موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو White Dress از Lana Del Rey با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 338 | ارسال توسط: اکتبر 11, 2021
موزیک ویدیو White Dress از Lana Del Rey با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو White Dress از Lana Del Rey با زیرنویس فارسی و انگلیسی


 ⚠️ این آهنگ درباره دوران قبل از شهرت لانا ست وقتی که زندگی ساده تر بوده و به این موضوع فکر میکنه که آیا شهرت اصلا واسش خوب بوده یا نه و اگه مشهور نبود زندگی بهتری میداشت یا نه. لانا این آهنگ رو با جک انتوناف نوشته.


Lana Del Rey – White Dress

Sun stare
به خورشید نگاه میکنم

Dont care with my head in my hands
thinking of a simpler time
و اهمیت نمیدم(که چشمام اذیت میشه)سرمو بین دستام
میگیرم(ناراحتم)و به دوران خوش گذشته فکر میکنم

Like sun ra
مثل سان را
ا(خواننده ی جاز که هیچوقت خیلی خواننده بزرگی نشد ولی
همیشه میگفت من برای آرامش دادن به مردم موسیقی میسارم)ا

I feel small
احساس کوچیک بودن میکنم

But I had it under control every time
ولی همیشه تحت کنترلم بوده

When I was a waitress
وقتی که گارسون بودم

Wearing a white dress
یه لباس سفید میپوشیدم
(منظور از سفید، پاک و بی آلایش بودن قبل از به شهرت رسیدنه)

Look how I do this
ببین چه جوری انجامش میدم

Look how I got this
ببین چه جوری از پس بر میام

I was a waitress‚ working
the night shift
من گارسون بودم و واسه شیفت شب کار میکردم

You were my man
تو معشوقه و مرد من بودی

Felt like I got this
اونموقع احساس خوشبختی میکردم

Down at the men in music
business conference!
با آدمای بزرگ صنعت موسیقی جلسه میذاشتم

Down in orlando I was only 19
توی اورلاندو وقتی فقط 19 سالم بود

Down at the men in music
business conference
با آدمای بزرگ صنعت موسیقی جلسه میذاشتم

I only mention it cause
it was such a scene
الان دارم اینارو میگم چون واقعا تماشایی بود اون روزا

And I felt seen
و حس باارزش بودن داشتم

Summer sizzling
تابستون پر شور

Listening to jazz out
به موزیکای جاز گوش میدادم

On the lawn
روی چمنا

Listening to white stripes
به گروه وایت استرایپس ( اسم یه گروه موسیقی سبک راک بود ) گوش میدادم

When they were white hot
وقتی در دوران اوجشون بودن(در دهه2000 گروه های راک تو ی گاراج خیلی محبوب بودن)ا
ا(وایت هات قرار بود اسم آلبوم هفتم لانا باشه ولی
به جاش اسم رد هواپیما بالای کانتری کلاب انتخاب شد)ا

Listening to rock
به موزیکای راک گوش میدادم

All day long
تمام روز

When I was a waitress
وقتی که گارسون بودم

Wearing a tight dress
لباس تنگ میپوشیدم

Handling the heat
از پس اوضاع بر میومدم

I wasnt famous
اون زمان معروف نبودم

Just listening to kings
of leon to the beat
و به آهنگای کینگز آو لئون(اسم یه گروه موسیقی سبک راک)گوش میدادم

Like look how I got this
ببین چه جوری انجامش میدم

Looks how I got this‚ just
singing the street
ببین چه جوری از پس بر میام، تو خیابونا میخونم

Down at the men in music
business conference
با آدمای بزرگ صنعت موسیقی جلسه میذاشتم

I felt free cause I was only 19
از اونجایی که فقط ۱۹ سالمم بود احساس رهایی و آزاد بودن میکردم

Such a scene
چقدر رویایی بود

Subtitled & Translated By www.subrica.com
ترجمه و زیرنویس شده توسط رسانه سابریکا
www.subrica.com

Summer summer is almost gone
تابستون تقریبا داره تموم میشه

We were talking about life‚ we were
sitting outside til dawn
اونموقع باهم درمورد زندگی حرف میزدیم و تا صبح بیرون از خونه باهم می‌نشستیم

But I would still go back if I could
do all again‚ I thought
ولی اگه میتونستم همه اون کارا رو یه بار دیگه انجام بدم حاضر بودم به عقب برگردم

Because it made me feel made
me feel like a god
چون همه ی اونا حس خدابودن و کامل بودن بهم میدادن

Cause it made me feel made
me feel like a god
چون همه ی اونا حس خدابودن و کامل بودن بهم میدادن

Cause it made me feel made
me feel like a god!
چون همه ی اونا حس خدابودن و کامل بودن بهم میدادن

When I was a waitress‚ wearing
a white dress
وقتی که گارسون بودم یه لباس سفید میپوشیدم

Look how I do this‚ look
how I got this
ببین چه جوری انجامش میدم؛ ببین چه جوری از پس بر میام

I was a waitress‚ working
the night shift
من گارسون بودم و واسه شیفت شب کار میکردم

You were my man‚ felt like I got this
تو معشوقه و مرد من بودی؛ اونموقع احساس خوشبختی میکردم

Down at the men in music
business conference!
با آدمای بزرگ صنعت موسیقی جلسه میذاشتم

Down in orlando I was only 19
توی اورلاندو وقتی فقط 19 سالم بود

Down at the men in music
business conference!
با آدمای بزرگ صنعت موسیقی جلسه میذاشتم

I only mention it cause
it was such a scene
الان دارم اینارو میگم چون واقعا تماشایی بود اون روزا

And I felt seen
و حس باارزش بودن داشتم

When I was a waitress
وقتی که گارسون بودم

Wearing a tight dress
لباس تنگ میپوشیدم

Like look I do it look how I got this
ببین چه جوری انجامش میدم؛ ببین چه جوری از پس بر میام

I was a waitress
وقتی که گارسون بودم

Wearing a tight dress
لباس تنگ میپوشیدم

Like look I do this
ببین چه جوری انجامش میدم

Look how I got this
ببین چه جوری از پس بر میام

Made me feel made me feel like a god
همه ی اون کارا حس خدابودن و کامل بودن بهم میدادن

It kinda makes me feel like
maybe I was better off
الان یجورایی انگار حس میکنم اون زمان شاید حالم بهتر بود

Cause it made me feel made
me feel like a god
چون همه ی اونا حس خدابودن و پرقدرت بودن بهم میدادن

Kinda makes me feel like maybe
الان یجورایی انگار حس میکنم اون زمان شاید

I was better off
حالم بهتر بود


 ⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️ 

کامنت ها