موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو Parler a mon pere از Celine Dion با زیرنویس فارسی و فرانسوی
دفعات اجرا شده: 260 | ارسال توسط: دسامبر 6, 2018
موزیک ویدیو Parler a mon pere از Celine Dion با زیرنویس فارسی و فرانسوی

Celine Dion – Parler a mon pere


(کیفیت 480 و 720 موزیک ویدیو رسمی)

(کیفیت 1080 اجرای زنده)


Je voudrais oublier le temps
میخوام زمان رو فراموش کنم

Pour un soupir‚ pour un instant
به اندازه یه آه، برای یه لحظه

Une parenthèse après la course
یه پرانتز در جستجوی مسیر

Et partir où mon cœur me pousse
و رفتن به جاییکه قلبمو با خودش میبره

Je voudrais retrouver mes traces
میخوام دوباره رد پاهامو پیدا کنم
(به گذشته برگردم)

Où est ma vie‚ où est ma place
جاییکه زندگی منه، جاییکه جایگاه منه
(در کل منظورش جاییکه بهش تعلق داره و براش باارزشه)

Et garder l′or de mon passé
و طلای گذشته ام را نگهدارم
(منظورش لحظات طلایی و خاطره انگیز گذشته زندگیشه)

Au chaud dans mon jardin secret
در گرماگرم باغچه اسرارم

Je voudrais passer l′océan
میخوام از اقیانوس بگذرم

Croiser le vol d′un goéland
و پرواز مرغ دریایی رو به نظاره بنشینم

Penser à tout ce que j′ai vu
درباره همه آن چیزی که دیده ام فکر کنم

Ou bien aller vers l′inconnu
و حتی به سمت ناشناخته ها برم

Je voudrais décrocher la lune
میخوام ماه رو رها کنم

Je voudrais même sauver la Terre
حتی میخوام کره زمین رو نجات بدم

Mais avant tout
اما قبل از همه اینها

Je voudrais parler à mon père
میخوام با پدرم حرف بزنم

Parler à mon père
با پدرم حرف بزنم

Je voudrais choisir un bateau
میخوام یه قایق انتخاب کنم

Pas le plus grand ni le plus beau
نه بزرگترینش و نه زیباترینش

Je le remplirais des images
اون رو با عکس ها پر کنم

Et des parfums de mes voyages
و با عطرهایی از سفرهام

Je voudrais freiner pour m′asseoir
میخوام برای نشستن توقف کنم

Trouver au creux de ma mémoire
و در عمق حافظه م پیدا کنم

Des voix de ceux qui m′ont appris
صدای کسانی که به من آموختن

Qu′il n′y a pas de rêve interdit
که هیچ رویای ممنوعه ای وجود نداره

Je voudrais trouver les couleurs
میخوام پیدا کنم رنگهای

Des tableaux que j′ai dans le cœur
نقاشی های توی قلبم رو

De ce décor aux lignes pures
این تزیین با خطوط واضح و زیبا

Où je vous vois et me rassure
جاییکه تو رو میبینم و به خودم قوت قلب دوباره میدم

Je voudrais décrocher la lune
میخوام ماه رو رها کنم

Je voudrais même sauver la Terre
حتی میخوام کره زمین رو نجات بدم

Mais avant tout
اما قبل از همه اینها

Je voudrais parler à mon père
میخوام با پدرم حرف بزنم

Parler à mon père
با پدرم حرف بزنم

Je voudrais oublier le temps
میخوام زمان رو فراموش کنم

Pour un soupir‚ pour un instant
به اندازه یه آه، برای یه لحظه

Une parenthèse après la course
یه پرانتز در جستجوی مسیر

Et partir où mon cœur me pousse
و رفتن به جاییکه قلبمو با خودش میبره

Je voudrais retrouver mes traces
میخوام دوباره رد پاهامو پیدا کنم

Où est ma vie‚ où est ma place
جاییکه زندگی منه، جاییکه جایگاه منه

Et garder l′or de mon passé
و طلای گذشته ام را نگهدارم

Au chaud dans mon jardin secret
در گرماگرم باغچه اسرارم

Je voudrais partir avec toi
رهایی و رفتن رو با تو میخوام

Je voudrais rêver avec toi
رویا و خیال رو با تو میخوام

Toujours chercher l′inaccessible
همیشه دنبال دست نیافتنی ها میگردم

Toujours espérer l′impossible
همیشه به ممکن بودنشون امیدوارم(اینکه اتفاق بیوفتن)

Je voudrais décrocher la lune
میخوام ماه رو رها کنم

Et pourquoi pas sauver la Terre!
!و اینکه چرا زمین رو نجات ندم

Mais avant tout
اما قبل از همه اینها

Je voudrais parler à mon père
میخوام با پدرم حرف بزنم

Parler à mon père
با پدرم حرف بزنم

Je voudrais parler à mon père
میخوام با پدرم حرف بزنم

Parler à mon père
با پدرم حرف بزنم

کامنت ها
error: لطفا حق کپی رایت را رعایت کنید ❤ با تشکر ، تیم سابریکا🌺😉🙏