Subrica

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک و ویدیو با زیرنویس. ما بهترین‌ها را برای شما انتخاب می‌کنیم !



🎤 خواننده‌ها

🎶 ژانرها

📅 سال انتشار

🔥 محبوب‌ترین‌ها

موزیک ویدیو Done Da Da از Massari با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 4976 | تاریخ انتشار در سایت: آوریل 30, 2019

🎬 دانلود فایل های ویدیویی

🎵 دانلود فایل های صوتی

مجموع فایل های دانلودی این پست 58
موزیک ویدیو Done Da Da از Massari با زیرنویس فارسی و انگلیسی

Massari – Done Da Da


MASSARI FT. RAJA KUMMARI-DONE DA DA
مساری با همکاری راجا کوماری-همه چی تموم
یه آهنگ خوب برای تقویت دانش وکب و اسلنگ
لطفا برای یادگیری و درک بهتر حتما توضیحات و تفسیر آهنگ رو بخونید.


Miss fatty fatty call me murdah
خانم تپل مپله بهم میگه که کشتی منو

(کلمه ی Murda توی اسلنگ 2 تا معنی خیلی جالب میده که به این آهنگ و موزیک ویدیو هم خیلی میخورن، اولیش کشتن هستش که گفتم ، دومین معنیش س*ک*سی و جذاب بودن هستش)

(البته همونطوری ام که گفتم مساری یه خواننده عرب زبان و لبنانی هستش، خب “مورده” یا به انگلیسی “Murdah” یه اسم عربی پسرونه است که معنی بسیار شجاع و مهربون میده)

(حالا با توجه به این تفاسیر شما میتونید هر کدوم ازین سه تا معنی رو برداشت کنید؛ اول: منو کشتی
دوم: چقد س*ک*سی تو؛ سوم: خیلی شجاع و مهربونی)

Best believe what you heard-ah
بهتره باور کنی اون چیزی که شنیدی رو آه

(فریز و اصطلاح best believe یه عبارت پر کاربرد توی اسلنگ و در کل آهنگای رپ هستش که این معنی رو میده که بهتره چیزی رو باور کنید وگرنه عواقبش گردن گیرتون میشه همونطوری که امینم هم توی آهنگ لوز یور سلفش ازش استفاده کرده)
(… Best believe somebody’s payin’ the Pied Piper …. | EMINEM-LOSE YOURSELF, 2002)

Dem a know we coming back to put the word out
لعنت به اینکه برمیگردیم تا به بقیه خبر بدیم (اصن برنمیگردیم)
(اونا فکر میکنن که برمیگردیم و بهشون خبر میدیم)

( کلمه ی dem توی اسلنگ دو تا معنی میده یکی لعنت و کیر توش و یکی دیگه ام ینی آنها و ایشان که هر دو تا معنیش اینجا قابل قبوله)

Eh-eh-eh
اه-اه-اه

Miss fatty fatty call me murdah
خانم تپل مپله بهم میگه که کشتی منو

Best believe what you heard-ah
بهتره باور کنی اون چیزی که شنیدی رو آه

Dem a know we coming back to put the word out
لعنت به اینکه برمیگردیم تا به بقیه خبر بدیم (اصن برنمیگردیم)
(اونا فکر میکنن که برمیگردیم و بهشون خبر میدیم)

Eh-eh-eh
اه-اه-اه

Your body criminal just like a killer
بدن مجرمت دقیقا مثل یه آدم قاتله (که با عشقش منو کشت)

Keep her undercover while she lying on a pillow
اون بدن س-ک-سیتو مخفی نگه دار وقتی داری روی بالش (متکا) میخوابی (تا یه وقت کسی اذیتت نکنه)

Says she wanna do it in the ocean by the villa
میگه که میخواد این کارو وسط اقیانوس داخل یه ویلا کنه

I know what you want, baby, I’ma get it done
میدونم چی میخوای عزیزم، اینکارو برات انجام میدم (میبرمت اونجا)

Get it, get it, get it
بگیرش، بگیرش، بگیرش

Shots of Martinis, says I want it
میگه که اون پیک های مشروب مارتینی رو میخواد

(مارتینی یک نوشیدنی الکلی ترکیبی از جین و ورموت و زیتون به عنوان مزه است. امروزه مارتینی به عنوان یکی از معروف‌ترین نوشیدنی‌های الکلی مخلوط شناخته می‌شود.)

