موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

اجرای زنده Gorgeous از Taylor Swift با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 6951 | ارسال توسط: دسامبر 18, 2018
اجرای زنده Gorgeous از Taylor Swift با زیرنویس فارسی و انگلیسی

Taylor Swift – Gorgeous

Gorgeous
دلنشین و دوست داشتنی

you should take it
as a compliment,
تو باید اینو به عنوان یه تعریف در نظر بگیری

that i got drunk and made fun
of the way you talk
که من وقتی مست میشم لهجه ات رو مسخره میکنم
(دوست پسر فعلی تیلور یعنی جو آلوین یه پسر بریتانیاییه)

you should think
about the consequence
باید به فکر عواقب میدان مغناطیسیت

of your magnetic field
being a little too strong
که خیلی قویه بکنی(دخترا رو راحت مجذوب خودت میکنی)

and i got a boyfriend,
he’s older than us
یه دوست پسر دارم که از ما بزرگتره
(دوست پسر سابق تیلور یعنی کلوین هریس منظوره)

he’s in the club doin’
i don’t know what
اون تو کلابه و معلوم نیست داره چی کار میکنه

you’re so cool
it makes me hate you so much
تو خیلی باحالی واسه همینم ازت خیلی بدم میاد

(i hate you so much)
ازت خیلی بدم میاد

whiskey on ice,
Sunset & Vine
ویسکی با یخ،سان ست(نوعی مشروب) و شراب

you’ve ruined my life
by not being mine
تو با مال من نبودنت داری روح و روانمو به هم میریزی

you’re so gorgeous
تو خیلی دوست داشتنی هستی

i can’t say anything
to your face
وقتی میبینمت(انقدر هول میشم که)دیگه نمیتونم حرف بزنم(به تته پته می افتم)

’cause look at your face
(gorgeous)
یه نگاه به خودت بنداز(دلیلش معلومه)
دوست داشتنی

and i’m so furious
من خیلی ازت عصبانیم

at you for making me
feel this way
که باعث میشی این احساسات بهم دست بده

but what can i say?
you’re gorgeous
چی میتونم بگم؟تو خیلی دوست داشتنی هستی

you should take it
as a compliment,
تو باید اینو به عنوان یه تعریف در نظر بگیری

that i’m talking
to everyone here but you
که من اینجا با هرکسی جز تو حرف میزنم
(چون روت کراش دارم نمیتونم باهات حرف بزنم)

(but you, but you)
جز تو

(and) you should think
about the consequence
تو باید به فکر عواقب لمس کردن

of you touching my hand
in the darkened room
دستم تو یه اتاق تاریک باشی

(dark room, dark room)
اتاق تاریک

if you got a girlfriend,
i’m jealous of her,
اگه دوست دختر داشته باشی من از حسادت میترکم

but if you’re single…
that’s honestly worse
ولی که مجرد باشی راستشو بخوای بدتره

’cause you’re so gorgeous
it actually hurts
چون تو خیلی دویت داشتنی هستی و این واقعا شکنجه است(که با وجود اینکه دوست دختر نداری ولی مال من هم نیستی)

(honey, it hurts)
عزیزم واقعا شکنجه است

ocean blue eyes
lookin’ in mine
چشمایی به رنگ آبی اقیانوس داره تو چشمای من نگاه میکنه

i feel like i might
sink and drown and die
من حس میکنم دارم که ممکنه توشون غرق بشم و بمیرم

you’re so gorgeous
تو خیلی دوست داشتنی هستی

i can’t say anything
to your face (to your face)
وقتی میبینمت(انقدر هول میشم که)دیگه نمیتونم حرف بزنم(به تته پته می افتم)

’cause look at your face
(look at your face) (gorgeous)
یه نگاه به خودت بنداز(دلیلش معلومه)
دوست داشتنی

and i’m so furious
من خیلی ازت عصبانیم

at you for making me
feel this way (feel this way)
که باعث میشی این احساسات بهم دست بده

but what can i say?
you’re gorgeous
چی میتونم بگم؟تو خیلی دوست داشتنی هستی

you make me so happy
it turns back to sad (yeah)
تو منو خوشحال میکنی ولی بعدش ناراحت میشم(که چرا مال من نیستی که همیشه خوشحالم کنی)

there’s nothing i hate more than
what i can’t have (and)
از هیچی بیشتر از چیزایی که نمیتونم به دستشون بیارم بدم نمیاد

you are so gorgeous
it makes me so mad (hmm…)
تو خیلی دوست داشتنی هستی و این منو دیوونه میکنه

you make me so happy
it turns back to sad (yeah)
تو منو خوشحال میکنی ولی بعدش ناراحت میشم(که چرا مال من نیستی که همیشه خوشحالم کنی)

there’s nothing i hate more than
what i can’t have (and)
از هیچی بیشتر از چیزایی که نمیتونم به دستشون بیارم بدم نمیاد

guess i’ll just stumble on home
to my cats… (uhh…)
فکر کنم من تلوتلو خوران(مست)برمیگردم خونه پیش گربه هام

alone…
تنهایی

unless you want to come along?
مگه اینکه تو هم بخوای باهام بیای

(oh!) you’re so gorgeous
تو خیلی دوست داشتنی هستی

i can’t say anything
to your face (to your face)
وقتی میبینمت(انقدر هول میشم که)دیگه نمیتونم حرف بزنم(به تته پته می افتم)

’cause look at your face
(look at your face) (gorgeous)
یه نگاه به خودت بنداز(دلیلش معلومه)
دوست داشتنی

and i’m so furious
(i’m so furious)
من خیلی ازت عصبانیم

at you for making me
feel this way (feel this way)
که باعث میشی این احساسات بهم دست بده

but what can i say?
(i say) you’re gorgeous
چی میتونم بگم؟تو خیلی دوست داشتنی هستی

you make me so happy
it turns back to sad (yeah)
تو منو خوشحال میکنی ولی بعدش ناراحت میشم(که چرا مال من نیستی که همیشه خوشحالم کنی)

there’s nothing i hate more than
what i can’t have (and)
از هیچی بیشتر از چیزایی که نمیتونم به دستشون بیارم بدم نمیاد

you are so gorgeous
it makes me so mad (hmm…)
تو خیلی دوست داشتنی هستی و این منو دیوونه میکنه

you’re gorgeous
تو خیلی دوست داشتنی هستی

you make me so happy
it turns back to sad (turns back to sad)
تو منو خوشحال میکنی ولی بعدش ناراحت میشم(که چرا مال من نیستی که همیشه خوشحالم کنی)

there’s nothing i hate more than
what i can’t have
از هیچی بیشتر از چیزایی که نمیتونم به دستشون بیارم بدم نمیاد

you are so gorgeous
it makes me so mad (hmm…)
تو خیلی دوست داشتنی هستی و این منو دیوونه میکنه

you’re gorgeous
تو خیلی دوست داشتنی هستی

0/5 (0 نظر)
کامنت ها
  • م

    لینکا کار نمیکنن

    • Saeed Avril

      سلام عزیز ♥
      انتقال سرور داریم ..به زودی بعد از انتقال سرور لینک های دانلود فعال میشوند ( و پخش پلیر آنلاین سایت)
      تلگرام سابریکا هم جوین بشید که اگر مشکل رفع شد اونجا اطلاع رسانی میکنیم