سابریکا ، اولین مرجع موزیک و ویدیو با زیرنویس. ما بهترینها را برای شما انتخاب میکنیم !
Andaba en soledad تک و تنها بودم
Como un perro realengo مثل یه سگ ولگرد
Tratando de llenar ese vacío داشتم سعی میکردم جای خالیت رو
Desde que no te tengo از وقتی که رفتی پر کنم
Un día me querías Al otro no یه روزی عاشقم بودی، روز بعدش دیگه دوستم نداشتم
Te lo juro que no entíendo به خدا اصلا درک نمیکنم
Inténtando no perder la cordura سعی میکنم عقلمو از دست ندم
Pero aquí me mantengo oh oh ولی اینجا همش خودمو سرپا نگه میدارم
Caminando en una cuerda روی طناب راه میرم
Y viendo el precipicio و لبه پرتگاه رو میبینیم
Tú eres la causa تو دلیل تمام
De todos mis delirios توهمات منی
Y a ésa que te toca به کسی که الان باهاشی بگو
Dile que no la envidio که من بهش حسودی نمیکنم
Porque ya no me duele چون دیگه درد نمیشکم
Lo que quemaba ahora es tibio چیزی که قبلا در حال سوختن بود الان فقط گرمه
Recuerdo que le hablaba a la luna یادم میاد که با ماه حرف میزدم
Y le pedía al sol و از خورشید میخواستم
Que por favor me devolviera که بهم برگردونن
Mi primer amor اولین عشقمو
Aquellas noches sin sueño شب های بیخوابی
Me hice amiga del alcohol منو با مشروب دوست کرده
Pero no era pa olvidarte ولی به خاطر فراموش کردن تو نبود
Era pa evitar el dolor به خاطر دوری کردن از درد بود
Y viraste تو برگشتی
Pero se fue el barco ولی کشتی حرکت کرده بود
Y tus fotos las boté عکسای تو قابت و همه چیز دیگه
Con todo y el marco رو دور انداختم
Desde que lo hice و از وقتی که این کارو کردم
Lo que era negro y blanco همه چی سیاه و سفید شد
Fue cogiendo color دوباره شروع کردم به دیدن رنگ ها
Y por eso te recalco واسه همینم باهات هم دردی میکنم
Que se te hizo tarde تو خیلی دیر کردی
Hace rato se fue el barco کشتی خیلی وقته که حرکت کرده
Ahora son noches de jangueo حالا شب ها رو به مهمونی میگذرونم
Ya no son de llanto دیگه گریه نمیکنم
Y si fácil me caí اگه به آرومی زمین بخوری
Mas fácil me levanto راحت تر از جات بلند میشی
Y pajarito vuela پرنده کوچولو پرواز کن
Vete y vuela muy alto پرواز کن و دور شو
Porque ya no te quiero ver ni en pintura چون حتی دیگ نمیخوام تو عکسا ببینمت
Y hasta borré tu contacto حتی شماره ات رو پاک کردم
Y no quiero que me llames no نمیخوام دیگه بهم زنگ بزنی
Por algo fue que cambié de teléfono واسه همینم شماره تلفنم رو عوض کردم
No quiero escucharte llorando pidiendo perdón نمیخوام گریه هات رو برای بخشش بشنوم
Cuando fuiste tú quien tomo la decisión چون این خودت بودی که این تصمیم رو گرفتی
Y si facil me caí اگه به آرومی زمین بخوری
Mas fácil me levanto راخت تر از جات بلند میشی
Porque en el mundo چون در دنیای من
No existen los finales tristes نه پایان خوش وجود داره
Ni los finales felices نه پایان غمگین
Pero si creo en los nuevos comienzos ولی به شروع های دوباره باور دارم
Y tú no estás ahí bebe و تو بخشی از اون شروع های دوباره نیستی
Se va ‚ se fue هرچی گذشته دیگه گذشته
Te lo perdiste bebe te lo perdiste bebe تو از دستش دادی عزیزم از دستش دادی
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️
سلام مثل اینکه لینک کیفیت ۱۰۸۰ مشکل داره اگه میشه بررسی کنین خیلی ممنونم
سلام ممنون که اطلاع دادید رفع شد
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند *
ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی مینویسم.
سلام
مثل اینکه لینک کیفیت ۱۰۸۰ مشکل داره
اگه میشه بررسی کنین
خیلی ممنونم
سلام
ممنون که اطلاع دادید
رفع شد