6 گیگ اینترنت قطعی ویژه ماه رمضون بگیر !
لیریک ویدیو آلبوم Lovers از Taylor Swift با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

لیریک ویدیو آلبوم Lovers از Taylor Swift با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 289 | ارسال توسط: سپتامبر 29, 2019
لیریک ویدیو آلبوم Lovers از Taylor Swift با زیرنویس فارسی و انگلیسی

Taylor Swift: Lover Album


(ترتیب لیریک ویدیو بر اساس ترتیب آلبوم اصلی است)

(کیفیت 128 فایل صوتی کل آهنگ است با حجم 64 مگابایت)



لیست آهنگ های آلبوم تیولر سوئیفت :

I Forgot That You Existed
Cruel Summer
Lover موزیک ویدیو
The Man
The Archer ویدیو کلیپ
I Think He Knows
Miss Americana
Paper Rings
Cornelia Street
Death By A Thousand Cuts
London Boy اجرای زنده
Soon You ll Get Better ویدیو کلیپ
False God
You Need To Calm Down موزیک ویدیو
Afterglow
ME! (feat. Brendon Urie of Panic! At The Disco) موزیک ویدیو
Its Nice To Have A Friend
Daylight



How many days did I spend thinking
‘Bout how you did me wrong, wrong, wrong?
چند روز از عمرمو صرف فکر کردن درباره ی
این که چقدر در حقم بدی کردین کردم؟
(منظورش کانیه وست و کلوین هریس هستن)

Lived in the shade you were throwing
‘Til all of my sunshine was gone, gone, gone
تو تاریکی ای(نفرتی) که تو منو دچار کرده بودی زندگی میکردم
تا اینکه تمام آفتاب(خوشی) از زندگیم رفت

And I couldn’t get away from ya
In my feelings more than Drake, so yeah
نمیتونستم از شرت خلاص شم
بیشتر از دریک غرق احساساتم بودم
(زخمی تر از چیزی بودم که دریک تو آهنگش توصیف کرده)

Your name on my lips, tongue-tied
Free rent, living in my mind
اسمت همش رو زبونم بود و نمیتونستم از چیز دیگه حرف بزنم
تو ذهن خودم بدون پول اجاره داشتم زندگی میکردم(زندانی تو سر خود بودم)

But then something happened one magical night
ولی تو یه شب جادویی یه اتفاقی افتاد

I forgot that you existed
من یادم رفت که تو تو زندگیم وجود داشتی

And I thought that it would kill me, but it didn’t
فکر میکردم کارایی که باهام کردی منو به کشتن میده
ولی نداد

And it was so nice
So peaceful and quiet
خیلی دوست داشتنی بود
آرامش بخش و ساکت

I forgot that you existed
من یادم رفت که تو تو زندگیم وجود داشتی

It isn’t love, it isn’t hate, it’s just indifference
نه عشقه و نه تنفره، فقط بی تفاوتیه

I forgot that you
من یادم رفت که تو تو زندگیم وجود داشتی

Got out some popcorn
As soon as my rep started going down, down, down
یه پاپ کورن گرفتی و نابود شدن شهرتمو تماشا کردی

Laughed on the school yard
As soon as I tripped up and hit the ground, ground, ground
وقتی پام پیچ خورد و افتادم زمین غش غش تو حیاط مدرسه خندیدی

And I would’ve stuck around for ya
Would’ve fought the whole town, so yeah
اگه من بودم به خاطرت وایمیستادم
به خاطرت با همه ی شهر میجنگیدم

Would’ve been right there, front row
Even if nobody came to your show
درست کنارت میموندم تو اولین ردیف میشستم
حتی اگه هیچ کس به برنامه ات نمیومد
(حتی اگه کسی ازت حمایت نمیکرد)

But you showed who you are, then one magical night
ولی تو یه شب جادویی تو ذات درونیت رو نشونم دادی

I forgot that you existed
And I thought that it would kill me, but it didn’t
من یادم رفت که تو تو زندگیم وجود داشتی
فکر میکردم کارایی که باهام کردی منو به کشتن میده ولی نداد

And it was so nice
So peaceful and quiet
خیلی دوست داشتنی بود
آرامش بخش و ساکت

I forgot that you existed
It isn’t love, it isn’t hate, it’s just indifference
من یادم رفت که تو تو زندگیم وجود داشتی
نه عشقه و نه تنفره، فقط بی تفاوتیه

I forgot that you
من یادم رفت که تو تو زندگیم وجود داشتی

Sent me a clear message
Taught me some hard lessons
یه پیام روشن برام فرستادی
درسای خیلی سختی بهم دادی

I just forget what they were
It’s all just a blur
ولی من همشونو یادم رفت
تو ذهنم همه چی تیره و تار شده

I forgot that you existed
And I thought that it would kill me, but it didn’t
من یادم رفت که تو تو زندگیم وجود داشتی
فکر میکردم کارایی که باهام کردی منو به کشتن میده ولی نداد

And it was so nice
So peaceful and quiet
خیلی دوست داشتنی بود
آرامش بخش و ساکت

I forgot that you existed
I did, I did, I did
من یادم رفت که تو تو زندگیم وجود داشتی
یادم رفت، یادم رفت, یادم رفت

