سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
⚠️ این آهنگ اگه بهترین آهنگ کاردی نباشه، قطعا یکی از بهترین هاست.سال 2018 سالی بود که کاردی بی کلی معروف شد و رفت جزو بهترین رپرای زن دنیا این اهنگ هم یکی از آهنگ های البوم سال 2018 کاردی هستش با همکاری دوتا از شاخ های لاتینوگنگ: بد بانی و جی بالوین. این آهنگ بعد از آهنگ Money Moves دومین اهنگ از کاردی بود که رفت رتبه ی یک بیلبورد.
⚠️(کیفیت 1080 و 480 موزیک ویدیو رسمی)
⚠️(کیفیت 720 اجرای زنده ی زیبای سه خواننده در مراسم American Music Awards 2018)
Yeah baby‚ I like it like that
آره عزیزم، اینجوری دوسش دارم
You gotta believe me when I tell you
وقتی بهت میگم باید باورم کنی
I said I like it like that
گفتم اینجوری دوسش دارم
You gotta believe me when I tell you
وقتی بهت میگم باید باورم کنی
I said I like it like–
…گفتم اینجوری دوسش
(این قسمت از آهنگ I Like It Like Thatبرداشته شده که توسط پیت رودریگز در سال 1967 خونده شده. البته اون نیست. یه گروه موسیقی دوباره اجراش کردن)
Now I like dollars‚ I like diamonds‚
I like stunting‚ I like shining
حالا دیگه دلار دوست دارم، الماس دوست دارم
دوست دارم همه رو حیرت زده کنم، دوست دارم بدرخشم
I like million dollar deals‚ where′s
my pen? Bitch I am signin′
قراردادهای میلیون دلاری دوست دارم
خودکارم کو؟ عوضی دارم امضا می کنم
(اگه طرفدار کاردی بی باشید میدونید که اولین آهنگ ازش که خیلی ترکوند و خیلی معروفش کرد آهنگ Money Moves بود که سه هفته تو رتبه ی یک بیلبورد موند. بعد از اون تو فوریه 2017 کاردی بی اولین قرارداد مولتی میلیون دلاری خودشو با آتلانتیک ریکوردز امضا کرد)
I like those Balenciagas‚ the
ones that look like socks
اون کفشای مارک بلنسیاگا رو دوست دارم، اونایی که شبیه جورابن
I like going to the jeweler‚
I put rocks all in my watch
دوست دارم برم جواهرفروشی همه ی سنگ ها قیمتی رو بزارم توی ساعتم
I like texts from my exes when
they want a second chance
پیام های دوست پسرامو دوست دارم وقتی یه شانس دیگه می خوان
I like proving niggas wrong‚
I do what they say I can′t
دوست دارم ثابت کنم این کاکاسیاه ها اشتباه می کنن
کارایی رو بکنم که میگن نمیتونم
They call me Cardi Bardi‚ banging body
بهم میگن کاردی باردی، بدن خوش فرم و بترکون
Spicy mami‚ hot tamale
دختر تند، تمالی جذاب
(اینجا ترجمه یکم نامفهمومه. عمدا اینجوری نوشتم که توضیحات رو متوجه بشید. تمالی یه غذا از آمریکای جنوبیه که یه نوعش تند سرو میشه. در واقع دوتا صفت تند و جذاب برای هردوتا کلمه ی دختر و تمالی می تونن کاردبرد داشته باشن یعنی این ترجمه هم درسته: دختر جذابف تمالی تند. اما اگه بخوام به ترتیب اهنگ اصلی ترجمه کنم همونی که بالا نوشتم درسته. البته Hot تند هم معنی میشه)
Hotter than a Somali‚
fur coat‚ Ferrari
گرمتر(هات تر) از سومالی، کت خز، فِراری
Hop out the stu′‚ jump in
the coupe (the coupe)
از استودیو میام بیرون، میپرم توی کوپه
Big Dipper on top of the roof
بیگ دیپر هم روی سقفه
(بیگ دیپر یه مجموعه ای از ستاره ها و به خصوص صورت فلکی دب اکبره که روی سقف داخل ماشین قرار میگیره و فضا رو خیلی رویایی میکنه.این نوع سقف توی ماشین های رولز رویس استفاده شده.)
