موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو Thunder از Imagine Dragons با زیرنویس فارسی و انگلیسی
Plays : 1209 | Date added : می 26, 2017
موزیک ویدیو Thunder از Imagine Dragons با زیرنویس فارسی و انگلیسی

Imagine Dragons – Thunder

JUST A YOUNG GUN WITH A
QUICK FUSE
فقط یه تازه به صحنه آمده با انگیزه خیلی بالا

I WAS UPTIGHT, WANNA
LET LOOSE
من مقید بودم ، می خواستم اجازه بدم رها بشم

I WAS DREAMING OF
BIGGER THINGS AND
من رویای چیزهای بزرگتری را می دیدم

WANNA LEAVE MY OWN
LIFE BEHIND
و میخوام که زندگیم رو پشت سرم رها کنم

NOT A YES SIR, NOT
A FOLLOWER
نه بله قربانی ، نه دنبال کننده ای (پیرو کسی نباشم)

FIT THE BOX, FIT THE MOLD
متناسب جعبه ، متناسب قالب

HAVE A SEAT IN THE FOYER,
TAKE A NUMBER
یه جایگاه تو مرکز اجتماع ، یه عدد بردار

I WAS LIGHTNING BEFORE
THE THUNDER
من یه جرقه بودم قبل از رعد (من اول رویا داشتم و الان به موفقیت رسیده)

THUNDER, THUNDER
رعد(موفقیت)

THUNDER, THUN-, THUNDER
رعد(موفقیت)

THUN-THUN-THUNDER,
THUNDER, THUNDER
رعد(موفقیت)

THUNDER, THUN-, THUNDER
رعد(موفقیت)

THUN-THUN-THUNDER,
THUNDER
رعد(موفقیت)

THUNDER, FEEL THE THUNDER
رعد(موفقیت) ، رعد رو احساس کن

LIGHTNING AND THE THUNDER
جرقه و رعد (رویا و بعد موفقیت)

THUNDER, FEEL THE THUNDER
رعد(موفقیت)

LIGHTNING AND THE THUNDER
جرقه و رعد (رویا و بعد موفقیت)

THUNDER, THUNDER
رعد(موفقیت)

THUNDER
رعد(موفقیت)

KIDS WERE LAUGHING IN
MY CLASSES
بچه ها تو کلاس هام به من میخندیدن

WHILE I WAS SCHEMING FOR
THE MASSES
درحالی که من برای کارای بزرگی برنامه ریزی میکردم

WHO DO YOU THINK YOU ARE?
فکر میکنی کی هستی؟

DREAMING ‘BOUT BEING
A BIG STAR
درباره یه ستاره بزرگ شدن رویاپردازی میکنی

YOU SAY YOU’RE BASIC, YOU
SAY YOU’RE EASY
اونا میگن تو سطحت خیلی پایه ای و سادست

YOU’RE ALWAYS RIDING IN THE
BACK SEAT
تو همیشه صندلی های عقب میشینی (هیچوقت پیشرفت نمیکنی)

NOW I’M SMILING FROM THE
STAGE WHILE
حالا من لبخند میزنم از رو صحنه نمایش درحالی که

YOU WERE CLAPPING IN THE
NOSE BLEEDS
تو جایگاه مخصوص برام دست میزدی

THUNDER
رعد(موفقیت)

THUNDER, THUN-, THUNDER
رعد(موفقیت)

THUN-THUN-THUNDER,
THUNDER, THUNDER
رعد(موفقیت)

THUNDER, THUN-, THUNDER
رعد(موفقیت)

THUN-THUN-THUNDER, THUNDER
رعد(موفقیت)

THUNDER, FEEL THE THUNDER
رعد(موفقیت) ، رعد رو احساس کن

LIGHTNING AND THE THUNDER
جرقه و رعد (رویا و بعد موفقیت)

THUNDER, FEEL THE THUNDER
رعد(موفقیت) ، رعد رو احساس کن

LIGHTNING AND THE THUNDER
جرقه و رعد (رویا و بعد موفقیت)

THUNDER
رعد(موفقیت)

THUNDER, FEEL THE THUNDER
رعد(موفقیت) ، رعد رو احساس کن

LIGHTNING AND THE THUNDER,
THUNDER
جرقه و رعد (رویا و بعد موفقیت)

THUNDER, FEEL THE THUNDER
رعد(موفقیت) ، رعد رو احساس کن

LIGHTNING AND THE THUNDER,
THUNDER
جرقه و رعد (رویا و بعد موفقیت)

THUNDER, FEEL THE THUNDER
رعد(موفقیت) ، رعد رو احساس کن

LIGHTNING AND THE THUNDER,
THUNDER
جرقه و رعد (رویا و بعد موفقیت)

THUNDER, FEEL THE THUNDER
رعد(موفقیت) ، رعد رو احساس کن

LIGHTNING AND THE THUNDER,
THUNDER
جرقه و رعد (رویا و بعد موفقیت)

THUNDER, FEEL THE THUNDER
رعد(موفقیت) ، رعد رو احساس کن

LIGHTNING AND THE THUNDER,
THUNDER
جرقه و رعد (رویا و بعد موفقیت)

THUNDER, THUNDER, THUNDER
رعد(موفقیت)

THUN-THUN-THUNDER, THUNDER
رعد(موفقیت)

THUNDER, THUNDER, THUNDER
رعد(موفقیت)

THUN-THUN-THUNDER, THUNDER
رعد(موفقیت)

THUNDER, THUNDER, THUNDER
رعد(موفقیت)

THUN-THUN-THUNDER, THUNDER
رعد(موفقیت)

THUNDER, THUNDER, THUNDER
رعد(موفقیت)

THUN-THUN-THUNDER, THUNDER
رعد(موفقیت)

Comments