Champagne by the case, that Ace of Spade (♤) is what we pourin’
با یه کیس (جعبه) شامپاین، آس پیک (شامپاین مارک آرماند د بریگناک) چیزی که توی پیکا میریزیم (آس پیک ایهام داشتش اینجا)

(این آهنگ خیلی برای آموزش خوبه، خب یه چند تا چیز یاد بگیرید، کلمه ی case ینی جعبه و صندوق که وقتی برای مشروبات و نوشیدنی های الکلی استفاده میشه ینی یه جعبه که شامل 12 بطری از اون مشروبه)
(با اسم شامپاین هم که همتون آشنایید یه مشروب عالیه که توی فرانسه تولید میشه)
(آس پیک یا اسپادیل بالاترین و با ارزش ترین کارت توی یه دسته ورق توی کشوارای انگلیسی زبان هستش، ارزش آس پیک توی بازیهای مختلف فرق میکنه)
(آس پیک اسم یه آهنگ راک از گروه راک هد هستش که توی دهه ی هشتاد میلادی منتشر شد و خیلی توی این دوره مشهور شد)
(البته جا داره به یه نکته پشم ریزون اشاره کنم که آس پیک لقب یه شامپاین برند “آرماند د برگناچ” هستش که توی بطری های طلا تولید میشه و چون یه لیبل آس پیک شکل داره بهش میگن آس پیک!! باشد که ایمان بیاورید ://)

I know what you workin’ when you drop it on the floor
میدونم میخوای چیکار کنی وقتی اون آس پیکو میزاریش زمین (وقتی نوشیدنت تموم شد)

I’mma hit it one time then you will be done da da
میخوام که این آهنگو یه بار دیگه پخش کنم و اون موقعست که کارت تمومه :) (منظورشو امیدوارم فهمیده باشید دیگه)

(اصطلاح done da da معمولا وقتی استفاده میشه که شما با اکیپ رفیقاتون چه پسر چه دختر هستید و چیزی تموم میشه یا میتونه تموم شه یا قراره تموم شه، به عبارتی میگیم دخلش اومد، همه چی تموم، تمومه کارش، کارش ساختست و … )
(و اینکه بدونید عبارت hit it یه اصطلاح هستش که ینی شروع به پخش کردن آهنگ، البته توی دیسکو ها معنیش میشه “بترکون :) ” )

Miss fatty fatty call me murdah
خانم تپل مپله بهم میگه که کشتی منو

Best believe what you heard-ah
بهتره باور کنی اون چیزی که شنیدی رو آه

Dem a know we coming back to put the word out
لعنت به اینکه برمیگردیم تا به بقیه خبر بدیم (اصن برنمیگردیم)
(اونا فکر میکنن که برمیگردیم و بهشون خبر میدیم)

Eh-eh-eh
اه-اه-اه

Miss fatty fatty call me murdah
خانم تپل مپله بهم میگه که کشتی منو

Best believe what you heard-ah
بهتره باور کنی اون چیزی که شنیدی رو آه

Dem a know we coming back to put the word out
لعنت به اینکه برمیگردیم تا به بقیه خبر بدیم (اصن برنمیگردیم)
(اونا فکر میکنن که برمیگردیم و بهشون خبر میدیم)

Eh-eh-eh
اه-اه-اه

Shakin’ shakin’ body shots of that Tequila
تکون بده، تکون بده بدنتو با اون پیکای “تکیلا” توی دستتت

(تکیلا از نوشیدنی‌های الکلی تقطیری است که در آغاز در شهر تکیلا در ایالت خالیسکو مکزیک ساخته شده‌است. این نوشیدنی از بافت آبدار گیاهی بومی به نام آگاوه به دست می‌آید. این نوشیدنی ۳۵ تا ۵۵ درصد الکل دارد. تکیلا در واقع همان ویسکی یا مشروب بومی مکزیکو سیتی است. تکیلا که به نام خاستگاهش خوانده می‌شود نخستین نوشیدنی الکلی است که در قاره آمریکا فرآوری شده‌است. به‌طور کل، نوشیدنی‌هایی که از آگاو به‌دست آمده‌اند مزکال خوانده می‌شوند. برای استفاده از نام تکیلا، تولیدکنندگان ناچار به پیروی از استانداردهای خاصی هستند. این استانداردها منطقه کاشت آگاو و ترکیب نوشیدنی را مشخص می‌کنند.)

