موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو Selfish از Justin Timberlake با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 932 | ارسال توسط: ژانویه 27, 2024
موزیک ویدیو Selfish از Justin Timberlake با زیرنویس فارسی و انگلیسی

موزیک ویدیو Selfish از Justin Timberlake با زیرنویس فارسی و انگلیسی


Justin Timberlake – Selfish

♪ If they saw what I saw ♪
اگه چیزایی که من دیدم رو میدیدن

♪ They would fall the way I fell ♪
همونطور که من به دام افتادم به دام میوفتادن

♪ But they don’t know what you want ♪
ولی نمیدونن تو چی میخوای

♪ And baby I would never tell ♪
و منم هرگز نمیگم عزیزم

♪ If they knew what I know ♪
اگه چیزایی که میدونم رو میدونستن

♪ They would never let you go ♪
هرگز نمیذاشتن که بری

♪ So guess what, I ain’t never
letting you go ♪
میدونی چیه؟ منم هرگز نمیذارم که بری

♪ Cause your lips were made for mine ♪
چون لبات برای لبای من ساخته‌شدن

♪ And my heart would go
flatline ♪
قلبم از کار وای‌میسته

♪ If it wasn’t beating for you
all the time ♪
اگه همیشه برای تو نتپه

♪ So if I get jealous ♪
واسه‌همینم وقتی حسادت میکنم

♪ I can’t help it ♪
نمیتونم جلوی خودمو بگیرم

♪ I want every bit of you, I
guess I’m selfish ♪
من ذره‌ذره‌ی تو رو میخوام و فکر کنم خودخواهم

♪ It’s bad for my mental, but ♪
این برای سلامت روانم ضرر داره ولی

♪ I can’t fight it, when ♪
نمیتونم نمیتونم باهاش بجنگم وقتی

♪ You’re out looking like you do ♪
اینجوری که همیشه هستی بنظر میای

♪ But you can’t hide it, no ♪
ولی تو هم نمیتونی قایمش کنی

♪ Put you in a frame ooo ♪
تو رو توی قاب میذارم

♪ Baby who could blame you ♪
عزیزم که میتونه تقصیرو بندازه گردنت؟

♪ Glad your mama made you ♪
خوشحالم که مامانت تو رو بدنیا آورده

♪ Makin’ me insane, you ♪
داره دیوونه‌ام میکنه

♪ Cannot be explained ooo ♪
تو رو نمیشه توصیف کرد

♪ You must be an angel ♪
باید یه فرشته باشی

♪ Every time the phone rings ♪
هربار که تلفن زنگ میخوره

♪ I hope that it’s you on the
other side ♪
امیدوارم که تو پشتِ خط باشی

♪ I want to tell you everything♪
میخوام همه‌چیو بهت بگم

♪ Everything that’s on my mind ♪
هرچی که تو ذهنم میگذره

♪ And I don’t want any other guys ♪
نمیخوام هیچ‌مَردِ دیگه‌ای

♪ Taking my place, girl, I got
too much pride ♪
جام رو بگیره، عزیزم من خیلی مغرورم

♪ I know I may be wrong, but I
don’t wanna be right ♪
میدونم ممکنه اشتباه کنم
ولی نمیخوام حق با من باشه

♪ Cause your lips were made for mine ♪
چون لبات برای لبای من ساخته‌شدن

♪ And my heart could go
flatline ♪
قلبم از کار وای‌میسته

♪ If it wasn’t beating for you
all the time ♪
اگه همیشه برای تو نتپه

♪ So if I get jealous ♪
واسه‌همینم وقتی حسادت میکنم

♪ I can’t help it ♪
نمیتونم جلوی خودمو بگیرم

♪ I want every bit of you, I
guess I’m selfish ♪
من ذره‌ذره‌ی تو رو میخوام و فکر کنم خودخواهم

♪ It’s bad for my mental, but ♪
این برای سلامت روانم ضرر داره ولی

♪ I can’t fight it, when ♪
نمیتونم باهاش بجنگم وقتی

♪ You’re out looking like you do ♪
اینجوری که همیشه هستی بنظر میای

♪ But you can’t hide it, no ♪
ولی تو هم نمیتونی قایمش کنی

♪ Put you in a frame ooo ♪
تو رو توی قاب میذارم

♪ Baby who could blame you ♪
عزیزم که میتونه تقصیرو بندازه گردنت؟

♪ Glad your mama made you ♪
خوشحالم که مامانت تو رو بدنیا آورده

♪ Makin me insane, you ♪
داره دیوونه‌ام میکنه

♪ Cannot be explained ooo ♪
تو رو نمیشه توصیف کرد

♪ You must be an angel ♪
باید یه فرشته باشی

♪ Put you in a frame ooo ♪
تو رو توی قاب میذارم

♪ Baby who could blame you ♪
عزیزم که میتونه تقصیرو بندازه گردنت؟

♪ Glad your mama made you ♪
خوشحالم که مامانت تو رو بدنیا آورده

♪ Makin me insane, you ♪
داره دیوونه‌ام میکنه

♪ Cannot be explained ooo ♪
تو رو نمیشه توصیف کرد

♪ You must be an angel ♪
باید یه فرشته باشی

♪ Owner of my heart ♪
صاحبِ قلبِ من

♪ Tattooed your mark ♪
اثرت رو تتو کردم

♪ There for the whole world to see ♪
تا تمام دنیا ببین

♪ You’re the owner of my heart ♪
که تو صاحبِ قلبِ من

♪ And all my scars ♪
و تمام زخم‌هامی

♪ Baby you got such a hold on me ♪
عزیزم تو منو پابندِ خودت کردی

♪ So if I get jealous ♪
واسه‌همینم وقتی حسادت میکنم

♪ I can’t help it ♪
نمیتونم جلوی خودمو بگیرم

♪ I want every bit of you, I
guess I’m selfish ♪
من ذره‌ذره‌ی تو رو میخوام و فکر کنم خودخواهم

♪ It’s bad for my mental, but ♪
این برای سلامت روانم ضرر داره ولی

♪ I can’t fight it, when ♪
نمیتونم باهاش بجنگم وقتی

♪ You’re out looking like you do ♪
اینجوری که همیشه هستی بنظر میای

♪ But you can’t hide it, no ♪
ولی تو هم نمیتونی قایمش کنی

♪ Put you in a frame ooo ♪
تو رو توی قاب میذارم

♪ Baby who could blame you ♪
عزیزم که میتونه تقصیرو بندازه گردنت؟

♪ Glad your mama made you ♪
خوشحالم که مامانت تو رو بدنیا آورده

♪ Makin’ me insane, you ♪
داره دیوونه‌ام میکنه

♪ Cannot be explained ooo ♪
تو رو نمیشه توصیف کرد

♪ You must be an angel ♪
باید یه فرشته باشی

♪ Put you in a frame ooo ♪
تو رو توی قاب میذارم

♪ Baby who could blame you ♪
عزیزم که میتونه تقصیرو بندازه گردنت؟

♪ Glad your mama made you ♪
خوشحالم که مامانت تو رو بدنیا آورده

♪ Makin’ me insane, you ♪
داره دیوونه‌ام میکنه

♪ Cannot be explained ooo ♪
تو رو نمیشه توصیف کرد

♪ You must be an angel ♪
باید یه فرشته باشی

♪ Jealous, but I can’t help it ♪
حسادت میکنم ولی نمیتونم جلوی خودمو بگیرم

♪ I want every bit of you, I
guess I’m selfish ♪
من ذره‌ذره‌ی تو رو میخوام و فکر کنم خودخواهم


⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️ 

5/5 (1 نظر)
کامنت ها