سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
⚠️ در ترانه “رسانه ها”، کاردی بی به پوشش رسانه ای که اطرافش انجام میدن و بی اهمیتی اون نسبت به قضاوت هایی که درموردش میکنن صحبت میکنه.
Bitches be pressed (Woo)
جک و جنده ها بدجوری فشاری شدن
(دو معنی داره: رسانه و فشار press کلمه)
Bitches be pressed (Pressed)
جک و جنده ها بدجوری فشاری شدن
Bitches be pressed (Pressed)
جک و جنده ها بدجوری فشاری شدن
They knew how I’m coming, real
bitch in the flesh (Woo)
میدونن که وقتی از در تو میام چجوری ام
زاخار اصلی تو نور فلش دوربین
Who the fuck she gon’ check? (Who?)
با خودشون میگن: قراره کی رو تحویل بگیره؟
She be talking that shit, talkin’
out of her neck (Brr)
کلی کصشر میگن
کصشرهایی که از تو کونشون درآوردن
Put blood on her dress (Woo)
باید دهنشونو پر خون کنم
Bitches be mad when they see Cardi
step in the spot (Woah)
جک و جنده ها وقتی میبینن کاردی بی
اومده برای مصاحبه دیوونه میشن
Said that you ’bout it,
we know that you not
ادعا میکنی که مال اینکارا هستی
ولی همه میدونیم که نیستی
I’ma pull up on bitches
as soon as I drop
باید به محض اینکه از ماشین پیاده میشم
برم سراغشون
Bought a new foreign, I might
cop a yacht (Skrrt)
یه ماشین خارجی جدید خریدم
ممکنه با یه قایق تفریحی تاختش بزنم
Bitches in my business,
they tryna plot (Woo)
جک و جنده ها 24ی سرشون تو کار منه
هر دفعه دنبال یه بامبول جدید
Hoes poppin’ shit like they
hot but they not (No)
قرص مرص و این داستانا رو میندازن بالا
انگار کار خفنیه، ولی نیست
Just flooded the wrist, the
Patek, the watch (Woah)
دستم از بس روش ساعت “پتک فیلیپ” بستم
بنظر میرسه تو این همه درخشش اش گم بشه
(برند ساعت)
Niggas be flexing, we
know what you got
دهن سرویسا داشته هاشونو به رخ میکشن
ما که میدونیم چی داری و چی نداری
Cardi done had got the game in a knot
کاردی بی کل “رپ گیم” رو
تو یه بازی بهم پیچید و رفت
Fuckin’ your nigga, I got him on lock
با گاییدن دوست پسرت
قفل و زنجیرشو دست خودم میگیرم
This go bang bang like I’m
choppin’ them chops
یه جوری مخشو تو سکس میترکونم
که با حسرت از دست دادنش انگار موهات ریختن و کچل شدی
VVS chain, I’m in love
with the rocks (Woah)
گردنبندایی با الماس های ریز
انگار عاشقشون شدم
You said you gon’ take it, bitch,
you got me chopped (Woah)
داری میگی میتونی از پس من بربیای؟
!وای لات محل! ترسیدم
They throwin’ shade ’cause
they see me on top
تک به تک عینک آفتابیاشون رو درمیارن
چون من که اون بالا رو قله ام رو درست نمیبینن
Tell that bitch to pull up,
I’ma send you the drop
به اون جنده بگو که خودشو برسونه سر قرار
لوکیشن رو خودم براش میفرستم
Press, press, press, press, press
همه جا دورم شده پر رسانه
Cardi don’t need more press
کاردی بی دیگه اصلا نیازی به مصاحبه کردن نداره
Kill ’em all, put them hoes to rest
با کشتن تموم این جک و جنده ها
بالاخره به آرامش رسوندمشون
Walk in, bulletproof vest
با یه جلیقه ضدگلوله میام تو لاین مطبوعات
Please tell me who she gon’ check
:بهم میگن
خواهشا بهمون بگو امروز قراره کی رو تحویل بگیری
Murder scene, Cardi made a mess
کارام اینجا یه صحنه قتل جا گذاشته
عجب کثیف کاری شد
Pop up, guess who, bitch?
اومدم سر قرار، حدس زدی کی ام؟
Pop up, guess who, bitch?
