موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو It’s Time از Imagine Dragons با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 1639 | ارسال توسط: آگوست 7, 2019
موزیک ویدیو It’s Time از Imagine Dragons با زیرنویس فارسی و انگلیسی

Imagine Dragons – It’s Time


(کیفیت 720 اجرای زنده آکوستیک)

(کیفیت 480 و 1080 موزیک ویدیو رسمی)


توضیحات درباره آهنگ :

این آهنگ درباره ی خوانده ی گروهه و زمانی رو توصیف میکنه
که میخواسته به خاطر علاقه به موسیقی، کالج رو رها بکنه
و در کل منظور آهنگ اینه که هر کس خودش مسئول سرنوشت خودشه
و آدما هیچ وقت عوض نمیشن


So this is what you meant
پس منظورت این بود

When you said that you were spent
وقتی که گفتی که خسته شدی

And now It is time to build from the
bottom of the pit‚ right to the top
و حالا وقتشه که از قعر چاه تا اون بالا بالاها رو (از نو) بسازی

Don′t hold back
پا پس نکش

Packing my bags and giving
the Academy a rain check
ساک هامو جمع میکنم و برگه ی مرخصی از کالج رو تحویل میدم

I don′t ever want to let you down
هیچ وقت نمیخوام شما ها(پدر و مادر) رو ناراحت کنم

I don′t ever want to leave this town
هیچ وقت نمیخوام این شهر(زادگاه) رو ترک کنم

Cause after all
چون گذشته از همه ی اینا

This city never sleeps at night
این شهر هرگز شبا به خواب نمیره

It is time to begin‚ isn′t it?
وقتشه که شروع کنم، مگه نه؟

I get a little bit bigger
but then I will admit
من یه کم بزرگ تر(عاقلتر) شدم
ولی میپذیرم که

I am just the same as I was
که هنوز همون آدم سابقم

Now don′t you understand
هنوزم نمیفهمی که

I am never changing who I am
من هرگز عوض نمیشم

So this is where you fell
اینجا جایی که زمین خوردی

And I am left to sell
و من به درد نخورم

The path to heaven runs through miles
of clouded hell right to the top
مسیر بهشت از بین ابرای جهنمی کیلومترها میگذره
تا درست به اون بالا برسه

Don′t look back
به پشت سرت نگاه نکن

Turning to rags and giving the
commodities a rain check
بیخانمان میشم و همه ی دار و ندارمو به باد میدم

I don′t ever want to let you down
هیچ وقت نمیخوام شما ها رو ناراحت کنم

I don′t ever want to leave this town
هیچ وقت نمیخوام این شهر رو ترک کنم

Cause after all
چون گذشته از همه ی اینا

This city never sleeps at night
این شهر هرگز شبا به خواب نمیره

It is time to begin‚ isn′t it?
وقتشه که شروع کنم، مگه نه؟

I get a little bit bigger
but then I will admit
من یه کم بزرگ تر(عاقلتر) شدم
ولی میپذیرم که

I am just the same as I was
که هنوز همون آدم سابقم

Now don′t you understand
هنوزم نمیفهمی که

I am never changing who I am
من هرگز عوض نمیشم

It is time to begin‚ isn′t it?
وقتشه که شروع کنم، مگه نه؟

I get a little bit bigger
but then I will admit
من یه کم بزرگ تر(عاقلتر) شدم
ولی میپذیرم که

I am just the same as I was
که هنوز همون آدم سابقم

Now don′t you understand
هنوزم نمیفهمی که

I am never changing who I am
من هرگز عوض نمیشم

This road never looked so lonely
این راه هیچ وقت خیلی تنها به نظر نمیاد

This house doesn′t burn down slowly
این خونه (موفقیت هام) به آرومی نمیسوزه تا

To ashes
خاکستر بشه

To ashes
خاکستر بشه

It is time to begin‚ isn′t it?
وقتشه که شروع کنم، مگه نه؟

I get a little bit bigger
but then I will admit
من یه کم بزرگ تر(عاقلتر) شدم
ولی میپذیرم که

I am just the same as I was
که هنوز همون آدم سابقم

Now don′t you understand
هنوزم نمیفهمی که

I am never changing who I am
من هرگز عوض نمیشم

It is time to begin‚ isn′t it?
وقتشه که شروع کنم، مگه نه؟

I get a little bit bigger
but then I will admit
من یه کم بزرگ تر(عاقلتر) شدم
ولی میپذیرم که

I am just the same as I was
که هنوز همون آدم سابقم

Now don′t you understand
هنوزم نمیفهمی که

I am never changing who I am
من هرگز عوض نمیشم

کامنت ها