم
Found myself locked in this place
خودمو اینجا زندانی(قفل شده) پیدا کردم
And I’m a burning fire
و من یک آتش سوزانم
Peace may come
صلح شاید بیاد
I hope it won’t take long
من امید دارم که این (قضیه) طول نکشه
Just a fail I cannot see
فقط یه خلأ هست که من نمیتونم ببینمش
Bring me home
منو ببر خونه ام
I’m in here all alone
من تو اینجا همیشه تنهام
Just me and my melody
فقط من و ملودی هام
So free me
پس منو آزاد کن
Oh free me
اوه آزادم کن
From this pain I’ve been running from
از این دردی که من ازش تا الآن فرار میکردم
I’m tired and I’m free-falling
من خسته ام و دارم آزادانه سقوط می کنم
Free me
منو آزاد کن
Oh free me
اوه آزادم کن
From this shame I’ve been running from
از این شرمندگی ای که من تا الآن ازش فرار میکردم
I’m lost and I am calling you
من گم شدم و درحال صدا کردنت هستم
I’m lost and I am calling
من گم شدم و درحال صدا کردنت هستم
I’m lost and I am calling
من گم شدم و درحال صدا کردنت هستم
I, I’m hurting way back down
من، من در راه بازگشت دارم صدمه میبینم
I’m slipping even further
من میخوابم، حتی بیشتر
Take my hand and turn me around
دستمو بگیر و منو بگردون دور دنیا
I’m listening to myself
دارم به خودم گوش میکنم
Peace may come
صلح ممکنه بیاد
I hope it won’t take long
امیدوارم زیاد این قضیه طول نکشه
Just a fail I cannot see
فقط یه خلأ که من نمیتونم ببینم
Bring me home
منو ببر خونه ام
I’m in here all alone
من تو اینجا همیشه تنهام
Just me and my melody
فقط منو ملودی هام
So free me
پس منو آزاد کن
Oh free me
اوه آزادم کن
From this pain I’ve been running from
از این دردی که من ازش تا الآن فرار میکردم
I’m tired and I’m free-falling
من خستم و دارم آزادانه سقوط میکنم
Free me
آزادم کن
Oh, free me
اوه آزادم کن
From this shame I’ve been running from
از این شرمندگی ای که من ازش تا الآن فرار میکردم
I’m lost and I am calling
من گم شدم و صدا میزنم
I’m calling you
من تورو صدا میزنم
And though I can’t undo
و هرچند که نمیتونم لغو کنم(کاری رو که کردم)
All the things I put you through
تمام چیزایی که من تورو درش قرار میدم
I can’t take your hand
من نمیتونم دستتو بگیرم
Admit that I don’t have a plan
اقرار میکنم که من نقشه ای ندارم
Only you
فقط تو
Free me
آزادم کن
Free me
آزادم کن
From this pain I’ve been running from
از این دردی که من ازش تا الآن فرار میکردم
I’m tired and I’m free-falling
من خسته ام و دارم آزادانه سقوط میکنم
Free me
آزادم کن
Free me
آزادم کن
From this shame I’ve been running from
از این شرمندگی ای که من تا الآن ازش فرار میکردم
I’m lost and I am calling you
من گم شدم و تورا صدا میکنم
Free me
آزادم کن
I’m lost and I am calling
من گم شدم و تورا صدا میکنم
Free me
آزادم کن
Free me
آزادم کن
From this shame I’ve been running from
از این شرمندگی ای که من تا الآن ازش فرار میکردم
I’m lost and I am calling you
من گم شدم و تورا صدا میکنم
go to the endHIV.com to support a promising new AIDS cure
به سایت endHIV.com بروید تا شیوه های درمانی جدید ایدز را پشتیبانی کنید
together we can #endHIV
باهم ما میتوایم #به_ایدز_خاتمه_دهیم