Flexing on bitches as hard as I can
به بهترین شکل ممکن به بقیه پز میدم
Eating halal‚ driving the Lam′
چیزای حلال می خورم، لامبورگینی می رونم
Told that bitch I am sorry though
به اون عوضی گفتم به هر حال متاسفم
′Bout my coins like Mario (Mario)
سکه هارو مثل بازی ماریو بدست میارم
Yeah they call me Cardi B‚ I
run this shit like cardio
آره بهم میگن کاردی بی چون انجام این کارا (رپ کردن) به اندازه ی ورزش قلب سخته
(اول باید یه تاریخچه از اسم کاردی بی بگم. از اونجایی که اسم خواهرش هنسی بوده به اینم از همون اول میگفتن باکاردی.(هنسی و باکاردی از انواع مشروبن).کاردی بی هم صفحه اینستاگرامشو به اسم باکاردی درست کرده بود که چند بار اینستا حذفش کرد. پس 2000 دلار پیاده شد و اسمشو به کاردی بی تغییر داد)
Oh, facts
اوه، حقایق
Diamond district in the Jag’
(I said I like it like that)
منطقه الماس تو ماشین جگوار
(گفتم اینجوری دوسش دارم)
(منطقه ی الماس توی نیویورکه که به مغازه های پرزرق و برق جواهراتش معروفه)
Certified‚ know I am gang‚ gang‚ gang‚
gang (I said I like it like–)
ثابت شدس من یه گنگم
(گفتم اینجوری دوسش…)
Drop the top and blow the brains
(I said I like it like that)
سقف ماشینو برداشتم و مخ میزنم
(گفتم اینجوری دوسش دارم)
Oh He is so handsome‚ what′s his name?
(I said I like it)
اوه اون پسره چه خوشتیپه، اسمش چیه؟
(گفتم دوسش دارم)
Oh I need the dollars
(I said I like it like that)
اوه من به اون دلارا نیاز دارم
(گفتم اینجوری دوسش دارم)
Beat it up like piñatas
(I said I like it like–)
مثل پنیاتا می ترکونمش
(گفتم اینجوری دوسش…)
(شاید دیده باشید تو بعضی فیلما چشم یارو رو میبندن یه چیزی مثل چوب بیسبال بهش میدن میگن یه چیز آویزون که توش پر از مثلا شکلاته رو بترکون، به اون چیز آویزون میگن پنیاتا)
Tell the driver‚ close the curtains
(I said I like it like that)
به راننده بگو پرده هارو بکشه
(گفتم اینجوری دوسش دارم)
Bad bitch make him nervous
(I said I like it)
دخترای خفن(مثل من)عصبانیش میکنن
(گفتم دوسش دارم)
Cardi B
کاردی بی
Chambean‚ chambean‚ pero
no jalan (¡jalan)
دستشون رو ماشس ولی نمیتونن شلیک کنن
Tú compras to′a las Jordan‚
bobo‚ a mí me las regalan
تو کفشای نایکی مدل جردن رو خریدی،احمقی دیگه،اونا بهم هدیه دادن
I spend in the club ‚ what
you have in the bank
به اندازه ی کل پولی که توی بانک داری توی کلاب پول خرج میکنم
This is the new religion‚ bang‚
en Latino gang‚ gang‚ yeh
این یه مذهب جدیده بنگ، لاتینوگنگ
Trato de hacer dieta ‚ pero es que
en el closet tengo mucha grasa
سعی کردم رژیم بگیرم، ولی کلی چربی توی کمد دارم
(کلمه Grasa معنی اصلیش میشه چربی اما یه معنی عامیانه ها داره که دارای کلی سبک و استایل رو میرسونه. منظورش اینه که می خواستم وزن کم کنم اما از اون همه لباس های معرکه که تو کمد دارم حیفم میاد.البته با این معنی هایی که گفتم برداشت های دیگه ای هم میشه کرد که اونش با خودتون J)
Ya mude la Gucci pa′
dentro de casa‚ yeh
رسما یه فروشگاه گوچی رو اوردم تو خونم
Cabrón‚ a ti no te conocen
ni en Plaza (no)
مرتیکه ی آشغال هیچکس تورو نمیشناسه حتی توی پلازا
El Diablo me llama pero Jesucristo
me abraza (amén)
شیطان صدام میزنه اما عیسی مسیح بغلم میکنه
Guerrero como Eddie‚ que
viva la raza‚ yeh
سرباز مثل ادی(گرورو مثل ادی)عمر مبارزه طولانی باد
بدبانی قبلا هم گفته که طرفدار کشتی کج هستش. این جا هم به ادی گرورو، قهرمان سابق سنگین وزن کشتی کج جهان و معروف ترن کشتی گیر لاتین تاریخ اشاره کرده.این جمله ی اخر (عمر مبارزه طولانی باد) از شعاراش بوده.آخرشم به خاط مشکل قلبی تو سال 2005 مرد. درباره ی ترجمه هم بگم که کلمه ی Guerrero تو اسپانیایی معنی مبارز میده برای همین دوتا ترجمه نوشتم.