اومدم سر قرار، حدس زدی کی ام؟
Ding dong
صدای زنگ در میاد
Must be that whip that I ordered
باید اون شلاقی که واسه ادب کردنتون
سفارش دادم رو آورده باشن
And a new crib for my daughter
و البته جواهرات جدیدی که واسه دخترم خریدم
(به قیمت 80 هزار دلار برای دخترش جواهرات خریده)
You know a bad bitch gon’ spoil her
میدونی که مثل چی میخوام لوسش کنم
Got one in New York, need
one in Georgia (Yeah)
یه خونه تو نیویورک خریدم، یکی هم تو جورجیا میخوام بخرم
کاردی بی اهل نیویورکه و داخل شهرش خونه ای جدید خریده)
(همسرش آفست هم اهل جورجیاست و میخواد اونجا هم خونه بخره
New Bentley truck cost
a quarter (Quarter)
بنتلی شاسی بلندم 250 هزار دلار خرج برداشت
My money still long like weave (Woo)
اما ثروت ام مثل طناب تمومی نداره
Pussy still wet like Florida (Woo)
کص ام مثل فلوریدا هنوز خیس خیسه
(فلوریدا یکی از بارونی ترین ایالات آمریکاست)
Everyone drop on the floor
همه دارن یکی یکی بعد از اینکه میرم سراغشون
نقش زمین میشن
She was talkin’ but not anymore (No)
دختره داشت زیادی حرف مفت میزد
ولی دیگه نمیزنه
MAC to your face like contour (Brr)
مثل چی رو صورت خودتت “مک” کشیدی
(مک یه برند لوازم آرایشی هست)
همچنین مک 10 و 11 اسلحه های پیستولی)
(هستن که برای تیربارون نزدیک بجای کلت استفاده میشن
This chopper come straight from Dior
هلیکوپترم مستقیم از مقر “دیور” میاد
(برند کالاهای لوکس)
Done with the talkin’,
I’m open to violence
دیگه حرف زدن تموم شد
فقط میخوام با خشونت جلو برم
Ask anybody, they know I’m about it
از هرکسی بپرسی میفهمی که اهل خشونتم
Hashtag whip that ho ass
کون اون جنده رو به مدل یه هشتگ
شلاق میزنم
Fuck around, we gon’ start
a new challenge (Woo)
همینطور شاخ و شونه بکش تا
یه چالش جدید رو شروع کنیم
I come in this bitch and I’m
strapped up and ready
اومدم تو دل این جنده
و هنوز دست و بالم پر اسلحه اس
نتونست از پسم بر بیاد و اسلحه هامو ازم غلاف کنه)
(یا بقولی نتونست از پس رپ بازیم بر بیاد
Ridin’ that dick like
I’m Cardi Andretti
یه جوری رو کیرش ویراژ میدم انگار من
کاردی آندرتی” ام”
(راننده سابق فرمول یک)
Fuck at your crib, we don’t
go to no ‘telly
تو خونه تو باهمدیگه سکس میکنیم
بخاطر همینه عکسمون جایی پخش نمیشه
(دور خونه خودم پر از خبرنگاره)
I sit on his face whenever
I’m ready (Woo)
هرموقع آماده باشم میشینم رو صورتش
Bitch I’m a freak like
Greek (Like Greek)
جنده خانوم، من مثل “یونانی” یه دیوونه ام
بسکتبالیست یونانی لیگ ان بی ای، یانیس آنتتوکومپو)
(که لقب یونانی رو بهش دادن
Got the biggest house on
my street (My street)
بزرگترین خونه رو تو محله ام دارم
All you little hoes look
cheap (Look cheap)
تموم شما جنده کوچولوها
بی پول و بی ارزش بنظر میرسین
They suckin’ on my dick with no teeth
!خداروشکر که بدون دندون کیرم رو میخورن
(تیکه سنگینی بود، یعنی هیچ تهدیدی حساب نمیشن برام)
Press, press, press, press, press
همه جا دورم شده پر رسانه
Cardi don’t need more press
کاردی بی دیگه اصلا نیازی به مصاحبه کردن نداره
Kill ’em all, put them hoes to rest
با کشتن تموم این جک و جنده ها
بالاخره به آرامش رسوندمشون
Walk in, bulletproof vest
با یه جلیقه ضدگلوله میام تو لاین مطبوعات
Please tell me who she gon’ check
:بهم میگن
خواهشا بهمون بگو امروز قراره کی رو تحویل بگیری
Murder scene, Cardi made a mess
کارام اینجا یه صحنه قتل جا گذاشته
عجب کثیف کاری شد
Pop up, guess who, bitch?
اومدم سر قرار، حدس زدی کی ام؟
Pop up, guess who, bitch?
اومدم سر قرار، حدس زدی کی ام؟
Press, press, press, press
همه جا دورم شده پر رسانه
Press, press, press, press
همه جا دورم شده پر رسانه
Press, press, press, press
همه جا دورم شده پر رسانه
Pop up, guess who, bitch?
اومدم سر قرار، حدس زدی کی ام؟
Pop up, guess who, bitch?
اومدم سر قرار، حدس زدی کی ام؟
موزیک ویدیو Press پرس از Cardi B کاردی بی با زیرنویس چسبیده
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️