Shawty got that milkshake, got me tastin’ like vanilla
خوشگله یه ذره ازون میلک شیک بخور، به منم یه ذره مزه ی وانیل بده (خخخ اینجاشو توی پیج اینستا یا سایت بپرسید جواب میدم منظورش چیه)

(کلمه ی shawty یه کلمه ی اسلنگ کیری خوبه که یه شکل دیگه ای از کلمه ی shorty هستش که به زن یا دختری میگن که قد کوتاهه یا به اصطلاح خودمون جاسوییچی هستش و خیلی س*کس*ی و جذابه و پسرا توی آمریکا معمولا برای رلا و دوست دختراشون استفاده میکنن)
(البته جا داره بگم ایهامم داشتیم، کلمه ی vanilla فقط معنی وانیل نمیده بلکه توی اسلنگ معنی معمولی بودن و خاص نبودن هم میده؛ ینی ترجمه اش میشه به من حس عادی بودن بده و باهام راحت باش)

Looking around the world and you won’t find nobody illa
کل دنیارو بگرد ولی هیچکسی رو بجز من پیدا نمیکنی

(اینجا کلمه ی illa ایهام داشتش چون به عربی معنی به جز مگر و … میده ولی به انگلیسی معنی بیمار و مریض)

I know what you want, baby, I’ma get it done
میدونم چی میخوای عزیزم، اینکارو برات انجام میدم

Get it, get it, get it
بگیرش، بگیرش، بگیرش

Shots of martinis, says I want it
میگه که اون پیک های مشروب مارتینی رو میخوام

Champagne by the case, that Ace of Spade (♤) is what we pourin’
با یه کیس (جعبه) شامپاین، آس پیک (شامپاین مارک آرماند د بریگناک) چیزی که توی پیکا میریزیم (آس پیک ایهام داشتش اینجا)

I know what you workin’ when you drop it on the floor
میدونم میخوای چیکار کنی وقتی اون آس پیکو میزاریش زمین (وقتی نوشیدنت تموم شد)

I’ma hit it one time then you will be done da da
میخوام که این آهنگو یه بار دیگه پخش کنم و اون موقعست که کارت تمومه :) (منظورشو امیدوارم فهمیده باشید دیگه)

Miss fatty fatty call me murdah
خانم تپل مپله بهم میگه که کشتی منو

Best believe what you heard-ah
بهتره باور کنی اون چیزی که شنیدی رو آه

Dem a know we coming back to put the word out
لعنت به اینکه برمیگردیم تا به بقیه خبر بدیم (اصن برنمیگردیم)
(اونا فکر میکنن که برمیگردیم و بهشون خبر میدیم)

Miss fatty fatty killin’ it, you never heard-ah
خانم تپل مپله کشتیش اونو، اصن نمیشنویا

Takin’ all the money when she twist and she turn
کل پولو میگیره وقتی میپیچه و دوباره میچرخه (دیکه اینجاشو توضیح ندم بهتره :)

Killin’ with that body, make you hot ’til you burn-ah
با اون بدنت همه رو میکشی، اونقدر گرم (حشریت) میکنم که آتیش بگیریا

Come put the word out, they call her murdah
بیا به همه خبر بده که، اونا بهش میگن که خیلی س*ک*سیه

Let me try to cuff her body, hit it one time
بزار منم دست زدن به بدنش رو امتحان کنم، فقط یه بار بهش دست میزنم (یه بارم کافیه )

She call me Mr. Lover, will we do it all night?
بهم میگه آقای عاشق، کل شب اینکارو قراده بکنیم؟

Cause I get it done da da, I give you no lie
چونکه کارشو ساختم، بهت دروغ نمیگم

Give you no lie, give you, give you no lie-ay
بهت دروغ نمیگم، بهت دروغ نمیگما

Miss fatty fatty call me murdah
خانم تپل مپله بهم میگه که کشتی منو

Best believe what you heard-ah
بهتره باور کنی اون چیزی که شنیدی رو آه

Dem a know we coming back to put the word out
لعنت به اینکه برمیگردیم تا به بقیه خبر بدیم (اصن برنمیگردیم)
(اونا فکر میکنن که برمیگردیم و بهشون خبر میدیم)

