سابریکا ، اولین مرجع موزیک و ویدیو با زیرنویس. ما بهترینها را برای شما انتخاب میکنیم !
Wherever you go هر جایی که بری
Well, I can always follow خب, من همیشه میتونم دنبالت بیام
I can feed this real slow میتونم به این عشق رو واقعا سریع, غذا بدم
If it’s a lot to swallow اگر خیلی زیاده برای قورت دادن
And if you just want to be alone و اگر تو فقط میخوای که تنها باشی
Well, I can wait without waiting خب, من میتونم بدون منتظر موندن, منتظر بمونم
If you want me to let this go اگر ازم میخوای که بیخیال این ماجرا بشم
Well, I’m more than willing خب, من از مشتاق هم مشتاق ترم
‘Cause I don’t want to change you چون من نمیخوام که تغییرت بدم
I don’t want to change you نمیخوام تغییرت بدم
I don’t want to change your mind نمیخوام نظرت رو عوض کنم
I just came across a manger بیرون درمیان خطر
Out among the danger بیرون درمیان خطر
Somewhere in a stranger’s eye جایی توی چشم یه غریبه
And I don’t want to change you و من نمیخوام تغییرت بدم
I just came across a manger من فقط به یه آخور برخوردم
I’ve never been with anyone من هیچوقت با کسی نبودم
In the way I’ve been with you اون جوری که با تو بودم
But if love is not for fun اما اگر عشق برای تفریح نیست
Then it’s doomed پس نفرین شده ست
‘Cause water races چون آب با سرعت در جریانه
Water races down the waterfalls آب با سرعت پایین آبشارها در جریانه
Water races آب با سرعت در جریانه
Water races down the waterfall آب با سرعت پایین آبشارها در جریانه (زندگی با سرعت زیادی ادامه پیدا میکنه)
Where there is no danger جایی که هیچ خطری وجود نداره
Where love has eyes and is not blind جایی که عشق چشم داره و کور نیست
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *
ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی مینویسم.