Subrica

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک و ویدیو با زیرنویس. ما بهترین‌ها را برای شما انتخاب می‌کنیم !



🎤 خواننده‌ها

🎶 ژانرها

📅 سال انتشار

🔥 محبوب‌ترین‌ها

موزیک ویدیو Fancy از Iggy Azalea ft. Charli XCX با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 12426 | تاریخ انتشار در سایت: ژانویه 31, 2018

🎬 دانلود فایل های ویدیویی

🎵 دانلود فایل های صوتی

مجموع فایل های دانلودی این پست 83
موزیک ویدیو Fancy از Iggy Azalea ft. Charli XCX با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Fancy از Iggy Azalea ft. Charli XCX با زیرنویس فارسی و انگلیسی


⚠️ 👈 دانلود اجرای زنده در کانال تلگرام سابریکا 


Iggy Azalea – Fancy (Explicit) ft. Charli XCX

First thing’s first, I’m the realest (realest)
من با اولویت جلو میرم، من با اصل و نسب هستم

Drop this and let the whole world feel it (let them feel it)
اینو بگو و اجازه بده تمام دنیا حسش کنن (اجازه بده حسش کنن)

And I’m still in the Murda Bizness
و من هنوز موردا بیزنس هستم

I could hold you down, like I’m givin’ lessons in physics (right, right)
من میتونم تو رو بشونم سر جات، مثل اینکه دارم فیزیک درس میدم

You should want a bad bitch like this (huh?)
تو حتما یه آدم عوضی رو (منظور خودشه) میخوای (ها؟)

Drop it low and pick it up just like this
(yeah)
آروم بندازش و برش دار درست مثل این (آره)

Cup of Ace, cup of Goose, cup of Cris
یکم خاصم، یکم ساده ام، یکم احساساتی هستم

High heels, somethin’ worth a half a ticket on my wrist
(on my wrist)
پاشنه بلند، چیزی که ارزش نصف بلیطی که داخل مچم ( دستم ) هست

Takin’ all the liquor straight, never chase that ( never)
همه رو یه جا برو بالا (منظور مشروبات الکلی)، و هرگز دنبالش نرو که (هرگز )

Rooftop like we bringin’ ’88 back (what?)
مثل سال 88 برگردیم بالای پشت بام (دهه 1980 مهمونی ها بیشتر روی پشت بام ها و… بوده) چی؟

Bring the hooks in, where the bass at?
قلاب ها رو بیار، ماهی کجاست؟ (منظور بریم تور کنیم)

Champagne spillin’, you should taste that
شامپاینها رو باز کن، تو باید اینو بچشی ( تجربه کنی ) که

I’m so fancy
من خیلی خواستنی(منظور دوست داشتنی) هستم

You already know
تو هم اینو از قبل میدونستی

I’m in the fast lane
من داخل لاین سرعت هستم
*فست لن مسیر خط کشی شده داخل بزرگراه هست برای خودروهای سریع، تندراه*

From L.A. to Tokyo
از لس آنجلس تا توکیو

I’m so fancy
من خیلی خواستنی هستم

Can’t you taste this gold?
نمیتونی (لیاقت) این چیز ارزشمند رو امتحان کنی؟

Remember my name
اسمموبخاطر داشته باش

‘Bout to blow
برای ترکیدن ( از حسودی )

I said, “Baby, I do this, I thought that you knew this.”
من گفتم، عزیزم، من اینو انجام میدم، من فکر کردم اینو میدونی

Can’t stand no haters and honest, the truth is
هیچکدام از هوادارا و مخالفا نمیتونن ایستادگی کنن، حقیقت این هست

And my flow retarded, they speak it depart it
و فلو من بدرد نمیخوره (متن آهنگ هام)، اونا اینو میگن و میرن

Swagger on super, I can’t shop at no department
عالی هستم و با غرور راه میرم، نمیتونم هیچ جا خرید کنم

Better get my money on time, if they not money, decline
بهتره پولمو سر وقت بیاری، اگر اونا ( میگن ) پول ندارن، نپذیر (قبول نکن )

And swear I meant that there so much that they give that line a rewind
و قسم میخورم منظورم اینه که اونجا خیلی زیاد هست( منظور پول )
که اونها یه خط بر میگردونن عقب

So get my money on time, if they not money, decline
پس پولمو سر وقت بیار، اگه اونا ( میگن ) پول ندارن، نپذیر

I just can’t worry ’bout no haters, gotta stay on my grind
من الان نمیتونم نگران اونایی که ازم متنفرن باشم، باید همینطور سخت کار کنم

Now tell me, who that, who that? That do that, do that? ا
حال بهم بگو، اون کیه، اون کیه؟ که این کارو میکنه، این کارو میکنه؟

Put that paper over all, I thought you knew that, knew that
اون کاغذو بذار رو همه، من فکر کردم اینو میدونی، اینو میدونی

I be the I-G-G-Y, put my name in bold
من ایگی هستم، اسمم رو پررنگ بنویس

I been working, I’m up in here with some change to throw
من کار میکردم،من بالا هستم اینجا با یکمی تغییر برای ویران کردن

I’m so fancy
من خیلی خواستنی هستم

You already know
تو هم اینو از قبل میدونستی

I’m in the fast lane
من داخل تندراه هستم

From L.A. to Tokyo
از لس آنجلس تا توکیو

I’m so fancy
من خیلی خواستنی هستم

Can’t you taste this gold?
نمیتونی (لیاقت) این چیز ارزشمند رو امتحان کنی؟

Remember my name
اسممو بخاطر داشته باش

‘Bout to blow
برای ترکیدن

Trash the hotel
هتل رو داغون کن

Let’s get d*ru*n*k on the m*ini b*ar
بیاین داخل مینی بار م*ست کنیم

Make the phone call
زنگ بزن

Feels so good getting what I want
بدست آوردن اون چیزی که میخواستم چه حس خوبی داره

