سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
⚠️ کریس مارتین: این آهنگ یه داستان عاشقانه زیباست و من از همون اول میدونستم که به یه خواننده خانم نیاز دارم و خیلی خوشحال و قدردانم که وقتی از سلینا درخواست کردم با خوشحالی قبول کرد.
⚠️ 👈 تماشا و دانلود لیریک ویدیو رسمی آهنگ + فایل صوتی آهنگ
We had a kind of love
I thought that it would never end
ما یه جور عشقی داشتیم که فکرکردم هرگزتموم نمیشه
Oh my lover, oh my other, oh my friend
عشق من؛ همه کسم؛ دوست من
We talked around in circles and
We talked around and then
ما همش سر چیزای تکراری بحث میکردیم
I loved you to the moon and back again
تو رو به اندازه کل دنیا دوست داشتم
You gave everything this golden glow
تو باعث این درخشش طلایی(تابش خورشید)هستی
Now turn off all the stars, ’cause this I know
حالا همه ستاره ها رو خاموش کن چون خوب میدونم
That it hurts like so to let somebody go
که خیلی دردناکه که بذاری کسی از دستت بره
All the storms we weathered
Everything that we went through
بعد از تمام طوفانهایی که به سختی گذروندیم و تمام چیزایی که پشت سر گذاشتیم
Now without you, what on earth am I to do?
حالا بدون تو من باید چی کار کنم؟
When I called the mathematicians and
I asked them to explain
وقتی همه ی ریاضیدان ها رو خبر کردم تا ازشون یه توضیح بخوام
They said love is only equal to the pain
اونا گفتن که عشق فقط با درد برابره
(عشق=درد)
And when everything was going wrong
You could turn my sorrow into song
وقتی همه چی داشت بد پیش میرفت تو میتونستی غم های منو به آهنگ تبدیل کنی
Oh, it hurts like so to let somebody go
خیلی دردناکه که بذاری کسی از دستت بره
To let somebody go
بذاری کسی از دستت بره
when you love somebody (oh)
وقتی کسیو دوست داری
Got to let somebody know
باید عشقت رو بهش ابرازکنی
when you love somebody (oh)
وقتی کسیو دوست داری
Got to let somebody know
باید عشقت رو بهش ابرازکنی
So, when you love somebody
When you love somebody
وقتی کسیو دوست داری
Then it hurts like so to let somebody go
اونوقت خیلی دردناک میشه که بذاری اون کس از دستت بره
It hurts like so to let somebody go
خیلی دردناکه که بذاری کسی از دستت بره
But you’re still with me now, I know
ولی تو هنوز اینجا پیش منی میدونم
Subtitled & Translated By www.subrica.com
زیرنویس و ترجمه شده توسط سابریکا
www.subrica.com
But you’re still with me now, I know
ولی تو هنوز اینجا پیش منی میدونم
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️
⚠️ 👈 لطفا برای حمایت از هنرمند موزیک ویدیو رو در یوتوب هم تماشا کنید ⚠️
واقعاااا شاهکاره 🤦♂️ممنون از سرعت عمل 👏👏👏👏
عاااااالی ❤❤❤🙌🙌
عالی هستین
لطفا موزیک ویدیویdance againرو هم بگذارید
با تشکر فراوان
چقدر صداشون کنار هم دلنشینه
ممنونم بابت ترجمه عالی
🌺