سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
Miroir
Dis moi qui est le plus beau
Quitte à devenir mégalo
Viens donc chatouiller mon ego
Allez allez allez
Mirror,
اي آينه
Tell me who’s the most beautiful
بمن بگو زيباترين کيست؟
Even if it makes me megalomaniac
حتي اگه منو دچار خود بزرگ بيني کنه.
Come and titillate my ego
بيا و ضميرم رو غلغلک بده
Laisse moi entrer dans ta matrice
Gouter à tes délices
Personne en peut m’en dissuader
Allez allez allez
Let me in your matrix
منو وارد ماتريست کن
Taste your delights
سرخوشي ات رو بچشم
Nobody can dissuade me from it
هيچکس نميتونه منو منصرف کنه
Come on come on come on
زودباش
Je ferai tout pour t’accompagner
Tellement je suis bornée
Je suis bien dans ma bulle
Allez allez allez
I’ll do everything to come with you
هرکاري ميکنم تا با تو بيام
Because I am stubborn
چون من خيره سرم
I feel good in my zone (my world)
حس خوبي توي بخش و قلمرو خودم دارم
Come on come on come on
زود باش
Tout est beau
Tout est rose
Tant que je l’impose
Dis moi qui est le plus beau
Allez allez allez
Everything is nice
همه چي خوبه
Everything is rose
همه چي طغيان کرده
As long as I will command it
تا زمانيکه من فرمان ميدهم
Tell me who is the most beautiful
به من بگو که زيباترين کيست
Come on come on come on
زودباش
Allez allez allez
Come on come on come on
Miroir
Mirror
Qu’as dont tu fais de ma tête
Cette transformation malhonnête
Ce n’est pas ce que je demandais
Allez allez allez
What have you done with my head
با سرم چه کردي؟
This dishonest transformation
اين دگرسازي متقلب
This is not what I asked for
چيزي نيست که من درخواست کردم
Come on come on come on
زودباش
Le buzz n’était que factice
Je ne suis plus dans la matrice
Y’a plus personne pour en parler
Allez allez allez
The buzz was artificial
همهمه ساختگي بود
I am not in the matrix anymore
من ديگه توي ماتريس نيستم
Nobody is there anyore to speak about it
ديگه هيچکس اونجا نيست تا درباره اش حرف زد
Come on come on come on
زود باش
Je ferai tout pour récupérer
Ce que je suis en train de gâcher
Enfin sortie de ma bulle
Allez allez allez
I will do everything to fix
هر کاري ميکنم تا درست کنم…
What I am currently wasting
چيزي رو که در حال حاضر ويران ميکنم
Eventually out of my zone
بالاخره،بيرون از قلمروم ام
Come on come on come on
زودباش
Tout est beau
Tout est rose
Avant que mon ego s’impose
J’ai fini de te regarder
Allez allez allez
Eveything is nice
همه چيز خوبه
Everything is rose
همه چيز طغيان کرده
Before my ego establishes itself
قبل از اينکه ضميرم خودش رو تثبيت کنه
I stopped looking at you,
دست برداشتم از نگاه کردن بهت
Come on come on come on
زودباش
Allez allez allez
Allez allez allez
Ego Ego (x10)
Allez allez allez
خیلی عالیه کارش حرف نداره