موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

موزیک ویدیو The Ballad Of Mona Lisa از Panic! At The Disco با زیرنویس فارسی و انگلیسی
دفعات اجرا شده: 2754 | ارسال توسط: آگوست 20, 2019
موزیک ویدیو The Ballad Of Mona Lisa از Panic! At The Disco با زیرنویس فارسی و انگلیسی

Panic! At The Disco The Ballad Of Mona Lisa


این آهنگ یکی از آهنگ های آلبوم “گناه و پرهیزگاری” ه که هر کدوم از
آهنگ های این آلبوم به کشمکش های درونی یه نفر در انجام گناه های سیاه و سفیده میپردازه


She paints her fingers with
a close precision
اون(دختره)انگشت هاش رو با ظرافت خاصی لاک میزنه

He starts to notice empty
bottles of gin
اون(پسره) تازه متوجه شیشه خالی مشروب میشه
(شب قبل مست کرده و تازه از خواب بیدار شده و داره دور و برشو بررسی میکنه)

And takes a moment to asses
the sins She is paid for
یه کم زمان میبره تا بتونه گناهی رو که (دختره) مرتکب شده رو تشخیص بده
(مست کردن و یه کارایی کردن حالا داره میندازه تقصیر دختره انگاره خودش هیچ کاری نکرده)

A lonely speaker in a conversation
یه بحثی که فقط یه نفر گوینده ست

Her words were swimming
through his ears again
حرفاش(دختره) دوباره به گوشش(پسره) میشینه
(دختره داره سعی میکنه پسره رو قانع کنه که هیچ کار اشتباهی نکردن)

There′s nothing wrong with just a
taste of what You have paid for
(دختره میگه) هیچ اشکالی نداره از چیزی که براش پول دادی لذت ببری
(پسره یه هرزه رو تو مستی آوردی هونش حالا که مستی پریده عذاب وجدان داره)

Say what you mean
بگو منظورت چیه؟

Tell me I am right
بگو که اشتباهی نکردم

And let the sun rain down on me
بذار عذاب وجدانم تموم شه و دوباره حس خوبی داشته باشم

Give me a sign
یه منطق برام بیار

I want to believe
چون میخوام حرفاتو باور کنم

Whoa‚ Mona Lisa
هی مُنالیزا
(منظور از مُنالیزا یه شخصیتیه که از رو ظاهرش و لبخندش و اینا نمیتونی احساساتشو بفهمی)

You are guaranteed to run this town
تو قول میدی که تقصیر رو گردن بگیری

Whoa‚ Mona Lisa
هی مُنالیزا

I had pay to see you frown
من بهت پول دادم تا که اخمت رو ببینم
(مُنالیزا به خاطر لبخندش معروفه و حالا میگه من بهت پول میدم که همه چی طبق خواسته ی من باشه حتی اگه باعث خراب شدن وجه ات بشه)

He senses something‚
call it desperation
پسره اسم حسی که داره رو درموندگی میذاره

Another dollar‚ another day
یه هزینه دیگه، یه روز دیگه

And if she had the proper words to say
اگه دختره حرف خوبی برای زدن میداشت

She would tell him
به پسره میگفت
(دختره فقط دنباله پوله در نتیجه قبول میکنه برای پول دوباره باهاش بخوابه)

But she’d have nothing left to sell him
ولی دیگه چیزی برای فروش نداشت(حرفی نمونده بود)

Say what you mean
بگو منظورت چیه؟

Tell me I am right
بگو که اشتباهی نکردم

And let the sun rain down on me
بذار عذاب وجدانم تموم شه و دوباره حس خوبی داشته باشم

Give me a sign
یه منطق برام بیار

I want to believe
چون میخوام حرفاتو باور کنم

Whoa‚ Mona Lisa
هی مُنالیزا

You are guaranteed to run this town
تو قول میدی که تقصیر رو گردن بگیری

Whoa‚ Mona Lisa
هی مُنالیزا

I had pay to see you frown
من بهت پول دادم تا که اخمت رو ببینم

Say what you mean
بگو منظورت چیه؟

Tell me I am right
بگو که اشتباهی نکردم

And let the sun rain down on me
بذار عذاب وجدانم تموم شه و دوباره حس خوبی داشته باشم

Give me a sign
یه منطق برام بیار

I want to believe
چون میخوام حرفاتو باور کنم

Whoa‚ Mona Lisa
هی مُنالیزا

You are guaranteed to run this town
تو قول میدی که تقصیر رو گردن بگیری

Whoa‚ Mona Lisa
هی مُنالیزا

I had pay to see you frown
من بهت پول دادم تا که اخمت رو ببینم

Say what you mean
بگو منظورت چیه؟

Tell me I am right
بگو که اشتباهی نکردم

And let the sun rain down on me
بذار عذاب وجدانم تموم شه و دوباره حس خوبی داشته باشم

Give me a sign
یه منطق برام بیار

I want to believe
چون میخوام حرفاتو باور کنم

There’s nothing wrong with just a taste
Of what you paid for
هیچ اشکالی نداره از چیزی که براش پول دادی لذت ببری

0/5 (0 نظر)
کامنت ها
  • Parisa

    سلام . خسته نباشید . واقعا که کارتون عالیهه .
    لطفا موزیک ویدیو های بیشتری از این بند ترجمه و زیرنویس کنید . باز هم خیلی ممنونم ازتون .

    • Saeed Avril

      تشکر دوست عزیز
      بله دو سه تا کار ازشون اماده شده به زودی میزاریم

  • Parisa

    خیلی خیلی ممنون

    • Saeed Avril

      🌹

  • Erfan

    اگه میشه emperor’s new clothes رو هم ترجمه کنید

  • Raani

    خسته نباشید واقعا
    لطفا بازم از پنیک ترجمه بزارید

    • Saeed Avril

      سلام
      تشکر
      فرصت بشه چشم
      اگر آهنگی مد نظرتون هست درخواست کنید تو لیست ترجمه بزاریم
      متن پین شده کانال تلگرام رو چک کنید