موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو You should be sad از Halsey با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 154 | ارسال توسط: ژانویه 12, 2020
موزیک ویدیو You should be sad از Halsey با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو You should be sad از Halsey با زیرنویس فارسی و انگلیسی


توضیح درباره آهنگ : هالزی این آهنگ رو برای جی ایزی نوشته و زمانی که هنوز با هم در
رابطه بودن در مصاحبه ای گفته بود که: وقتی یه رابطه جدید رو شروع
میکنم اول از طرف میپرسم دلش میخواد بچه داشته باشه؟ چون
دلم نمیخواد وقتم رو تلف کنم و قطعا دلم میخواد خیلی زود بچه دار بشم…


Halsey – You should be sad

♪ I WANNA START
THIS OUT AND SAY ♪
میخوام حرفای دلم رو بزنم

♪ I GOTTA GET IT
OFF MY CHEST ♪
باید خودمو با گفتنشون خالی کنم

♪ GOT NO ANGER
GOT NO MALICE ♪
دیگه عصبانی نیستم و هیچ کینه ای ندارم

♪ JUST A LITTLE
BIT OF REGRET ♪
فقط یکم پشیمونم

♪ NOW NOBODY
ELSE WILL TELL YOU ♪
میدونم که هیچی کی اینا رو بهت نمیگه

♪ SO THERE’S SOME
THINGS I GOTTA SAY ♪
واسه همینم یه چیزایی رو میخوام بهت بگم

♪ GONNA JOT IT
DOWN AND THEN ♪
میخوام خلاصه بگم و بعد

♪ GET IT OUT AND THEN ♪
خودمو خالی کنم و بعد

♪ I’LL BE ON MY WAY ♪
میرم پی زندگی خودم

♪ NO YOU’RE NOT
HALF THE MAN ♪
نه تو نصفِ مردی که

♪ YOU THINK THAT YOU ARE ♪
فکر میکنی هستی هم نیستی

♪ AND YOU CAN’T FILL
THE HOLE INSIDE OF YOU ♪
و نمیتونی جای خلی درونت رو

♪ WITH MONEY,
DRUGS, AND CARS ♪
با پول و مواد مخدر و قمار پر کنی

♪ I’M SO GLAD I NEVER
EVER HAD A BABY WITH YOU ♪
خیلی خوشحالم که هیچ وقت بچه ای با تو نداشتم

♪ ‘CAUSE YOU CAN’T
LOVE NOTHING UNLESS ♪
چون تو نمیتونی چیزیو دوست داشته باشی مگر این که

♪ THERE’S SOMETHING
IN IT FOR YOU ♪
یه منفعتی برات داشته باشه

♪ OH I’VE BEEN SO SAD ♪
خیلی غصه خوردم

♪ I FEEL SO SAD ♪
خیلی ناراحتم

♪ I TRIED TO HELP YOU ♪
سعی کردم بهت کمک کنم

♪ IT JUST MADE YOU MAD ♪
ولی تو از من عصبانی شدی

♪ AND I HAD NO WARNING ♪
کسی به من هشدار نداد

♪ ABOUT WHO YOU ARE ♪
که تو چه جور آدمی هستی

♪ JUST GLAD I MADE IT OUT ♪
خیلی خوشحالم که از شرت خلاص شدم

♪ WITHOUT BREAKING DOWN ♪
بدون این که داغون بشم

♪ AND THEN RAN
SO FUCKING FAR ♪
و بعدش تا اونجایی که تونستم ازت فاصله گرفتم

♪ THAT YOU WOULD NEVER
EVER TOUCH ME AGAIN ♪
تا تو دیگه هرگز نتونی دوباره به من دست بزنی

♪ OR SEE YOUR
ALLIGATOR TEARS ♪
نمیخوام اشکای تمساحت رو ببینم

♪ ‘CAUSE NO I’VE HAD
ENOUGH OF THEM ♪
چون به اندازه کافی گول اشکات رو خوردم

♪ LET ME START
THIS OUT BY SAYING ♪
بذار اینجوری بهت بگم که

♪ I THINK YOU MEANT
WELL FROM THE START ♪
من از اولش برات بهترینا رو میخواستم

♪ I TAKE A BROKEN MAN
RIGHT IN MY HANDS ♪
من یه مرد از هم شکسته رو تو دستام گرفتم

