سابریکا ، اولین مرجع موزیک و ویدیو با زیرنویس. ما بهترینها را برای شما انتخاب میکنیم !
⚠️این یه آهنگ تلخ و شیرین درباره ی بدست آوردن قدرت و امید و پیروز شدن به دوران سخته
Packed my bags and I walk on foot وسایلم رو جمع کردم و پیاده راه میرم
This was the time that I knew I should زمانی بود که میدونستم باید برم
There’s a fear in every step تو هر قدم، پر از ترسه
And I still love where I just left ولی هنوزم جایی رو که ترک کردم رو دوست دارم
Two mountains, I’m caught in the middle بین دو تا کوه گیر کردم
Can’t see the forest before the trees از بین درخت ها نمیتونم جنگل رو ببینم (انقدر غرق جزئیات میشم که اصل مشکل رو نمیبینم)
This climbing breaks me a little این بالا رفتن از کوه منو یه کم از پا انداخته
But the hope inside of me ولی به امیدی درونم هست
That this lonely valley leads که این درّه ی تنهایی رو هدایت میکنه
To a bridge over troubled dreams به سمت پلی بر روی رویاهای آشفته
I see new lines across my face خطوط جدیدی روی صورتم میبینم
I lost some strength that I can’t replace یه کم نیرو از دست دادم که دیگه نمیتونم جایگزین کنم
Am I too tired for this healing من برای این درمان زیادی خسته ام؟
And are my scars now to revealing? زخم هام حالا دارن منو لو میدن؟
Two mountains, I’m caught in the middle Can’t see the forest before the trees بین دو تا کوه گیر کردم؛ از بین درخت ها نمیتونم جنگل رو ببینم
This climbing breaks me a little But the hope inside of me این بالا رفتن از کوه منو یه کم از پا انداخته ولی به امیدی درونم هست
That this lonely valley leads To a bridge over troubled dreams که این درّه ی تنهایی رو هدایت میکنه به سمت پلی بر روی رویاهای آشفته
(Keep climbing, just keep climbing) از کوه بالا برو، به بالا رفتن ادامه بده
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️
عالی
♥
مرسی محشره💙👌
👍
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *
ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی مینویسم.
عالی
♥
مرسی
محشره💙👌
👍