سابریکا ، اولین مرجع موزیک و ویدیو با زیرنویس. ما بهترینها را برای شما انتخاب میکنیم !
To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video
(کیفیت 720 اجرای زنده در “امریکن گات تلنت” )
(دانلود اجرای زنده در “اوارد لاتین موزیک 2009” داخل کانال تلگرام سابریکا)
S-O-S she is in disguise کمک،اون داره تغییر شکل میده
There′s a she wolf in disguise یه گرگ ماده داره تغییر شکل میده
Coming out coming out coming out داره میاد بیرون
A domesticated girl that′s all you ask of me تمام چیزی که ازم خواستی این بود که یه دختر رام شده باشم
Darling it is no joke this is lycanthropy عزیزم این شوخی نیست این تبدیل به گرگ شدنه
Moon′s awake now with eyes wide open ماه حالا با چشمای کاملا باز بالا اومده
My body is craving so feed the hungry بدنم به شدت نیاز داره پس به این گرسنه غذا بده
I have been devoting myself to you خودم رو وقف تو کردم
Monday to Monday دوشنبه تا دوشنبه
And Friday to Friday و جمعه تا جمعه
Not getting enough retribution به اندازه کافی مجازات نشدم
Or decent incentives to keep me at it یا انگیزه معقولی نداری که منو در زندگیت نگهداری
Starting to feel just a little abused کم کم دارم حس میکنم ازم سواستفاده شده
Like a coffee machine in an office (ahoo) مثل یه قهوه ساز تو دفتر کار
So I am gonna go somewhere closer پس منم میرم یه جای دیگه
To get me a lover and tell you about it تا یه عاشق پیدا کنم و درباره اش بهت بگم
There′s a she wolf in the closet یه گرگ ماده تو کمده
Open up and set her free (ahoo) در کمدو باز کن و آزادش کن
Let it out so it can breath بذار بیاد بیرون تا نفس بکشه Sitting across the bar staring right at her prey میشینه تو بار و به شکارش خیره میشه
it is going well so far She is gonna get her way تا حالا که خوب پیش رفته،اون میخواد راه خودشو پیش بگیره
Nocturnal creatures are not so prudent جونورای شبگرد اصلا محتاط نیستن
The moon′s my teacher and I am her student ماه معلم منه و منم دانش آموزش
To locate the single man برای پیدا کردن مردای مجرد
I have got on me a special radar با خودم یه رادار مخصوص دارم
And the fire department′s hot line از شماره تلفن آتش نشانی
in case I get in trouble later واسه اینکه اگه بعدا تو در دسر افتادم استفاده میکنم
Not looking for cute little divas دنبال یه آدم موفق یا بچه پولدارای شهر
Or rich city guys that just want to enjoy که فقط میخوان حال کنن نمیگردم
I am having a very good time من اوقات خیلی خوبیو دارم میگذرونم
and behave very bad in the ar*ms of a b*oy و در آغ*وش یه پس*ر خیلی بد رفتار میکنم
Let it out so it can breath بذار بیاد بیرون تا نفس بکشه
این چیه این چیه زبون اینا اسپانیولیع اصن
? متوجه نشدم ؟!
سلام عالی بود فقط لطفا اهنگ امپایر از شکی رو هم بزارید ممنونم
بله گذاشتم تو لیست
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *
ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی مینویسم.
این چیه این چیه زبون اینا اسپانیولیع اصن
? متوجه نشدم ؟!
سلام عالی بود فقط لطفا اهنگ امپایر از شکی رو هم بزارید ممنونم
بله گذاشتم تو لیست