موزیک ویدیو If I Let You Go از Westlife با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو

دانلود موزیک ویدیو If I Let You Go  از Westlife با زیرنویس فارسی و انگلیسی. اختصاصی از سابریکا !

لینک های دانلود-Download Links

کیفیت بالا-High Quality

حجم کم-Low Quality

توجه : موزیک ویدیو ها دارای زیرنویس می باشند ولی باز هم برای بعضی افراد علاقه مند متن آهنگ را در ادامه قرار خواهیم داد.

Westlife-If I Let You Go

Day after day
Time passed away
هر روز و هر روز زمان ميگذره

And I just can’t get you out of my mind
و نميتونم تورو از ذهنم بيرون کنم

Nobody knows, I hide it inside
هيچ کس نميدونه، اينو درونم پنهان کردم

I keep on searching but I just can’t find
به دنبالش مي گردم ولي پيداش نمي کنم

The courage to show to let you know
شهامت اين کار رو که بهت نشون بدم تا بدوني

I’ve never felt love like this before
که تا بحال همچين عشقي رو احساس نکرده بودم

And once again I’m thinking about
Taking the easy way out

و بار ديگه دارم راجع به آسون ترين راه
براي خلاص شدن از اين فکر و خيال فکر مي کنم

[chorus] But if I let you go I will never know
ولي اگه بذارم بري، هرگز نخواهم فهميد

What my life would be holding you close to me
که چي سر زندگيم مياد، تورو نزديک خودم نگه ميدارم

Will I ever see you smiling back at me ? (oh yeah)
آيا باز لبخندي رو که بهم ميزدي رو خواهم ديد

How will I know if I let you go ?
اگه بذارم بري چطور اينها رو متوجه بشم

Night after night I hear myself say
هر شب که ميگذره ميشنوم که به خودم ميگم

Why don’t this feeling just fade away
چرا اين احساسم منو رها نمي کنه(از بين نميره)ا

There’s no one like you (no one like you)
هيچ کس مثل تو نيست

You speak to my heart (speak to my heart)
تو با قلبم حرف ميزني

It’s such a a shame we’re worlds apart
شرم آوره که از هم جداييم

I’m too shy to ask, I’m too proud to lose
خجالت مي کشم که سوال کنم، بيش از حد مغرورم که ببازم

But sooner or later I gotta choose
اما دير يا زود بايد انتخاب کنم

And once again I’m thinking about
Taking the easy way out

و بار ديگه دارم راجع به آسون ترين راه
براي خلاص شدن از اين فکر و خيال فکر مي کنم

But if I let you go I will never know
ولي اگه بذارم بري، هرگز نخواهم فهميد

What my life would be holding you close to me
که چي سر زندگيم مياد، محکم تور نزديک خودم نگه ميدارم

Will I ever see you smiling back at me ? (oh yeah)
آيا باز لبخندي رو که بهم ميزدي رو خواهم ديد

How will I know if I let you go ?
اگه بذارم بري چطور اينها رو متوجه بشم

If I let you go ooooh baby
آه، اگه بذارم بري عزيزم

Ooooooooohhhhh
once again I’m thinking about
Taking the easy way out
بار ديگه دارم راجع به آسون ترين راه
براي خلاص شدن از اين فکر و خيال فکر مي کنم

But if I let you go I will never know
ولي اگه بذارم بري، هرگز نخواهم فهميد

What my life would be holding you close to me
که چي سر زندگيم مياد، تورو نزديک خودم نگه ميدارم

Will I ever see you smiling back at me ? (oh yeah)
آيا باز لبخندي رو که بهم ميزدي رو خواهم ديد

How will I know if I let you go ?
اگه بذارم بري چطور اينها رو متوجه بشم

اشتراک گذاری

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *