سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
⚠️ این اهنگ برای فیلم برلسک (نمایش مضحک) نوشته شده تو این اهنگ کریستینا داره داستان یه دخترقوی ومستقل رو میگه که یه عمر به هیچکس واقعا دل نداده بوده و جدی عاشق نشده بوده و الان متوجه میشه که بالاخره عاشق یه نفر شده و بهش وابسته شده. دلشو میزنه به دریا و تصمیم میگیره بهش اعتماد کنه.
sweet love sweet love
عشق عزیزم … صاحب دلم
trapped in your love
درگیر عشقت شدم
I’ve opened up
سفره ی دلمو پیشت باز کردم و
حرفای دلمو بهت گفتم
unsure I can trust
با اینکه مطمئن نبودم بتونم بهت اعتماد کنم
my heart and I were buried in dust
مدت زیادی بود به کسی دل نداده بودم
(انگار که قلبمو زیر کلی خاک دفن کرده بودم)
free me , free us
منو قلبمو آزاد کن(بزار عاشق بشم) … بزار عاشق هم باشیم
you’re all I need, when I’m holding you tight
اون لحظه ای که محکم بغلت میکنم تمام چیزی هستی که نیاز دارم
if you walk away
اگه جابزنی و منو ول کنی بری
I will suffer tonight
همین امشب نابود میشم
I found a man I can trust
بالاخره مردی رو پیدا کردم که میتونم بهش اعتماد کنم
And boy, I believe in us
و به هردومون ایمان دارم
I am terrified to love for the first time
واسه اولین بار واقعا از عاشق شدن میترسم
Can’t you see that I’m bound in chains?
نمیبینی من بهت وابسته شدم؟
(نمیبینی من در زنجیر هستم؟)
I finally found my way
بالاخره تصمیممو گرفتم
I am bound to you
جون من به تو بنده
I am bound to you
جونم بهت بنده
So much, so young
خیلی جوون بودم وقتی که
I faced on my own
تنهایی با واقعیتا و مشکلات زندگیم کناراومدم
Walls I built up, became my home
دیوارایی که دور خودمو قلبم ساخته بودم مثله خونه ام شدن
(به خودش فرصت نداده دیگه عاشق کسی بشه چون
قبلا دلش شکسته)
I’m strong and I,m sure there’s a fire in us
با اینکه آدم قوی ای هستم و احساساتی نیستم ولی میدونم عشق بینمون شدیده
Sweet love, so pure
عشقمون فوق العادس, واقعیه
I catch my breath,
من تازه نفسم بالا اومده
we’re just one beating heart
ما باهم یه قلب تپنده هستیم
And I brace myself
خودمو واسه عشقت آماده میکنم
Please, don’t tear this apart
(لطفا ناامیدم نکن(خرابش نکن
I found a man I can trust
بالاخره مردی رو پیدا کردم که میتونم بهش اعتماد کنم
And boy, I believe in us
و به هردومون ایمان دارم
I am terrified to love for the first time
واسه اولین بار واقعا از عاشق شدن میترسم
Can’t you see that I’m bound in chains?
نمیبینی من بهت وابسته شدم؟
(نمیتونی ببینی که من در زنجیر هستم؟)
I finally found my way
بالاخره تصمیمم رو گرفتم
I am bound to you
جون من به تو بنده
I am bound to…
… جونم بنده
Suddenly the moment’s here
بالاخره وقتش رسیده که
I embrace my fears
با ترس هام روبه رو بشم
All that I have been carrying all these years
ترسی که تمام این چند سالی که تنها بودم باهام بوده
(ترس اینکه طرف ولش کنه و این باعث شده نتونه به هیچ مردی اعتماد کنه)
Do I risk it all?
با خودم میگم ارزشش رو داره بخاطرش ریسک کنم؟
Come this far just to fall, fall
بعد ازاین همه مدت میخوام عاشق بشم, عاشق بشم
Oh, oh , Ooh…
I can trust
بالاخره تونستم به یه نفر اعتماد کنم
And boy, I believe in us
و به عشق بینمون ایمان دارم
I am terrified to love for the first time
واسه اولین بار واقعا از عاشق شدن میترسم
Can’t you see that I’m bound in chains?
نمیبینی من بهت وابسته شدم؟
(نمیتونی ببینی که من در زنجیر هستم؟)
And finally found my way
بالاخره تصمیممو گرفتم
I am bound to you
جون من به تو بنده
I am, oh, I am…
… جون من
I,m bound to you
جونم بهت بنده
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️