Yeah, keep on turning it up
آره،به بالا پایین پریدن ادامه بدین

Chandelier swinging, we don’t give a fu**k
لوستر داره اینور اونور میشه، ما اهمیت نمیدیم

Film star, yeah I’m deluxe
ستاره فیلم، بله من لوکس هستم

Classic, expensive, you don’t get to
touch
کلاسیک، گرون، تو نمیتونی دست بزنی

Ow…
آوه

Still stuntin’, how you love that?
هنوز عجیبه، چطوری اون رو دوست داری؟

Got the whole world asking how I does that
کل دنیا میپرسه که چطوری اینکارو میکنم

H*o*t gi*rl, hands off, don’t touch that
دخت*ر س*ک*سی، دست خالی، اونو لمس نکن

Look at it I bet you wishing you could clutch that
به این نگاه کن من شرط میبندم تو میگی ای کاش میتونستم این رو محکم بگیرم ( چنگ بزنم )

It’s just the way you like it, huh?
این تنها راهی هست که دوست داری، ها؟

You’re so good, he’s just wishing he could bite it, huh?
تو خیلی خوب هستی، اون فقط میگه ای کاش میتونستم گازش بگیرم، ها؟

Never turn down nothing,
هرگز چیزی رو رد نکن

Slaying these hoes, gold trigger on the gun like
به قتل رسوندن این بیلها
*برای قافیه هست اینجا ، معنی کلمه میشه بیل کج، مثل ماشه طلا روی اسلحه

I’m so fancy
من خیلی خواستنی هستم

You already know
تو هم اینو از قبل میدونستی

I’m in the fast lane
من داخل تندراه هستم

From L.A. to Tokyo
از لس آنجلس تا توکیو

I’m so fancy
من خیلی خواستنی هستم

Can’t you taste this gold?
نمیتونی (لیاقت ) این چیز ارزشمند رو امتحان کنی؟

Remember my name
اسممو بخاطر داشته باش

‘Bout to blow
برای ترکیدن

Who that, who that, I-G-G-Y
اون کیه، اون کیه، ایگی

That do that, do that, I-I-G-G-Y
که اینکارو میکنه، اینکارو میکنه، ایگی

Who that, who that, I-G-G-Y
اون کیه، اون کیه، ایگی

Blow
ترکید

Who-who-who-who that, who that, I-G-G-Y
کی کی کی اون کیه، اون کیه، ایگی

That do that, do that, I-G-G-Y
که اینکارو میکنه، اینکارو میکنه، ایگی

Who that, who that, I-G-G-Y
اون کیه، اون کیه، ایگی

Blow
ترکید


⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️ 

دیدگاه خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *




🎥🎧 مطالب پیشنهادی 🔤💬

موزیک ویدیو Miley Cyrus - Used To Be Young با زیرنویس
مشاهده مطلب
Miley Cyrus

موزیک ویدیو Used To Be Young از Miley Cyrus با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Taylor Swift - Style
مشاهده مطلب
Taylor Swift

موزیک ویدیو Style از Taylor Swift با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Linkin Park - What I've Done cover
مشاهده مطلب
Linkin Park

موزیک ویدیو What Ive Done از Linkin Park با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Zara Larsson - So Good ft. Ty Dolla $ign
مشاهده مطلب
Zara Larsson

اجرای زنده Zara Larsson بنام So Good با زیرنویس فارسی و انگلیسی

لیریک ویدیو ریمیکس REVOLUTION از UNSECRET با زیرنویس فارسی و انگلیسی
مشاهده مطلب
RUELLE

لیریک ویدیو ریمیکس REVOLUTION از UNSECRET با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Amir feat. Indila - Carrousel با زیرنویس
مشاهده مطلب
Indila

موزیک ویدیو Carrousel از Amir feat. Indila با زیرنویس فارسی و فرانسوی

اجرای زنده مایکل جکسون Michael Jackson - Wanna Be Startin Something - Live Yokohama 1987 با زیرنویس
مشاهده مطلب
Michael Jackson

اجرای زنده Wanna Be Startin Somethin از Michael Jackson با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Michael Jackson - Smooth Criminal
مشاهده مطلب
Michael Jackson

موزیک ویدیو Smooth Criminal از Michael Jackson با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو The Weeknd - Call Out My Name
مشاهده مطلب
The Weeknd

موزیک ویدیو Call Out My Name از The Weeknd با زیرنویس فارسی و انگلیسی

لیریک ویدیو Enrique Iglesias - Espacio en Tu Corazon با زیرنویس
مشاهده مطلب
Enrique Iglesias

لیریک ویدیو Espacio en Tu Corazon از Enrique Iglesias با زیرنویس فارسی و اسپانیایی

شو هندی My Name Is Khan - Tere Naina با زیرنویس فارسی
مشاهده مطلب
Shafqat Amanat Ali

شو هندی Tere Naina از فیلم My Name Is Khan با زیرنویس فارسی و هندی

موزیک ویدیو Gel Bana از Mustafa Sandal با ترجمه فارسی و ترکی
مشاهده مطلب
Mustafa Sandal

موزیک ویدیو Gel Bana از Mustafa Sandal با زیرنویس فارسی و ترکی