سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
Get down with the victim
We both know you need them
سرتو با قربانی گرم کن؛ هردومون
میدونیم که بهشون نیاز داری
You’re stuck in the middle
Of all irrelevance
وسط تمام چیزایی که بهتو ربط نداره گیر افتادی
And your heart is beating
‘Cause you know that you gotta
قلبت داره میتپه چون میدونی که باید
Get out of the middle
And rise to the top now
از این وسط بکشیکنار و بر فراز همه اینا وایسی
When you’ve made it, won’t ya tell me
What to do? ‘Cause I’m playin’ it all wrong
وقتی از پسش برامدی بهم نمیگی چیکار کنم؟
چون من همش اشتباه بازی میکنم
You can’t fight the friction, so (Ease it off)
You can’t take the pressure, so (Ease it off)
نمیتونی با این تنش بجنگی پس سخت نگیر
نمیتونی این فشار رو تحمل کنی پس شُل کن
Don’t tell me to be strong (Ease it off)
You can’t fight the friction, So ease it off
بهم نگو که قوی بمونم بیخیالشو
نمیتونی با این تنش بجنگی پس سخت نگیر
And get into the system
We both know you need one
درگیر همین سیستم شو هردومون
میدونیم که بهش نیاز داری
The tip of the needle
Is taking over you
سَرِ سوزن داره بر تو غلبهمیکنه
And your heart is beating
‘Cause you know that you gotta
قلبت داره میتپه چون میدونی که باید
Get out of the middle
And rise to the top now
از این وسط بکشیکنار و بر فراز همه اینا وایسی
When you’ve made it, won’t ya tell me
What to do? ‘Cause I’m playin’ it all wrong
وقتی از پسش برامدی بهم نمیگی چیکار کنم؟
چون من همش اشتباه بازی میکنم
You can’t fight the friction, so (Ease it off)
You can’t take the pressure, so (Ease it off)
نمیتونی با این تنش بجنگی پس سخت نگیر
نمیتونی این فشار رو تحمل کنی پس شُل کن
Don’t tell me to be strong (Ease it off)
You can’t fight the friction, So ease it off
بهم نگو که قوی بمونم بیخیالشو
نمیتونی با این تنش بجنگی پس سخت نگیر
Why can’t you let go? Like a bird in the snow
This is no place to build your home
چرا نمیتونی رها کنی؟ مثل یه پرنده در برف
اینجا جایی برای اینکه خونهت رو بسازی نیست
You can’t fight the friction, so (Ease it off)
You can’t take the pressure, so (Ease it off)
نمیتونی با این تنش بجنگی پس سخت نگیر
نمیتونی این فشار رو تحمل کنی پس شُل کن
Don’t tell me to be strong (Ease it off)
You can’t fight the friction, So ease it off
بهم نگو که قوی بمونم بیخیالشو
نمیتونی با این تنش بجنگی پس سخت نگیر
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️