♪ AND THEN PUT
BACK ALL HIS PARTS ♪
و تک تک قطعه هاش رو دوباره بهم چسبوندم

♪ BUT YOU’RE NOT
HALF THE MAN ♪
ولی تو نصفِ مردی که

♪ YOU THINK THAT YOU ARE ♪
فکر میکنی هستی هم نیستی

♪ AND YOU CAN’T FILL
THE HOLE INSIDE OF YOU ♪
و نمیتونی جای خلی درونت رو

♪ WITH MONEY,
GIRLS, AND CARS ♪
با پول و مواد مخدر و قمار پر کنی

♪ I’M SO GLAD I NEVER
EVER HAD A BABY WITH YOU ♪
خیلی خوشحالم که هیچ وقت بچه ای با تو نداشتم

♪ ‘CAUSE YOU CAN’T
LOVE NOTHING UNLESS ♪
چون تو نمیتونی چیزیو دوست داشته باشی مگر این که

♪ THERE’S SOMETHING
IN IT FOR YOU ♪
یه منفعتی برات داشته باشه

♪ OH I FEEL SO SAD
(I FEEL SO SAD) ♪
خیلی ناراحتم

♪ I FEEL SO SAD
(I FEEL SO SAD) ♪
خیلی ناراحتم

♪ I TRIED TO HELP YOU ♪
سعی کردم بهت کمک کنم

♪ IT JUST MADE YOU MAD ♪
ولی تو از من عصبانی شدی

♪ AND I HAD NO WARNING
(I HAD NO WARNING) ♪
کسی به من هشدار نداد

♪ ABOUT WHO YOU ARE ♪
که تو چه جور آدمی هستی

♪ JUST GLAD I MADE IT OUT ♪
خیلی خوشحالم که از شرت خلاص شدم

♪ WITHOUT BREAKING DOWN ♪
بدون این که داغون بشم

♪ OH I FEEL SO SORRY
(I FEEL SO SORRY) ♪
خیلی متاسفم

♪ I FEEL SO SAD
(I FEEL SO SAD) ♪
خیلی ناراحتم

♪ I TRIED TO HELP YOU ♪
سعی کردم بهت کمک کنم

♪ JUST MADE YOU MAD ♪
ولی تو از من عصبانی شدی

♪ AND I HAD NO WARNING
(I HAD NO WARNING) ♪
کسی به من هشدار نداد

♪ ABOUT WHO YOU ARE
(ABOUT WHO YOU…) ♪
که تو چه جور آدمی هستی

♪ ABOUT WHO YOU ARE ♪
که تو چه جور آدمی هستی

♪ ‘CAUSE YOU’RE NOT HALF THE
MAN YOU THINK THAT YOU ARE ♪
چون تو نصفِ مردی که فکر میکنی هستی هم نیستی

♪ AND YOU CAN’T FILL
THE HOLE INSIDE OF YOU ♪
و نمیتونی جای خلی درونت رو

♪ WITH MONEY,
DRUGS, AND CARS ♪
با پول و مواد مخدر و قمار پر کنی

♪ I’M SO GLAD I NEVER
EVER HAD A BABY WITH YOU ♪
خیلی خوشحالم که هیچ وقت بچه ای با تو نداشتم

♪ ‘CAUSE YOU CAN’T
LOVE NOTHING UNLESS ♪
چون تو نمیتونی چیزیو دوست داشته باشی مگر این که

♪ THERE’S SOMETHING
IN IT FOR YOU ♪
یه منفعتی برات داشته باشه

♪ I FEEL SO SAD ♪
خیلی ناراحتم

♪ YOU SHOULD BE SAD ♪
تو باید غصه بخوری

♪ YOU SHOULD BE ♪
تو باید غصه بخوری

♪ YOU SHOULD BE SAD ♪
تو باید غصه بخوری

♪ YOU SHOULD BE ♪
تو باید غصه بخوری

♪ YOU SHOULD BE ♪
تو باید غصه بخوری

♪ YOU SHOULD BE ♪
تو باید غصه بخوری

15+
کامنت ها