سابریکا ، اولین مرجع موزیک و ویدیو با زیرنویس. ما بهترینها را برای شما انتخاب میکنیم !
⚠️ بخشی از شعر این آهنگ از یه برنامه کودک قدیمی آلمانی گرفته شده، این آهنگ درباره کابوس های کودکیه.
Nun liebe Kinder, gebt fein Acht Ich bin die Stimme aus dem Kissen فرزند عزیزم! بهم گوش بده، من صدای درون تو هستم
Ich hab’ euch etwas mitgebracht Hab’ es aus meiner Brust gerissen از سینه ی شکافته شده م برات یه چیزی آورده
Mit diesem Herz hab’ ich die Macht Die Augenlider zu erpressen من قدرت رو از این قلب گرفتم تا به چشمای بسته انگیزه بدم
Ich singe bis der Tag erwacht Ein heller Schein am Firmament من به خوندن ادامه میدم تا روز جدید آسمون رو روشن کنه
Mein Herz brennt قلبم میسوزه
Sie kommen zu euch in der Nacht Dämonen, Geister, schwarze Feen شیاطین و ارواح و جن های سیاه، شب به سراغت میان
Sie kriechen aus dem Kellerschacht Und werden unter euer Bettzeug sehen اونا از دخمه به بیرون میخزن و به زیر پتوی تو میان
Nun liebe Kinder, gebt fein Acht Ich bin die Stimme aus dem Kissen فرزندان عزیزم! بهم گوش بده، من صدای درون تو هستم
Ich hab’ euch etwas mitgebracht Ein heller Schein am Firmament من برات روشنایی آسمون رو آوردم
Sie kommen zu euch in der Nacht Und stehlen eure kleinen heißen Tränen اونا شبا به سراغت میان و آشکات رو ازت میدزدن
Sie warten bis der Mond erwacht Und drücken sie in meine kalten Venen اونا منتظر میشن تا ماه کاملا بالا بیاد اونوقت اشکات رو در رگ های سردت جاری میکنن
Mein Herz brennt قلبم داره میسوزه
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *
ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی مینویسم.