موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

تبلیغات

اشتراکی فیفا 23 ✅

اجرای زنده La Tortura از Shakira ft. Alejandro Sanz با زیرنویس فارسی و اسپانیایی
دفعات اجرا شده: 1039 | ارسال توسط: آگوست 17, 2023
اجرای زنده La Tortura از Shakira ft. Alejandro Sanz با زیرنویس فارسی و اسپانیایی

اجرای زنده La Tortura از Shakira ft. Alejandro Sanz با زیرنویس فارسی و اسپانیایی


⚠️ 👈 تماشا و دانلود اجرای زنده پاریس 2011 با زیرنویس

⚠️ 👈 تماشا و دانلود موزیک ویدیو رسمی با زیرنویس


Shakira – La Tortura (Oral Fixation Tour – Live 2005) ft. Alejandro Sanz

Ay padrita mía
هی عزیزم

Guárdate la poesía
شعرات رو برای خودت نگه دار

Guárdate la alegría pa′ ti
خوشبختیت مال خودت

Dame‚ dame‚ dámelo‚ oh
بهم بدش

No pido que todos los días sean de sol
نمیخوام که هرروز افتابی باشه

No pido que todos los viernes
sean de fiesta
نمیخوام که هر جمعه مهمونی باشه

Tampoco te pido que vuelvas
rogando perdón
نمیخوام که برگردی پیشم و برای بخشش التماس کنی

Si lloras con los ojos secos
و با چشمای خشک برام گریه کنی

Y hablando de ella
و درباره اون دختره حرف بزنی

Ay amor me duele tanto
عزیزم دارم درد میکشم

Me duele tanto
خیلی درد میکشم

Que te fueras sin decir a donde
که رفتی بدون این که بهم بگی کجا میری

Ay amor‚ fue una tortura perderte
عزیزم از دست دادنت شکنجه بود

Yo sé que no he sido un santo
میدونم که منم بی گناه نبودم

Pero lo puedo arreglar amor
ولی میتونم درستش کنم عزیزم

No solo de pan vive el hombre
هیچ مردی نمیتونه به تنهایی زندگی کنه

Y no de excusas vivo yo
و منم نمیتونم با یه بهانه زندگی کنم

Solo de errores se aprende
ما از اشتباهاتمون درس میگیریم

Y hoy se que es tuyo mi corazón
و امروز من میدونم که قلب من برای توئه

Mejor te guardas todo eso
ولی بهتره که هیچ کاری نکنی

A otro perro con ese hueso
و استخون رو برای یه سگ دیگه بندازی

Y nos decimos adiós
و ما خداحافظی میکنیم

Esto es otra vez esto es otra vez no
بسته دیگه تحمل دوباره رو ندارم

Esto es otra vez esto es otra vez no
بسته دیگه تحمل دوباره رو ندارم

No puedo pedir que el invierno
perdone a un rosal
نمیتونم از زمستون بخوام که به گل اجازه ی شکوفه دادن بده

No puedo pedir a los olmos
que entreguen peras
نمیتونم از درخت نارون بخوام که شراب تولید کنه

No puedo pedirle lo eterno
a un simple mortal
نمیتونم از یه موجود فناپذیر، تا ابد رو بخوام

Y andar arrojando a los cerdos
miles de perlas
و دور خودم بچرخم و هزاران مروارید رو به خوک ها بدم

Ay amor me duele tanto
عشقم خیلی درد میکشم

Me duele tanto
خیلی درد میکشم

Que no creas más en mis promesas
که تو دیگه به عهد من باور نداری

Ay amor
عشقم

Es una tortura
شکنجه ست

Perderte
از دست دادنت

Yo se que no he sido un santo
میدونم که منم بی گناه نبودم

Pero lo puedo arreglar amor
ولی میتونم درستش کنم عزیزم

No solo de pan vive el hombre
هیچ مردی نمیتونه به تنهایی زندگی کنه

Y no de excusas vivo yo
و منم نمیتونم با یه بهانه زندگی کنم

Solo de errores se aprende
ما از اشتباهاتمون درس میگیریم

Y hoy se que es tuyo mi corazón
و امروز من میدونم که قلب من برای توئه

Mejor te guardas todo eso
ولی بهتره که هیچ کاری نکنی

A otro perro con ese hueso
و استخون رو برای یه سگ دیگه بندازی

Y nos decimos adiós
و ما خداحافظی میکنیم

No te bajes‚ no te rajes
ترکم نکن ترکم نکن

Oye negrita mira‚ no te rajes
عزیزم منو ببین، عصبانی نباش

De lunes a viernes tienes mi amor
از دوشنبه تا جمعه عشق من برای توئه

Déjame el sábado a mi que es mejor
ولی بهتره شنبه ها منو به حال خودم رها کنی

Oye mi negra no me castigues más
عزیزم انقدر دیگه منو تنبیه نکن

Porque allá afuera sin ti no tengo paz
چون این بیرون بدون تو نمیتونم آرامشم رو پیدا کنم

Yo solo soy un hombre arrepentido
من واقعا پشیمونم

Soy como el ave que vuelve a su nido
من مثل پرنده ای ام که به قفس برمیگرده

Yo se que no he sido un santo
میدونم که منم بی گناه نبودم

Y es que no estoy hecho de cartón
قلب من از سنگ نیست

No solo de pan vive el hombre
هیچ مردی نمیتونه به تنهایی زندگی کنه

Y no de excusas vivo yo
و منم نمیتونم با یه بهانه زندگی کنم

Solo de errores se aprende
ما از اشتباهاتمون درس میگیریم

Y hoy se que es tuyo mi corazón
و امروز من میدونم که قلب من برای توئه

Ay‚ todo lo que he hecho por ti
بعد از تمام کارایی که برای تو کردم

Una tortura perderte
از دست دادنت شکنجه بود

Me duele tanto que sea así
خیلی درد میکشم انگار که

Sigue llorando perdón
همش دارم برای بخشش گریه میکنم

Yo‚ yo no voy
دیگه من

A llorar por ti
برای تو گریه نمیکنم


⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️

0/5 (0 نظر)
کامنت ها

⚠️برای آموزش دانلود ، فعال کردن زیرنویس فارسی ، درخواست زیرنویس و... به سوالات متداول در سایت مراجعه کنید⚠️