سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
⚠️ هیلی ویلیامز : این آهنگ درباره پسریه که یه خوش بینی کورکورانه به همه چی داره وقتی که تو غرق در ناامیدی هات هستی. درواقع همیشه یه فشار اجتماعی برای خوشحال بودن یا تظاهر به خوشحال بودن وجود داره و باعث میشه وقتی که خوشحال نیستیم احساس شرمندگی کنیم.
Low key‚ no pressure‚ just hang
with me and my weather
خونسرد، بدون فشار، فقط با من و مشکلاتم بساز
Low key‚ no pressure‚ just hang
with me and my weather
خونسرد، بدون فشار، فقط با من و مشکلاتم بساز
Rose colored boy
پسر خوش بین
I hear you making all that noise
میشنوم که کلی حرف میزنی
About the world you want to see
درباره ی این که میخوای دنیا رو چه جوری ببینی
And oh‚ I am so annoyed
و این خیلی رو مخ منه
′Cause I just killed off what was
left of the optimist in me
چون من تمام خوش بینی ای که در درونم مونده بود رو از بین بردم
Hearts are breaking‚
wars are raging on
قلب ها میشکنن؛ جنگ ها ادامه دارن
Hearts are breaking‚
wars are raging on
قلب ها میشکنن؛ جنگ ها ادامه دارن
And I have taken my glasses off
و من خوش بین بودن رو کنار گذاشتم
You got me nervous
منو عصبی میکنی
I am right at the end of my rope
من دیگه به ته خط رسیدم
A half empty girl
یه دختر نیمه پوچ و خالی
Don′t make me laugh‚ I will choke
منو نخندون چون خفه میشم
Just let me cry a le bit longer
فقط بذار یه کم بیشتر گریه کنم
I ain′t gon′ smile if I don′t want to
اگه دلم نخواد اصلا نمیخندم
Hey man‚ we all can′t be like you
پسر جون! همه ما نمیتونیم مثل تو باشیم
I wish we were all rose colored too
ای کاش همه ما انقدر خوش بین بودیم
My rose colored boy
پسر خوش بین من
Low key‚ no pressure‚ just hang
with me and my weather
خونسرد، بدون فشار، فقط با من و مشکلاتم بساز
And I want you to stop insisting
that I am not a lost cause
میخوام که انقدر اصرار نکنی که من گم شده نیستم چون
′Cause I have been through a lot
چون من خیلی چیزا رو پشت سر گذاشتم
Really all I have got is just
to stay pissed off
و تنها چیزی که عایدم شده این که عصبانی بمونم
If It is alright by you
اگه از نظر تو اشکالی نداره
But hearts are breaking‚
and wars are raging on
قلب ها میشکنن؛ جنگ ها ادامه دارن
And I have taken my glasses off
و من خوش بین بودن رو کنار گذاشتم
You got me nervous
منو عصبی میکنی
When You are turning it into a joke
وقتی مسائل به نظرت جوک میاد
A half empty girl
یه دختر نیمه پوچ و خالی
Don′t make me laugh‚ I will
منو نخندون چون خفه میشم
Just let me cry a le bit longer
فقط بذار یه کم بیشتر گریه کنم
I ain′t gon′ smile if I don′t want to
اگه دلم نخواد اصلا نمیخندم
Hey‚ man‚ we all can′t be like you
پسر جون! همه ما نمیتونیم مثل تو باشیم
I wish we were all rose colored too
ای کاش همه ما انقدر خوش بین بودیم
My rose colored boy
پسر خوش بین من
Leave me here a le bit longer
منو بیشتر اینجا تنها بذار
I think I wanna stay in the car
فکر کنم دلم میخواد تو ماشین بمونم
I don′t want anybody seeing me cry now
نمیخوام کسی گریه کردنم رو ببینه
You say We gotta look
on the bright side
میگی ما باید نیمه پر لیوان رو ببینیم
I say Well maybe if you wanna go blind
من میگم شاید تو دلت بخواد تو وهم خوشی باشی
You say my eyes are getting
too dark now
تو میگی چشمات داره تاریک میشه
But boy‚ you ain′t ever seen my mind
ولی پسر جون، تا حالا ذهنمو دیدی(که چقدر تاریک تره)ا
Just let me cry a le bit longer
فقط بذار یه کم بیشتر گریه کنم
I ain′t gon′ smile if I don′t want to
اگه دلم نخواد اصلا نمیخندم
Hey‚ man‚ we all can′t be like you
پسر جون! همه ما نمیتونیم مثل تو باشیم
I wish we were all rose colored too
ای کاش همه ما انقدر خوش بین بودیم
My rose colored boy
پسر خوش بین من
Just let me cry a le bit longer
فقط بذار یه کم بیشتر گریه کنم
I ain′t gon′ smile if I don′t want to
اگه دلم نخواد اصلا نمیخندم
I know we all can′t be like you
میدونم که همه ما نمیتونیم مثل تو باشیم
I wish we were all rose colored too
ای کاش همه ما انقدر خوش بین بودیم
My rose colored boy
پسر خوش بین من
Low key‚ no pressure‚ just hang
with me and my weather
خونسرد، بدون فشار، فقط با من و مشکلاتم بساز
Low key‚ no pressure‚ just hang
with me and my weather
خونسرد، بدون فشار، فقط با من و مشکلاتم بساز
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️