سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
Never knew the sting of a stranger
هیچوقت زخم زبون زدن غریبه هارو متوجه نشدم
(منظورش اینه که پسرا به دخترا تیکه میندازن و دخترا هم خوششون میاد)
Never felt the words like a razor
هیچوقت کلماتشونو مثل یه تیغ حس نکردم
But I won’t give a damn ’bout it later
اما بعد هاهم هیچ اهمیتی بهشون ندادم
All the little digs doesn’t matter
همه این کنایه های کوچیک اهمیتی ندارن
Writin’ down a brand new chapter
دارم یک فصل جدید رو توی زندگیم مینویسم
Where there’s only love, never anger
جایی که فقط عشق هست و خشم اصلا جایی نداشته و نداره
So lonely in your bed
توی تختت خیلی حس تنهایی میکنم
(یجا دیگه بجای bed نوشته بود bad که معنی جمله میشه
بخاطر بدیات احساس تنهایی میکنم)
Does breakin’ me make you feel good?
شکستن من بهت حس خوبی داد؟
Guess you don’t understand
فکر کنم که نمیفهمی
What goes around Comes around
هر گفته یا عمل عاقبت به صاحبش برمیگرده
Don’t ya– Know that I’m stronger?
نمیدونی– که من قوی ترم
Don’t ya– See me in all black?
نمیبینی– که همه وجودمو سیاهی گرفته؟
Don’t ya– Cry like a baby
اصلا تو– مثل بچه ها گریه نکن
Ha-ha-ha-ha Ha-ha-ha
هه هه هه، هه هه هه
Who’s laughing now?
حالا کی داره میخنده؟ 🙂
Know that it’s over
میدونم که دیگه تمومه
Don’t ya– Know I won’t call back?
نمیدونی– که من دیگه زنگ بهت نمیزنم
Don’t ya– Cry like a baby
اصلا تو– مثل بچه ها گریه نکن
Ha-ha-ha-ha Ha-ha-ha
هه هه هه، هه هه هه
Who’s laughing now?
حالا کی داره می خنده؟
You’ll never see me blue, never bleedin’
هیچوقت منو غمزده نمیبینی، هیچوقت هم خونریزی نمیکنم
Hope you understand how I’m feelin’
امیدوارم اینطوری که من دارم حس میکنم رو درک کنی
I’m turnin’ off my phone like I’m leaving
گوشیمو مثل موقعی که کلا میرم از پیشت خاموش دارم میکنم
[BYE]
[خدافظ]
Pushed me to the edge, now it’s over
منو کنار روندی حالا تمومه
Shuttin’ off the hate, gettin’ closure
نفرتمو خاموش کنم، بهش خاتمه بدم
This will be the dust when I’m older
چون وقتی پیر تر بشم مثل گرد و خاک روی قلبم میشه برام
(منظورش اینه که از الان جلوی نفرتشو ببنده عمر بهتر و شادتری داره)
[UH]
[آه]
So lonely in your bed
توی تختت خیلی حس تنهایی میکنم
Does breakin’ me make you feel good?
خورد کردن من بهت حس خوبی داد؟
Guess you don’t understand
فکر کنم که نمیفهمی
What goes around Comes around
هر گفته یا عمل عاقبت به صاحبش بر میگرده
Don’t ya– Know that I’m stronger?
نمیدونی– که من قوی ترم
Don’t ya– See me in all black?
نمیبینی– که همه وجودمو سیاهی گرفته؟
Don’t ya– Cry like a baby
اصلا تو– مثل بچه ها گریه نکن
Ha-ha-ha-ha Ha-ha-ha
هه هه هه، هه هه هه
Who’s laughing now?
حالا کی داره میخنده؟
Know that it’s over
بدون که این تموم شده رفته
Don’t ya– Know I won’t call back?
نمیفهمی– که دیگه بهت زنگ نمیزنم؟
Don’t ya– Cry like a baby
اصلا تو– مثل بچه ها گریه نکن
Ha-ha-ha-ha Ha-ha-ha
هه هه هه، هه هه هه
Who’s laughing now?
حالا کی داره میخنده؟
Ha-ha-ha-ha Ha-ha-ha
هه هه هه، هه هه هه
Ha-ha-ha-ha Ha-ha-ha
هه هه هه، هه هه هه
Who’s laughing now?
حالا کی داره می خنده؟
It’s comical, hysterical
این یه طنزه، خیلی خیلی خنده داره
So ridiculous, think you messed me up
خیلی مسخرست، که فکرت اینه که به من گند زدی
[AHHAHAHAHA…]
[آهههاا هاا هاا هاا هاا ه…]
Don’t ya– Know that I’m stronger?
نمیدونی– که من قوی ترم
Don’t ya– See me in all black?
نمیبینی– که همه وجودمو سیاهی گرفته
Don’t ya– Cry like a baby
اصلا تو– مثل بچه ها گریه نکن
Ha-ha-ha-ha Ha-ha-ha
هه هه هه، هه هه هه
Who’s laughing now?
حالا کی داره میخنده؟
Know that it’s over
بدون که دیگه تمومه
Don’t ya– Know I won’t call back?
نمیفهمی– که دیگه زنگ نمیزنم
Don’t ya– Cry like a baby
اصلا تو– مثل بچه ها گریه نکن
Ha-ha-ha-ha Ha-ha-ha
هه هه هه، هه هه هه
Who’s laughing now?
حالا کی داره میخنده؟
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️
داداش دمت گرم وجدانا😍😍😍
یه شماره کارت میتونی بهم بدی!؟
لطفا تو تلگرام برام بفرست
یکم از زحماتتون رو جبران کنیم☺️☺️☺️