موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو Young and Beautiful از Lana Del Rey با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 1238 | ارسال توسط: نوامبر 5, 2017
موزیک ویدیو Young and Beautiful از Lana Del Rey با زیرنویس فارسی و انگلیسی

Lana Del Rey – Young and Beautiful

 

I’ve seen the world
همه جاي دنيا را ديده ام

Done it all
تا به حال هر کاري کرده ام

Had my cake now
دنيا مانند تکّه اي از يک کيک است، و من آن را چشيده ام

Diamonds, brilliant
مانند الماس هايي درخشان

And Bel-Air now
مانند آهنگ بل-اير
(آهنگي عاشقانه از لانا دل ري)

Hot summer nights, mid July
شبا هنگام، چله تابستان

When you and I were forever wild
آن زمان که هميشه مشغول عشقبازي بوديم

The crazy days, city lights
آن روزهاي ديوانه کننده، شهر غرق در نور

The way you’d play with me like a child
طوري که تو با من مانند بچه ها بازي ميکردي

Will you still love me
آيا دوستم خواهي داشت

When I’m no longer young and beautiful?
وقتي که جواني و زيبايي خود را از دست بدهم؟

Will you still love me
آيا دوستم خواهي داشت

When I got nothing but my aching soul?
وقتي که چيزي جز روح دردمندم برايم نمانده است

I know you will, I know you will
من ميدانم که دوستم خواهي داشت، ميدانم که دوستم خواهي داشت

I know that you will
مطمئنم که تو مرا دوست خواهي داشت

Will you still love me
آيا دوستم خواهي داشت

When I’m no longer beautiful?
اگر زيبايي خود را از دست دهم؟

I’ve seen the world, lit it up as my stage now
به همه جاي جهان سفر کرده ام، و به اندازه کافي در آن درخشيده ام

Channeling angels in a new age now
حتي اگر جسمم محدود بود، روحم آزادانه پرواز ميکرد

Hot summer days, rock n roll
روزهاي داغ تابستان، رقص راک اند رول

The way you play for me at your show
طوري که تو برايم در نمايشت آهنگ مي نواختي

And all the ways I got to know
تورا کم کم شناختم

Your pretty face and electric soul
صورت زيبا و روح معنوي ات را

Will you still love me
آيا دوستم خواهي داشت

When I’m no longer young and beautiful?
وقتي که جواني و زيبايي خود را از دست بدهم؟

Will you still love me
آيا دوستم خواهي داشت

When I got nothing but my aching soul?
وقتي که چيزي جز روح دردمندم برايم نمانده است

I know you will, I know you will
من ميدانم که دوستم خواهي داشت، ميدانم که دوستم خواهي داشت

I know that you will
مطمئنم که مرا دوست خواهي داشت

Will you still love me
آيا دوستم خواهي داشت

When I’m no longer beautiful?
اگر زيبايي خود را از دست دهم؟

Dear lord, when I get to heaven
خداي عزيز، وقتي که به بهشت رسيدم

Please let me bring my man
لطفاً بگذار مرد من نيز همراهم وارد شود

When he comes tell me that you’ll let him in
وقتي که رسيد به من بگو که او را راه خواهي داد

Father tell me if you can
خدايا به من بگو اگر ميتواني

All that grace, all that body
آن جذابيتت، آن اندام دلربايت

All that face, makes me wanna party
آن صورت زيبايت، باعث ميشوند که به افتخارشان يک مهماني بگيرم

He’s my sun, he makes me shine
او خورشيد من است، او مرا درخشان ميکند

like diamonds
همانند الماس

Will you still love me
آيا دوستم خواهي داشت

When I’m no longer young and beautiful?
وقتي که جواني و زيبايي خود را از دست بدهم؟

Will you still love me
آيا دوستم خواهي داشت

When I got nothing but my aching soul?
وقتي که چيزي جز روح دردمندم برايم نمانده است

I know you will, I know you will
من ميدانم که دوستم خواهي داشت، ميدانم که تو دوستم خواهي داشت

I know that you will
مطمئنم که مرا دوست خواهي داشت

Will you still love me
آيا دوستم خواهي داشت

When I’m no longer beautiful?
اگر زيبايي خود را از دست دهم؟

Will you still love me
آيا دوستم خواهي داشت

When I’m no longer beautiful?
اگر زيبايي خود را از دست دهم؟

Will you still love me
آيا دوستم خواهي داشت

When I’m not young and beautiful?
وقتي که ديگر جوان و زيبا نباشم؟

کامنت ها