سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
توضیح درباره آهنگ : این آهنگ خیلی مفهوم استعاری داره مثلا:عکس توی آهنگ بیشتر اشاره به تصویری که توی ذهن میمونه داره یا فلش عکاسی زمانی رو میگه که تصویر دختره توی ذهنش حک میشه و…ِ
Let me tell you how it happened
بذا بهت بگم چجوری اتفاق افتاد
I wasn′t looking for
someone that night
اون شب دنبال کسی نبودم(واسه رابطه)
No‚ I was never a believer
نه هیچ وقت به این قضیه اعتقادی نداشتم
But you could fall in love
with the first sight
ولی انگار عشق در یک نگاه حقیقت داره
But all of a sudden
یک دفعه ای
We loved and got lost in the moment
همو دیدیم و عاشق هم شدیم و توی لحظه گم شدیم…ِ
All of a sudden
یکدفعه ای
She is gone in the flash of a light
اون توی فلش یه دوربین گم شد(عکس گرفتن دختره رفته)
I never was looking
هیچ وقت دنبال کسی نگشتم
I will be looking for
the rest of my life
اما از این به بعد باید تمام عمرم رو دنبالش بگردم
We took a polaroid
یه عکس گرفتیم
You signed your name up on it
تو هم روش اسمتو نوشتی
I put it in my wallet
و من اون عکس رو به امید اینکه
Hoping I had see your face again
دوباره ببینمت توی کیف پولم گذاشتم
We took a polaroid
یه عکس گرفتیم
Capture the look in your eyes
و طرز نگاهت توی اون عکس موند
It is only a matter of time
و تنها چیزی که مهمه اینه که
Before it stops fading
من چقدر قبل از کامل محو شدنش وقت دارم
Was in my imagination
فقط توهم زده بودم؟
I could′ve sworn I saw
someone like you
می تونم قسم بخورم که قبلا یکی دقیقا مثه تو رو دیدم
A thousand people at the station
هزاران نفر توی ایستگاه بودن
And in a second, you slipped out of view
و توی یک ثانیه تو از قاب نگاهم بیرون رفتی
Then all of a sudden
کاملا یکدفعه ای
I loved and got lost in the moment
عاشقت شدم و توی اون لحظه گم شدم
All of a sudden
و بعد یکدفعه ای
She is gone in the flick of a light
توی یک لحظه از جلو چشمام رفت…ِ
I never was looking
هیچوقت دنبال کسی نگشته بودم
I have been looking for
the rest of my life
اما باید واسه باقی عمرم دنبالش بگردم
We took a polaroid
یه عکس گرفتیم
You signed your name up on it
تو روش اسمتو نوشتی
I put it in my wallet
و من به امید اینکه یه روز باز ببینمت
Hoping I will see your face again
اون عکسو توی کیف پولم گذاشتم
We took a polaroid
یه عکس گرفتیم
Capture the look in your eyes
و طرز نگاهت توی اون عکس موند
It is only a matter of time
و تنها چیزی که مهمه اینه که
Before it stops fadin′
من چقدر قبل از کامل محو شدنش وقت دارم
We were dancing without moving
داشتیم بدون اینکه تکون بخوریم می رقصیدیم
All my friends are leaving me behind
تموم دوستام دارن از پیشم میرن
I didn′t wanna catch a feeling
من نمی خوام بهت احساسی پیدا کنم
It was something in the flashin′ light
اما توی اون فلش عکاسی یه حسی بهت پیدا کردم
Then all of a sudden
یک دفعه ای
I loved and got lost in the moment
عاشقت شدم و توی اون لحظه گم شدم
All of a sudden
یک دفعه ای
She is gone in the flick of a light
اون با فلش یه دوربین گم شد
I never was looking
هیچوقت دنبال کسی نگشتم
I have been looking for
the rest of my life
اما از این به بعد باید تمام عمرم رو دنبالش بگردم
We took a polaroid
یه عکس گرفتیم
You signed your name up on it
تو هم روش اسمتو نوشتی
I put it in my wallet
و من اون عکس رو به امید اینکه
Hoping I had see your face again
دوباره ببینمت توی کیف پولم گذاشتم
We took a polaroid
یه عکس گرفتیم
Capture the look in your eyes
و طرز نگاهت توی اون عکس موند
It is only a matter of time
و تنها چیزی که مهمه اینه که
Before it stops fading
من چقدر قبل از کامل محو شدنش وقت دارم
We took a polaroid
یه عکس گرفتیم
You signed your name up on it
تو هم روش اسمتو نوشتی
I put it in my wallet
و من اون عکس رو به امید اینکه
Hoping I had see your face again
دوباره ببینمت توی کیف پولم گذاشتم(چهره ات رو به خاطر سپردم)