I’mma hit it one time, one time, done da da
میخوام که این آهنگو یه بار دیگه پخش کنم و اون موقعست که کارت تمومه :) (منظورشو امیدوارم فهمیده باشید دیگه)

Miss fatty fatty call me murdah
خانم تپل مپله بهم میگه که کشتی منو

Best believe what you heard-ah
بهتره باور کنی اون چیزی که شنیدی رو آه

4 دیدگاه

  1. Fateme 1398/02/17 | 2019-05-07 21:44

    پشمام از شدت اطلاعات مترجم ریخت یه لحظه حس کردم اصن نویسنده و شاعرش هم خود مترجم بوده . فقط من اون تیکه پول و اینا رو نفهمیدم 😐 هی ذهنم سمت تن فروشی و کاباره رفت 😕
    پ.ن :میگم فیل*ترین*گ حق داره فی*لت*ر کنه ها !!!
    بازم ی دنیا ممنون البته نه فقط به خاطر شفاف سازیتون در توضیحات … ترجمه هاتون عالی ، کارتونم ۲۰ . فقط اگه میشه از ادل و الن والکر بیشتر تر بذارید

  2. زینب 1398/02/11 | 2019-05-01 05:49

    چقدر توضیح!!! ممنونم ازتون بابت زحتماتتون و ترجمه عالی. در ضمن dem a know یعنی :”اونا میفهمن (خواهند فهمید) که…” خواهش می کنم اصلاحش کنید.

دیدگاه خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *




🎥🎧 مطالب پیشنهادی 🔤💬

اجرای زنده شکیرا و کولد پلی Coldplay & Shakira A Sky Full of Stars با زیرنویس
مشاهده مطلب
Shakira

اجرای زنده A Sky Full Of Stars از Coldplay ft Shakira با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Fall Out Boy - My Songs Know What You Did In The Dark cover با زیرنویس فارسی
مشاهده مطلب
Taylor Swift

موزیک ویدیو My Songs Know What You Did In The Dark از Fall Out Boy با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Tell My Heart
مشاهده مطلب
Nora En Pure

موزیک ویدیو Tell My Heart از Nora En Pure ft. Dani Senior با زیرنویس

موزیک ویدیو ROSE & Bruno Mars - APT با زیرنویس
مشاهده مطلب
ROSE

موزیک ویدیو APT از ROSE & Bruno Mars با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Elissa - Ayshalak با زیرنویس فارسی
مشاهده مطلب
Elissa

موزیک ویدیو Ayshalak از Elissa با زیرنویس فارسی و عربی

موزیک ویدیو Shakira - Dare (la la la) با زیرنویس
مشاهده مطلب
Shakira

موزیک ویدیو Dare la la la از Shakira با زیرنویس فارسی و انگلیسی

شو هندی Ek Do Teen - Madhuri Dixit (Tezaab Movie 1988)(Alka Yagnik) با زیرنویس
مشاهده مطلب
Alka Yagnik

شو هندی Ek Do Teen از فیلم Tezaab با زیرنویس فارسی و هندی

موزیک ویدیو Charlie Puth - Attention با زیرنویس فارسی
مشاهده مطلب
Charlie Puth

موزیک ویدیو Attention از Charlie Puth با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو CIX - My New World با زیرنویس چسبیده
مشاهده مطلب
CIX

موزیک ویدیو My New World از CIX با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو شکیرا Shakira - Me Enamore با زیرنویس
مشاهده مطلب
Shakira

موزیک ویدیو Me Enamoré از Shakira با زیرنویس فارسی و اسپانیایی

موزیک ویدیو Söz Olur از Toygar Işıklı با زیرنویس فارسی و ترکی
مشاهده مطلب
Toygar Isikli

موزیک ویدیو Soz Olur از Toygar Isikli با زیرنویس فارسی و ترکی

موزیک ویدیو Linkin Park One More Light
مشاهده مطلب
Linkin Park

موزیک ویدیو One More Light از Linkin Park با زیرنویس فارسی و انگلیسی