سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
⚠️ توضیحات مترجم : اولا وقتی موزیک ویدیو رو می بینین یاد fake love میفتین بخصوص اونجا که همه چی اطراف جین نابود میشه ، خب نمیشه گفت بی ربطه، چون ترجمه ی آهنگ انگار ادامه ی همون آهنگ Fake love، یه جای آهنگ که رپ مانستر به پوسیدگی اشاره میکنه در واقع منظورش اینه که تا وقتی عاشق بود همه چی بوی تازگی میداد حتی توی MV هم افراد گروه جایی هستن که چندتا گل هست، اما بعدش که جین رو می بینید که تقلا میکنه از تباهی نجات پیدا کنه در واقع میگه که معشوقه اش الان کنارش نیست و دیگه زندگیش عطر و بوی سابق رو نداره . کلا منظور گروه bts از این آهنگ اینه که تا وقتی عاشقی زندگیت تازگی داره اما وقتی عشقت از بین میره زندگی دیگه برات مثل قبل نمیشه.
You, in my imagination
در تصوراتم
…
Are so vivid
تو رو خیلی واضح می بینم
As if you are right there
انگار که اینجایی
But I reach out my hand
اما وقتی دستمو دراز میکنم
…
And you suddenly disappear
یهو ناپدید میشی
From all the memories stored in my heart
از همه ی خاطراتی که تو قلبمه
..
I gather up the ones of you, link them together
خاطراتِ تو رو به هم وصل میکنم
Gazing at them projected across the room
رو صفحه نمایش تو اتاق بهشون خیره میشم
I feel you with every burst of pain
با هر حسِ درد ، تو رو احساس میکنم
La La La
لا لا لا لا لا
Decay too far gone absorbing no light or water
پوسیدگی خیلی وقته از بین رفته، بدون جذب نور و آب
Sealing my wounded heart with a rootless, leafless vow
قلبِ زخمی خودمو با قول و قرارِ بی اساسی مهر و موم میکنم
2 glasses placed side by side, their role
دو لیوانی که کنار هم گذاشته شدن
…
Never fulfilled, ah, just as they were
هرگز از آب پُر نشدن ، مثل قبلا
Since you last touched them
از آخرین باری که تو اونا رو لمس کردی
From all the memories stored in my heart
از کلِ خاطراتی که تو قلبمه
…
I gather up the ones of you, link them together
خاطرات تو رو پیدا و بهم وصل میکنم
Gazing at them projected across the room
رو صفحه ی نمایش تو اتاق بهشون خیره میشم
I feel you with every burst of pain
با هر حسِ درد، تو رو احساس میکنم
Don’t have to be right
مجبور نیستی خوب باشی
Just wanted you to stay the way you are
فقط میخواستم خودت باشی
Kind hearted, always smiling, but
قلب مهربون، لبخند همیشگی، اما
…
If tears can be measured, it took this long but
اگه قطرات اشک بتونن شمرده بشن باید بگم خیلی طول کشید ، اما
…
I’ve barely made it by your side
من به سختی بهت رسیدم
and found you
و تو رو پیدا کردم
From all the memories stored in my heart
از همه ی خاطراتی که تو قلبمه
…
I gather up the ones of you, link them together
خاطرات تو رو پیدا و بهم وصل میکنم
Gazing at them projected across the room
روی نمایشگر تو اتاق، بهشون خیره میشم
I fall asleep with you vivid in my arms
با روشنایی وجودِ تو، خودمو در آغوش میگیرم و میخوابم
The words you whisper, the resonance
کلماتی که زمزمه میکنی تو گوشم طنین انداز میشه
Wander aimlessly around the room
بی هدف تو اتاق راه میرم
The fragrance I smell, the warmth I feel
عطرِ خوش، گرمایی که وجودمو میگیره
As long as it lasts, as long as it lasts
تا وقتی که دوام داشته باشن، حسشون میکنم
You, in my imagination
تو تصوراتم
…
Are so vivid
تو رو خیلی واضح می بینم
As if you are right there
انگار که اینجایی
But I reach out my hand
دستمو دراز میکنم
…
And you suddenly disappear
اما تو یهو ناپدید میشی
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️
⚠️ 👈 لطفا برای حمایت از هنرمند موزیک ویدیو رو در یوتوب هم تماشا کنید ⚠️
چه خوبه اهنگش ممنون
♥