It isn’t hate, it’s just indifference
It isn’t love, it isn’t hate, it’s just indifference
تنفر نیست، فقط بی تفاوتیه
نه عشقه و نه تنفره، فقط بی تفاوتیه

Fever dream high in the quiet of the night
رویای ناشی از تب تو سکوت شب به اوج خودش میرسه
(منظورش تب و تاب کراش داشتنه)

You know that I caught it (Oh yeah, you’re right, I want it)
میدونی که من به این تب مبتلا شدم
(حق با توئه من میخوامش)

Bad, bad boy, shiny toy with a price
پسر بد(جو آلوین)، یه عروسک خوشگل و قیمتی

You know that I bought it (Oh yeah, you’re right, I want it)
میدونی که (این عروسک)خریدمش(دلشو به دست آوردم)
(حق با توئه من میخوامش)

Killing me slow, out the window
I’m always waiting for you to be waiting below
منو به آرومی میکشی، از پنجره بیرونو نگاه میکنم
و همیشه امیدوارم که تو پایین پنجره منتظر باشی

Devils roll the dice, angels roll their eyes
What doesn’t kill me makes me want you more
آدمای بد(آدمای عادی) ریسک میکنن و آدمای
خوب(آدمای محتاط)چپ چپ نگاهشون میکنن
چیزی که منو نکشه باعث میشه بیشتر بخوامت

And it’s new, the shape of your body
It’s blue, the feeling I’ve got
شکل بدن تو برام جدیده
ولی حسی که منو فرا گرفته غمه
(روت کراش دارم ولی نمیتونم بهت نزدیک شم)

And it’s ooh, whoa oh, It’s a cruel summer
It’s cool, that’s what I tell ’em
این یه تابستون بیرحمانه ست(تو تابستون 2016 قضیه کانیه
وست و موزیک ویدیو معروف پیش اومد)بلاهایی که سرم اومده
عیبی نداره این چیزی بود که من بهشون گفتم

No rules in breakable heaven
But ooh, whoa oh, It’s a cruel summer With you
تو این بهشت ناپایدار(رابطه اش با جو آلوین) هیچ
قانونی وجود نداره ولی این یه تابستون بی رحمانه
با توئه(تو بدترین شرایط زندگیم پیشم بودی)

Hang your head low in the glow of the vending machine
I’m not dying (Oh yeah, you’re right, I want it)
در درخشش ماشین های فروش سرت رو پایین نگه میداری
(تا کسی ما رو تو شهر با هم نبینه)
من نمیمیرم حق با توئه من میخوامش

We say that we’ll just screw it up in these trying times
We’re not trying (Oh yeah, you’re right, I want it)
ما میگیم تو این زمانی که داریم این رابطه رو
امتحان میکنیم بهش گند میزنیم، چون هیچ
تلاشی براش نمیکنیم، حق با توئه میخوامش

So cut the headlights, summer’s a knife
I’m always waiting for you just to cut to the bone
پس چراغای ماشین رو خاموش کن چون این
تابستون مثل یه چاقوئه و من همش منتظرم که تا مغز
استخونمو ببری(ترکم کنی و بهم آسیب بزنی)

Devils roll the dice, angels roll their eyes
And if I bleed, you’ll be the last to know
آدمای بد ریسک میکنن و آدمای خوب چپ چپ نگاهشون میکنن
و اگه من از خونریزی بمیرم تو آخرین کسی هستی که میفهمی

And it’s new, the shape of your body
It’s blue, the feeling I’ve got
شکل بدن تو برام جدیده
ولی حسی که منو فرا گرفته غمه

And it’s ooh, whoa oh, It’s a cruel summer
It’s cool, that’s what I tell ’em
این یه تابستون بیرحمانه ست بلاهایی که سرم اومده
عیبی نداره این چیزی بود که من بهشون گفتم


به دلیل رعایت نکردن حق کپی رایت فعلا متن و ترجمه آلبوم کامل قرار نمیگیرد

(متن و ترجمه کامل در زیرنویس لیریک ویدیو)

 ⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️  

کامنت ها
  • امیرحسین

    مرسییی

    4+
    • Saeed Avril

      🌹🙏

      1+
  • aria

    دستتون درد نکنه واقعا سایت خیلی خوبی دارین❤️

    6+
    • Saeed Avril

      تشکر دوست عزیز
      ممنون از حمایتتون 🌹🙏

      1+
  • hasti

    شما فوق العاده هستین واقعا مرسی

    2+
    • Saeed Avril

      0
  • Daniel S,H

    خیلی خوب بود عالی برا زبان آموزان بازم از این کار ها کنین 😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍

    3+
    • Saeed Avril

      😉🌹
      با تشکر از خانم رکسانا

      1+
  • Daniel S,H

    ای کاش آهنگ های سلنا گومز هم اینطوری میزاشتین 😥😥🙄🙄😯

    2+
    • Saeed Avril

      در اینده شاید بزاریم .ولی نیاز به زمان داریم

      2+
error: لطفا حق کپی رایت را رعایت کنید ❤ با تشکر ، تیم سابریکا🌺😉🙏