سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
⚠️این آهنگ رو هوزیر چند سال پیش برای تبعیض جنسیتی (درباره حق زنان بر بدن خودشونه) نوشته و الان تصمیم گرفته منتشرش کنه . . .
⚠️لدا و قو داستانی تاریخی و موضوعی در هنر است برگرفته از اسطورههای یونانی که در آن خدای زئوس با تبدیل شدن به یک قو به تجاوز به لدا میپردازد در حالی که لدا همسر و فرزند داشته این آهنگ درباره اختیار نداشتن زنان بر روی زندگی و بدنشونه ازجمله ممنوعیت سقط جنین در گذشته ی ایرلند و خیلی کشورای دیگه.
A husband waits outside
یه شوهر بیرون منتظره
A crying child pushes a child into the night
یه بچه ی گریون در شب یه بچه به دنیا میاره
She was told he would come this time
بهش گفته بودن که این بار میاد
Without leaving so much as a feather behind
بدون این که حتی یه پر پشت سر رها کنه
To enact, at last, the perfect plan
تا بالاخره برنامه بی نقص رو اجرا کنه
One more sweet boy to be butchered by men
یه پسر بچه شیرین دیگه که توسط مردها سلاخی بشه
But the gateway to the world
Was still outside the reach of him
ولی دروازه ی ورود به دنیا هنوزم از کنترلش خارج بود
Would never belong to angels
Had never belonged to man
هرگز به فرشته ها تعلق نخواهد داشت و هرگز به آدما هم متعلق نبوده
The swan upon Leda
Empire upon Jerusalem
قو بر روی لدا، همانند امپراطوری بر روی اورشلیم
ا(بیت المقدس یه مکان مقدس برای تمام ادیان ابراهیمیه که باعث
شده دینداران به خاطرش با هم بجنگن و آدمای زیادی بمیرن)ا
A grandmother smuggling meds
یه مادر بازرگ دارو قاچاق میکنه
Past where the god-child soldier, Sétanta, stood dead
به جایی که در گذشته سرباز فرزند خدا، کوخولین، ایستاده مرد
(کُنلا پسر کوخولین داستانی مشابه رستم و سهراب دارن)
Our graceful turner of heads
رعنای پرموهبت ما
Weaves through the checkpoints like a needle and thread
بازرسی ها و کنترگری ها رو عین نخ و سوزن بدوز
Someone’s frightened boy waves her on
پسر ترسیده ی کسی اونو به جلو رفتن تشویق میکنه
She offers a mother’s smile and soon, she’s gone
بهش یه لبخند مادرانه میزنه و خیلی زود از دید خارج میشه
The gateway to the world
The gun in a trembling hand
دروازه های دنیا، تفنگی در دست لرزان
Where nature unmakes the boundary
The pillar of myth still stands
جایی که طبیعت حد و مرزها رو خراب میکنه
ولی هنوز ستون های اسطوره(سنت)باقی مونده
The swan upon Leda
Occupier upon ancient land
قو بر روی لدا، اشغال سرزمین باستانی
ا(روزنامه نگار مصری مونا التهاوی، سیستمهای جهانی
کنترل زنان رو “قدیمی ترین شکل اشغال جهان” عنوان کرد)ا
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️
سلام لیریک آلبوم جدید تیلور رو بزارید لطفا
سلام کامنتهای موزیک ویدیو شکیرا در کانال تلگرام رو چک کنید ..
https://t.me/subrica/5843