موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

اجرای زنده The Funeral از Band of Horses با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 1949 | ارسال توسط: می 25, 2021
اجرای زنده The Funeral از Band of Horses با زیرنویس فارسی و انگلیسی

اجرای زنده The Funeral از Band of Horses با زیرنویس فارسی و انگلیسی


Band of Horses – The Funeral

[Verse 1]
I’m coming up only to hold you under
دارم میام پیشت تا فقط مشکل رو بهت نشون بدم

I’m coming up only to show you wrong
دارم میام پیشت تا بهت نشون بدم اشتباه میکنی

And to know you is hard, we wonder
و شناختن تو خیلی سخته و ما کنجکاویم

To know you all wrong, we were
که ما در شناخت تو اشتباه میکردیم

[Pre-Chorus]
Ooh
Ooh

[Verse 2]
Really too late to call so we wait for
برای صدا زدن خیلی دیره واسه همینم منتظر میمونیم

Morning to wake you is all we got
از راه رسیدن صبح برای بیدار کردنت تنها چاره ایه که داریم

And to know me as hardly golden
این که منو طلایی(بی نقص) نمیبینی

Is to know me all wrong, they warn
یعنی که منو کاملا اشتباه شناختی، اونا میدونن

[Chorus]
At every occasion, I’ll be ready for the funeral
در هر رویدادی من برای سوگواری آماده ام

At every occasion once more, it’s called the funeral
در هر رویدادی بازم اسمش سوگواریه

At every occasion, oh, I’m ready for the funeral
در هر رویدادی من برای سوگواری آماده ام

At every occasion, oh, one billion day funeral
در هر رویدادی یه میلیارد روز سوگواری هست
(منظور پوچ بودن همه چیزه)

[Bridge]
I’m coming up only to show you down for
دارم میام پیشت تا فقط بهت نشون بدم مشکل چیه

And coming up only to show you’re wrong
دارم میام پیشت تا بهت نشون بدم اشتباه میکنی

To the outside, the dead leaves lay on the lawn
برای بیگانه ها، برگهای خشک که روی چمن افتادن

For they don’t have trees to hang upon
چون درختی ندارن که بهش آویزون بشن

[Pre-Chorus]
Ooh
Ooh

[Chorus]
At every occasion, I’ll be ready for the funeral
در هر رویدادی من برای سوگواری آماده ام

At every occasion once more, it’s called the funeral
در هر رویدادی بازم اسمش سوگواریه

At every occasion, oh, I’m ready for the funeral
در هر رویدادی من برای سوگواری آماده ام

At every occasion, oh, one billion day funeral
در هر رویدادی یه میلیارد روز سوگواری هست

[Bridge]
I’m coming up only to show you down for
دارم میام پیشت تا فقط بهت نشون بدم مشکل چیه

And coming up only to show you’re wrong
دارم میام پیشت تا بهت نشون بدم اشتباه میکنی

To the outside, the dead leaves lay on the lawn
برای بیگانه ها، برگهای خشک که روی چمن افتادن

For they don’t have trees to hang upon
چون درختی ندارن که بهش آویزون بشن


 ⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️

0/5 (0 نظر)
کامنت ها