موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو Into the Unknown از Panic! At The Disco با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 961 | ارسال توسط: دسامبر 3, 2019
موزیک ویدیو Into the Unknown از Panic! At The Disco با زیرنویس فارسی و انگلیسی

Panic! At The Disco – Into the Unknown (From Frozen 2)


(  Panic! At The Disco کیفیت 480 و 1080 موزیک ویدیو رسمی )

(کیفیت 720 ویدیو کلیپ انیمیشن فروزن 2 با صدای ایدینا منزل )

(کیفیت 320 فایل صوتی ورژن Panic! At The Disco )

(کیفیت 128 فایل صوتی ورژن ایدینا منزل)


Into the unknown
به سوی سرزمین ناشناخته

I can hear you but I won’t
میتونم صداتو بشنوم
ولی نمیخوام گوش کنم

Some look for trouble
While other don’t
بعضیا دنبال دردسر میگردن
درحالی که بعضیا اینجوری نیستن

There’s a thousand reasons
I should go about my day
هزار تا دلیل وجود که من باید
مشغول زندگی روزمره ام بمونم

And ignore your whispers
Which I wish would go away
نجواهات رو که دلم میخواد
نشنومشون رو نادیده میگیرم

You’re not a voice
You’re just ringing in my ear
تو یه صدا(حرف معقول)نیستی
تو فقط یه صدای مزاحم تو گوشمی

And if I heard you, which I don’t
و اگه صدات رو میشنیدم
که البته نمیشنوم

I’m spoken for I fear
تو فقط درباره ترسام با هم حرف میزنی

Everyone I’ve ever loved
is here within these walls
تمام کسانی که دوسشون دارم با من
اینجا پشت این دیوارای قصر هستن

I’m sorry, secret siren
but I’m blocking out your calls
صدای خطر وسوسه انگیز مرموز، متاسفم
ولی من تمام نداهات رو سد میکنم

I’ve had my adventure
I don’t need something new
من ماجراجویی مو قبلا کردم
و نیازی به یه ماجرای تازه ندارم

I’m afraid of what i’m risking
if I follow you Into the unknown
از این که چه چیزایی رو در معرض خطر میذارم
اگه تا سرزمین ناشناخته دنبالت بیام، میترسم

Into the unknown
به سوی سرزمین ناشناخته

What do you want? ‘Cause you’ve
been keeping me awake
چی میخوای؟چون تو همش
منو بیدار نگه میداشتی

Are you here to distract me
so I make a big mistake?
داری حواسمو پرت میکنی تا
من یه اشتباه بزرگ مرتکب بشم؟

Or are you someone out there
who’s a little bit like me?
یا تو فقط یکی هستی که یه کم شبیه به منه؟

Who knows deep down I’m
not where I’m meant to be?
کی از ته دلش مطمئنه که من
به جایی که هستم تعلق ندارم؟

Every days’ a little harder
as I feel your power grow
هر روز یه کم سخت تر میشه چون
حس میکنم که قدرتت داره زیاد میشه

Don’t you know there’s part of me
that long to go Into the unknown?
نمیدونی که بخشی از وجودم داره برای
اومدن به سرزمین ناشناخته پر میکشه؟

Into the unknown
به سوی سرزمین ناشناخته

Are you out there?
Do you know me?
تو اون بیرونی؟
منو میشناسی؟

Can you feel me?
Can you show me?
منو حس میکنی؟
میتونی خودمو بهم نشون بدی؟

Where are you going?
Don’t leave me alone
کجا داری میری؟
منو اینجا تنها نذار

How do I follow you
Into the unknown?
چه جوری تو سرزمین ناشناخته دنبالت بیام؟

11+
کامنت ها
+ +