موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو Anyone از Justin Bieber با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 95 | ارسال توسط: ژانویه 5, 2021
موزیک ویدیو Anyone از Justin Bieber با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Anyone از Justin Bieber با زیرنویس فارسی و انگلیسی


⚠️ (ترک Anyone اولین سینگل جاستین بیبر در سال 2021 هستش که جاستین این آهنگ رو راجبه همسرش “هیلی بیبر” خونده و در طول آهنگ از عشق و علاقه اش به همسرش صحبت میکنه و اینکه تا ابد کنارش میمونه)
(در موزیک ویدوی این آهنگ که همزمان با انتشار آهنگ منتشر شد و به الهام گرفته شده از فیلم “راکی” که در سال 1976 اکران شد میبینیم که جاستین تمام تتو های بدن خودش رو پاک کرده؛ جاستین بعد از انتشار آهنگ، فیلم پاک کردن تتو های خودش رو هم در اینستاکرام پست کرد. در موزیک ویدوی آهنگ “زوئی دوچ” بازیگر معروف نقش معشوقه ی جاستین رو بازی میکنه)


Justin Bieber – Anyone

Dance with me under the diamonds
با من زیر درخشش ستاره ها برقص

(الماس در زبان انگلیسی نماد نور، زندگی، خورشید است. نمادی از کمال، تعهد و وفاداری بین زن و شوهر است. نماد نور و درخشش ستاره های آسمان)

See me like breath in the cold
به من نگاه کن که انگار تو سرما نفس میکشم

Sleep with me here in the silence
با من اینجا در سکوت بخواب

Come kiss me, silver and gold
بیا و منو ببوس، طلا و نقره ی من

(خوب جاستین اینجا داره ارزش و جایگاه همرسشو با فلزات ا ارزشی مثل طلا و نقره مقایسه میکنه)
(جاستین قبلا هم توی ترک As long as you love me که در سال 2012 منتشر شد و تا الان 4 بار گواهی پلاتینیوم دریافت کرده خودش به فلزات با ارزش تشبیه کرده بود:
As long as you love, I’ll be your platinum, I’ll be your silver, I’ll be your gold)

You say that I won’t lose you, but you can’t predict the future
بهم میگی که نمیخام تو رو از دست بدم، اما آینده رو نمیتونی پیش بینی کنی

So just hold on like you will never let go
پس فقط صبر کن انگار هیچوقت قرار نیست ترکم کنی

Yeah, if you ever move on without me
ارع، اگه قراره بدون من به زندگیت ادامه بدی

I need to make sure you know that
باید مطمئن بشم اینو میدونی که …

(You are the only one I’ll ever love (I gotta tell ya, gotta tell ya\
تو تنها کسی هستی که من همیشه دوسش خواهم داشت

(I gotta tell ya, gotta tell ya)
(باید بهت بگم، باید بهت بگم)

Yeah, you, if it’s not you, it’s not anyone
ارع، تو، اگه اون شخص تو نباشی هیچ کس دیگه ای هم نیست

(I gotta tell ya, gotta tell ya)
(باید بهت بگم، باید بهت بگم)

(Lookin’ back on my life, you’re the only good I’ve ever done (Ever done
وقتی به زندگیم تو گذشته یه نگاهی میندازم، انتخاب تو بهترین کاری بوده که انجام دادم

Yeah, you, if it’s not you, it’s not anyone (Anyone), not anyone
ارع، تو، اگه اون شخص تو نباشی هیچ کس دیگه ای هم نیست، نه هیچکس دیگه ای نیست

(Forever’s not enough time to (Oh
تا ابد هم زمان کافی ای نیست برای اینکه …

Love you the way that I want (Love you the way that I want)
اونطور که میخام دوست داشته باشم (اونطور که میخام دوست داشته باشم)

‘Cause every mornin’, I’ll find you (Oh)
چونکه هر روز صبح، تو رو (کنار خودم) پیدا میکنم

I fear the day that I don’t
ازون روزی که نتونم اینکارو انجتم بدم میترسم

You say that I won’t lose you, but you can’t predict the future
بهم میگی که نمیخام تو رو از دست بدم، اما آینده رو نمیتونی پیش بینی کنی

‘Cause certain things are out of our control
چونکه چیزای قطعی خارج از کنترل ان

Yeah, if you ever move on without me
ارع، اگه قراره بدون من به زندگیت ادامه بدی

I need to make sure you know that
باید مطمئن بشم اینو میدونی که …

You are the only one I’ll ever love
تو تنها کسی هستی که من همیشه دوسش خواهم داشت

(I gotta tell ya, gotta tell ya)
(باید بهت بگم، باید بهت بگم)

(Yeah, you, if it’s not you, it’s not anyone (I gotta tell ya, gotta tell ya
ارع، تو، اگه اون شخص تو نباشی هیچ کس دیگه ای هم نیست

(I gotta tell ya, gotta tell ya)
(باید بهت بگم، باید بهت بگم)

(Lookin’ back on my life, you’re the only good I’ve ever done (Ever done
وقتی به زندگیم تو گذشته یه نگاهی میندازم، انتخاب تو بهترین کاری بوده که انجام دادم (بهترین کاری بوده که انجام دادم)

Yeah, you, if it’s not you, it’s not anyone
ارع، تو، اگه اون شخص تو نباشی هیچ کس دیگه ای هم نیست،

NOT ANYONE Oh-oh-oh-oh
هیچکس دیگه ای نیست اوه-اوه-اوه-اوه

If it’s not you, it’s not anyone
اگه تو نباشی، هیچکس دیگه ای هم نیست

Oh-oh-oh, yeah, woah
اوه-اوه-اوه، اره، ووه

You are the only one I’ll ever love
تو تنها کسی هستی که من همیشه دوسش خواهم داشت

(I gotta tell ya, gotta tell ya)
(باید بهت بگم، باید بهت بگم)

Yeah, you, if it’s not you, it’s not anyone
ارع، تو، اگه اون شخص تو نباشی هیچ کس دیگه ای هم نیست

(I gotta tell ya, gotta tell ya)
(باید بهت بگم، باید بهت بگم)

(Lookin’ back on my life, you’re the only good I’ve ever done (Ever done
وقتی به زندگیم تو گذشته یه نگاهی میندازم، انتخاب تو بهترین کاری بوده که انجام دادم (بهترین کاری بوده که انجام دادم)

Yeah, you, if it’s not you, it’s not anyone (Anyone), not anyone
ارع، تو، اگه اون شخص تو نباشی هیچ کس دیگه ای هم نیست، نه هیچکس دیگه ای نیست

(I gotta tell ya, gotta tell ya)
(باید بهت بگم، باید بهت بگم)

(Lookin’ back on my life, you’re the only good I’ve ever done (Ever done
وقتی به زندگیم تو گذشته یه نگاهی میندازم، انتخاب تو بهترین کاری بوده که انجام دادم (بهترین کاری بوده که انجام دادم)

Yeah, you, if it’s not you, it’s not anyone (Anyone), not anyone
ارع، تو، اگه اون شخص تو نباشی هیچ کس دیگه ای هم نیست، نه هیچکس دیگه ای نیست

♪ NOT ANYONE ♪
هیچکس دیگه ای نیست


⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️ 

21+
کامنت ها