Me gustan boricuas‚ me gustan cubanas
پورتوریکویی ها رو دوست دارم، کوبایی ها رو دوست دارم
Me gusta el acento de las colombianas
(¿qué hubo pues?)
عاشق لهجه ی کلمبیایی هام
Como mueve el culo la dominicana
(¿qué lo que?)
جوری که دومینیکن ها پایین تنه رو میلرزونن خیلی دوست دارم
Lo rico que me chingan las venezolanas
سکس با ونزوئلایی ها چه حالی میده
Andamos activos‚ Perico Pin Pin
ما فعالیم، پریکو پین پین
Billetes de cien en el maletín (ching)
هزار دلار اسکناس تو کیف پولمه
Que retumbe el bajo‚
Bobby Valentin‚ yeh
بزار دوباره صدای بیس بلند بشه، مثل بابی ولنتین
(بابی ولنتین یه موسیقی دان پورتوریکوییه که به پادشاه باس معروفه)
Aquí es prohibido amar‚ diles Charytín
عشق اینجا ممنوعه،بهشون بگو چاریتین
(چاریتین خواننده و بازیگر پورتو ریکویی هستش که تو دهه ی 1970 میلادی توی صنعت سرگرمی پرتوریکو معروف شده. بعدش تو سال 1982 یه فیلم به نام «عشق ممنوعه در نیویورک» ساخت. داستان این فیلم اینه که یه بازیگر تشنه ی شهرت با هزار تا شوق و آرزو میاد نیویورک ولی اونجا عاشق میشه و مجبور میشه بین عشقش و حرفه اش یکیرو انتخاب کنه. بدبانی هم اینجا میگه که من حرفه ام رو انتخاب کردم عشق و عاشقی رو گذاشتم کنار)
Que pa′l picor les tengo Claritin
برای خارششون هم کلاریتین دارم
(شاید منظورش حسودیه…نمیدونم)
Yo llego a la disco y
se forma el motín
میام تو کلاب و همهمه شروع میشه
Diamond district in the Jag’
(I said I like it like that)
منطقه الماس تو ماشین جگوار
(گفتم اینجوری دوسش دارم)
Bad Bunny‚ baby‚ be‚ be‚ be‚ be
بد بانی، عشقم
Certified‚ know I am gang‚ gang‚ gang‚
gang (I said I like it like–)
ثابت شدس،میدونی من یه گنگم
(…گفتم اینجوری دوسش)
Drop the top and blow the brains
(I said I like it like that)
سقف ماشینو برداشتم و مخ میزنم
(گفتم اینجوری دوسش دارم)
Oh He is so handsome‚ what′s his name?
(I said I like it)
اوه اون پسره چه خوشتیپه اسمش چیه؟
(گفتم دوسش دارم)
Oh I need the dollars
(I said I like it like that)
اوه من به اون دلارا نیاز دارم
(گفتم اینجوری دوسش دارم)
Beat it up like piñatas
(I said I like it like–)
مثل پنیاتا می ترکونمش
(…گفتم اینجوری دوسش)
Tell the driver‚ close the curtains
(I said I like it like that)
به راننده بگو پرده هارو بکشه
(گفتم اینجوری دوسش دارم)
Bad bitch make you nervous
(I said I like it)
دخترای خفن(مثل من)عصبانیش میکنن
(گفتم دوسش دارم)
Como Celia Cruz tengo
el azúcar (azúca′)
منم مثل سلیا کروز شکر دارم
اینجا جی بالوین به عبارت “¡Azúcar!” از خواننده ی کوبایی، سلیا کروز، اشاره می کنه. این عبارت که به معنیه شکره داستانش طولانیه. کلا اینو بگم که شد از نمادهای فرهنگ لاتین دیگه!
