سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
⚠️ در این موزیک ویدیو پرسلی کش و جوی کینگ(که قبلا در موزیک ویدیوی بدجنس بازی کرده بودند) به همراه تیلور لاتنر(دوست پسر سابق تیلور)حضور دارن که میان و تیلورِ اسپیک نَو رو نجات میدن.
♪ YOU BRUSH PAST ME
IN THE HALLWAY ♪
تو شونه به شونه ی من از کنارم در راه رو میگذری
♪ AND YOU DON’T THINK
I CAN SEE YOU, DO YOU? ♪
فکر نمیکنی که میتونه ببینمت، مگه نه؟
♪ I’VE BEEN WATCHING
YOU FOR AGES ♪
من مدت هاست دارم تماشات میکنم
♪ AND I SPEND MY TIME
TRYING NOT TO FEEL IT ♪
کلی وقت گذاشتم که سعی کنم این حسو نداشته باشم
♪ BUT WHAT WOULD YOU DO ♪
ولی چی کار میکردی
♪ IF I WENT TO TOUCH YOU NOW? ♪
اگه من الان لمست میکردم؟
♪ WHAT WOULD YOU DO ♪
چی کار میکردی
♪ IF THEY NEVER FOUND US OUT? ♪
اگه هیچ کس از “ما” خبردار نشه؟
♪ WHAT WOULD YOU DO ♪
چی کار میکردی
♪ IF WE NEVER MADE A SOUND? ♪
اگه ما جیک مونم در نیاد؟
♪ CAUSE I CAN SEE YOU ♪
چون میتونم ببینمت که
♪ WAITING DOWN
THE HALL FROM ME ♪
انتهای راه رو منتظر منی
♪ AND I COULD SEE YOU ♪
و میتونم ببینمت که
♪ UP AGAINST THE WALL WITH ME ♪
با من به دیوار تکیه دادی
♪ AND WHAT WOULD YOU DO ♪
چی کار میکردی
♪ BABY, IF YOU ONLY KNEW ♪
عزیزم اگه فقط میدونستی
♪ THAT I CAN SEE YOU? ♪
که من میتونم تو رو ببینم؟
♪ AND WE KEPT
EVERYTHING PROFESSIONAL ♪
ما همه چیو حرفه ای نگه داشتیم
♪ BUT SOMETHING’S CHANGED,
IT’S SOMETHING I, I LIKE ♪
ولی یه چیزی عوض شد، یه چیزی که من دوست دارم
♪ THEY KEEP WATCHFUL
EYES ON US, SO ♪
اونا چشمای هشیار و مراقبشونو از روی ما بر نمیدارن
♪ IT’S BEST THAT WE MOVE
FAST AND KEEP QUIET ♪
واسه همینم بهتره سریع حرکت کنیم و ساکت بمونیم
♪ YOU WON’T BELIEVE HALF THE
THINGS I SEE INSIDE MY HEAD ♪
تو نصف چیزایی که من در دستم میبینم رو باور نمیکنی
♪ WAIT TIL YOU SEE HALF
THE THINGS THAT HAVEN’T HAPPENED YET ♪
پس وایسا تا ببینی نصف چیزایی که هنوز اتفاق نیوفتادن
♪ BUT WHAT WOULD YOU DO ♪
ولی چی کار میکردی
♪ IF I WENT TO TOUCH YOU NOW? ♪
ولی چی کار میکردی
♪ WHAT WOULD YOU DO ♪
چی کار میکردی
♪ IF THEY NEVER FOUND US OUT? ♪
اگه هیچ کس از “ما” خبردار نشه؟
♪ WHAT WOULD YOU DO ♪
چی کار میکردی
♪ IF WE NEVER MADE A SOUND? ♪
اگه ما جیک مونم در نیاد؟
♪ CAUSE I CAN SEE YOU ♪
چون میتونم ببینمت که
♪ WAITING DOWN
THE HALL FROM ME ♪
