سابریکا ، اولین مرجع موزیک و ویدیو با زیرنویس. ما بهترینها را برای شما انتخاب میکنیم !
Miroir Dis moi qui est le plus beau Quitte à devenir mégalo Viens donc chatouiller mon ego Allez allez allez
Mirror, اي آينه Tell me who’s the most beautiful بمن بگو زيباترين کيست؟
Even if it makes me megalomaniac حتي اگه منو دچار خود بزرگ بيني کنه.
Come and titillate my ego بيا و ضميرم رو غلغلک بده
Laisse moi entrer dans ta matrice Gouter à tes délices Personne en peut m’en dissuader Allez allez allez
Let me in your matrix منو وارد ماتريست کن
Taste your delights سرخوشي ات رو بچشم
Nobody can dissuade me from it هيچکس نميتونه منو منصرف کنه
Come on come on come on زودباش
Je ferai tout pour t’accompagner Tellement je suis bornée Je suis bien dans ma bulle Allez allez allez
I’ll do everything to come with you هرکاري ميکنم تا با تو بيام
Because I am stubborn چون من خيره سرم
I feel good in my zone (my world) حس خوبي توي بخش و قلمرو خودم دارم
Come on come on come on زود باش
Tout est beau Tout est rose Tant que je l’impose Dis moi qui est le plus beau Allez allez allez
Everything is nice همه چي خوبه
Everything is rose همه چي طغيان کرده
As long as I will command it تا زمانيکه من فرمان ميدهم
Tell me who is the most beautiful به من بگو که زيباترين کيست
Allez allez allez Come on come on come on
Miroir Mirror
Qu’as dont tu fais de ma tête Cette transformation malhonnête Ce n’est pas ce que je demandais Allez allez allez
What have you done with my head با سرم چه کردي؟
This dishonest transformation اين دگرسازي متقلب
This is not what I asked for چيزي نيست که من درخواست کردم
Le buzz n’était que factice Je ne suis plus dans la matrice Y’a plus personne pour en parler Allez allez allez
The buzz was artificial همهمه ساختگي بود
I am not in the matrix anymore من ديگه توي ماتريس نيستم
Nobody is there anyore to speak about it ديگه هيچکس اونجا نيست تا درباره اش حرف زد
Je ferai tout pour récupérer Ce que je suis en train de gâcher Enfin sortie de ma bulle Allez allez allez
I will do everything to fix هر کاري ميکنم تا درست کنم…
What I am currently wasting چيزي رو که در حال حاضر ويران ميکنم
Eventually out of my zone بالاخره،بيرون از قلمروم ام
Tout est beau Tout est rose Avant que mon ego s’impose J’ai fini de te regarder Allez allez allez
Eveything is nice همه چيز خوبه
Everything is rose همه چيز طغيان کرده
Before my ego establishes itself قبل از اينکه ضميرم خودش رو تثبيت کنه
I stopped looking at you, دست برداشتم از نگاه کردن بهت
Allez allez allez Allez allez allez
Ego Ego (x10) Allez allez allez
خیلی عالیه کارش حرف نداره
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *
ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی مینویسم.
خیلی عالیه کارش حرف نداره