Tu jeva me vio y se fue de
pecho como Jimmy Snuka
دوست دخترت وقتی منو دید مثل جیمی نوکا پرید روم
(جیمی نوکا کشتی کج کار سابق آمریکایی بوده که پرش های رو حریفا معروف بوده. برای اطلاعات بیشتر این فیلم رو توی یوتیوب ببینید
Te vamos a tumbar la peluca
ما گلاه گیستو برمیداریم(دستتو رو می کنیم)
Y arranca pa′l carajo cabrón‚ que a ti no te vo′a
pasar la hookah (hookah‚ hookah)
برو به جهنم عوضی،قلیون رو دستت نمی دم
Mis tenis Balenciaga‚ me
reciben en la entrada
کفشای بالنسیاگامو توی ورودی ازم میگیرن
Pa pa pa pa razzi‚ like I am Lady Gaga
پاپاپاپاراتزی انگارمن لیدی گاگام
(پاپاراتزی ها عکاسایی هستن که کارشون گرفتن عکس از سلبریتی هاس.مخصوصا مواقعی که توی حال خوشون هستن. حریم خصوصی و از اینجورچیزا هم حایشون نمیشه. این کلمه ی ایتالیایی از 1960 به بعد شناخته شد و معنیش پشه ی سمج و مزاحم هستش. لیدی گاگا هم سال 2009 یه آهنگ به اسم پاپاراتزی داده بیرون که موزیک ویدئوش توی یوتیوب موجوده.
Y no te me hagas
احمق بازی در نیار
Que en cover de Billboard
tú has visto mi cara
روی جلد مجله ی بیلبورد منو دیدی
(بیلبورد یه مجلی هفتگی آمریکاییه. سایت این مجله که از معروفترین سایت های اخبار موسیقی جهانه، معتبرترین جدول موسیقی دنیا رو هم ارائه میده که هر هفته بهترین آهنگ ها،هنرمندا و آلبوم ها رو رتبه بندی میکنه. اینجا هم به زمانی اشاره میکنه که با نیکی جم، خواننده ی آمریکایی، رفته بودن روی جلد مجله ی بیلبورد.اون زمان بیلبورد دربارشون نوشته بود: دو ستاره ای که دنیا رو تسخیر می کنند. درباره جی بالوین درست گفتن اما نیکی جم خیلی نه!)
No salgo de tu mente
دست از سرت برنمیدارم
Donde quieras que viajes
has escuchado Mi Gente
هرجا بری همه آهنگ «می هِنته» رو شنیدن
(بی شک یکی از معروف ترین اهنگ جی بالوین آهنگ Me Gente هستش که با همکاری خواننده ی فرانسوی ،ویلی ویلیامز، سال 2018 منتشر شد که جایزه بهترین ویدئو ی لاتین توی مراسم MTV Video Music Award 2018 رو گرفت. این آهنگ بازیرنویس فارسی توی سابریکا موجوده.)
Yo no soy high (high)‚ soy como
el Testarossa (′rossa)
من بالا نیستم، من مثل فراری تستروزا ام
(از مدلای قدیمی فراری)
Yo soy el que se la vive y también
el que la goza (goza‚ goza)
من اونیم که داره از زندگیش لذت میبره
Es la cosa‚ mami es la
cosa (cosa‚ cosa)
مسئله اینه عشقم مسئله اینه
El que mira sufre y el que
toca goza (goza‚ goza)
یکی فقط زجر می کشه یکی هم فقط لذت میبره
I said I like it like that
گفتم اینجوری دوسش دارم
I said I like it like that
گفتم اینجوری دوسش دارم
I said I like it like that
گفتم اینجوری دوسش دارم
I said I like it like that
گفتم اینجوری دوسش دارم
Diamond district in the jag
(I said I like it like that)
منطقه الماس تو ماشین جگوار
(گفتم اینجوری دوسش دارم)
Certified‚ you know I am gang
(I said I like it)
ثابت شدس،میدونی من یه گنگم
(گفتم دوسش دارم)
Drop the top and blow the brains
(I said I like it like that)
سقف ماشینو برداشتم و مخ میزنم
(گفتم اینجوری دوسش دارم)
Oh He is so handsome‚ what′s his name?
(I said I like it)
اوه اون پسره چه خوشتیپه، اسمش چیه؟
(گفتم دوسش دارم)
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️
ادمین مرسی فقط میشه بیشتر از آمریکای لاتین بذارین تو سایت خیلی کمن.. مخصوصاموزیک ویدیوهای جی بالوین و بد بانی. تشکرر🧡🧡
سلام
متاسفانه یه مدتی مترجم لاتینمون نبود
اما در اینده سعی میکنیم بیشتر بزاریم
ادمین جان میشه موزیک ویدیو Writing on the wall رو هم ساب بزنید از کاردی و فرنچ مونتانا و پستی، ممنون ❤
سلام
برای درخواست زیرنویس
قسمت درخواست زیرنویس رو بخونید
چقد خوب و کامل ترجمه کردین و توضیح دادین
واقن دمتون گرم👌🏻
❤️🌹