انتهای راه رو منتظر منی
♪ AND I COULD SEE YOU ♪
و میتونم ببینمت که
♪ UP AGAINST THE WALL WITH ME ♪
با من به دیوار تکیه دادی
♪ AND WHAT WOULD YOU DO? ♪
چی کار میکردی؟
♪ BABY, IF YOU ONLY KNEW ♪
عزیزم اگه فقط میدونستی
♪ THAT I CAN SEE YOU ♪
که من میتونم تو رو ببینم
♪ THROW YOUR JACKET
ON THE FLOOR ♪
که ژاکتت رو میندازی روی زمین
♪ I COULD SEE YOU ♪
میتونستم تو رو ببینم
♪ MAKE ME WANT YOU EVEN MORE ♪
که کاری میکنی که تو رو بیشتر بخوام
♪ WHAT WOULD YOU DO ♪
چی کار میکردی
♪ BABY, IF YOU ONLY KNEW ♪
عزیزم اگه فقط میدونستی
♪ THAT I CAN SEE YOU? ♪
که من میتونم تو رو ببینم؟
♪ I CAN SEE YOU ♪
میتونم ببینمت
♪ IN YOUR SUIT AND
YOUR NECKTIE ♪
در کت و شلوار کراواتت
♪ PASS ME A NOTE ♪
یه یاد داشت دستم میدی
♪ SAYING MEET ME TONIGHT ♪
که نوشته: امشب بیا دیدنم
♪ THEN WE KISS AND YOU KNOW
I WON’T EVER TELL, YEAH ♪
بعدش ما همو میبوسیم و تو میدونی که من به کسی نمیگم
♪ AND I COULD SEE YOU ♪
و میتونستم ببینمت
♪ BEING MY ADDICTION ♪
که اعتیاد من میشی
♪ YOU CAN SEE ME ♪
میتونی منو ببینی
♪ AS A SECRET MISSION ♪
به عنوان یه ماموریت مخفی
♪ HIDE AWAY AND I WILL
START BEHAVING MYSELF ♪
قایم میشی و من حد و حدودم رو رعایت میکنم
♪ OH, I COULD SEE YOU ♪
میتونستم ببینمت که
♪ WAITING DOWN
THE HALL FROM ME ♪
انتهای راه رو منتظر منی
♪ AND I COULD SEE YOU ♪
و میتونستم ببینمت که
♪ UP AGAINST THE WALL WITH ME ♪
و میتونم ببینمت که
♪ AND WHAT WOULD YOU DO? ♪
چی کار میکردی؟
♪ BABY, IF YOU ONLY KNEW ♪
عزیزم اگه فقط میدونستی
♪ THAT I COULD SEE YOU? ♪
که من میتونستم تو رو ببینم
♪ THROW YOUR JACKET
ON THE FLOOR ♪
که ژاکتت رو میندازی روی زمین
♪ I COULD SEE YOU ♪
میتونستم تو رو ببینم
♪ MAKE ME WANT YOU EVEN MORE ♪
که کاری میکنی که تو رو بیشتر بخوام
♪ WHAT WOULD YOU DO ♪
چی کار میکردی
♪ BABY, IF YOU ONLY KNEW ♪
عزیزم اگه فقط میدونستی
♪ THAT I CAN SEE YOU?, OH ♪
که من میتونم تو رو ببینم؟
♪ I CAN SEE YOU ♪
میتونم تو رو ببینم
♪ I SEE YOU, I SEE YOU, BABY ♪
میبینمت عزیزم
♪ I SEE YOU ♪
میبینمت
♪ I SEE YOU, I SEE YOU, BABY ♪
میبینمت عزیزم
♪ OH, BABY ♪
عزیزم
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️
میشه لطفا ترجمه کل آلبوم رو بزارید؟ مثل جوری که از لاور به بعد گزاشتید🙏🏻❤
سلام متاسفانه فعلا امکانش نیست
مگر اینکه درخواست بشه که هزینش بالا میشه