سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
⚠️ این آهنگ برای فیلم”یه داستان سیندرلای دیگه” نوشته شده فیلم درباره دختریه که میخواد در صنعت موسیقی موفق بشه و شانس خیلی کمی به خاطر نامادری و خواهراش داره.
Everybody tells me that It
is so hard to make it
همه بهم میگن که موفق شدن در این راه خیلی سخته
It is so hard to break in
وارد شدن به این راه خیلی سخته
There′s no way to fake it
هیچ راهی برای تقلید و تقلب وجود نداره
Everybody tells me that It is
wrong what I am feelin′
همه بهم میگن که همچین حسی داشتن اشتباهه
And I shouldn′t believe in
و من نباید باور داشته باشم
The dreams that I am dreamin′
به رویاهایی که خوابشونو میبینم
I hear it every day
هر روز این حرفا رو میشنوم
I hear it all the time
همیشه این حرفا رو میشنوم
I am never gona amount too much
هیچ وقت کسی منو خیلی جدی نمیگیره
But They are never gona
change my mind‚ no
ولی اونا نمیتونن نظرمو عوض کنن
Tell me‚ Tell me‚ Tell me
بهم بگو
Something I don′t know‚ Something
I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Something I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Tell me‚ Tell me‚ Tell me
بهم بگو
Something I don′t know‚ Something
I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Something I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Like how many inches in a mile
مثل این که بگی هر مایل چند اینچه
(چیزایی که میگی رو میدونم مثل این این ریاضی ساده)
What it takes to make you smile
یه چیزی که باعث میشه لبخند به لبت بیاد
Get you not to treat me
like a child‚ baby
باعث شه با من مثل یه بچه تا نکنی عزیزم
Tell me‚ Tell me‚ Tell me
بهم بگو
Something I don′t know‚ Something
I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Something I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Tell me‚ Tell me something
I don′t know
یه چیزی بهم بگو که ندونم
Tell me‚ Tell me something
I don′t know
یه چیزی بهم بگو که ندونم
Everybody tells me I don′t
know what I am doing
همه بهم میگن که من نمیدونم دارم چی کار میکنم
The life I am pursuing
زندگی ای که دنبالشم
The odds I will be losing
امکان نداره که به دستش بیارم
Everybody tells me that It
is one in a million‚ no
همه بهم میگن که احتمالش یک از میلیونه
One in a billion‚ oh
یک از میلیارده
One in a zillion
یک از بینهایته
I hear it every day
هر روز این حرفا رو میشنوم
I hear it all the time
همیشه این حرفا رو میشنوم
I am never gona amount too much
هیچ وقت کسی منو خیلی جدی نمیگیره
But They are never gona
change my mind‚ no
ولی اونا نمیتونن نظرمو عوض کنن
Tell me‚ Tell me‚ Tell me
بهم بگو
Something I don′t know‚ Something
I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Something I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Tell me‚ Tell me‚ Tell me
بهم بگو
Something I don′t know‚ Something
I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Something I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Like how many inches in a mile
مثل این که بگی هر مایل چند اینچه
What it takes to make you smile
یه چیزی که باعث میشه لبخند به لبت بیاد
Get you not to treat me
like a child‚ baby
باعث شه با من مثل یه بچه تا نکنی عزیزم
Tell me‚ Tell me‚ Tell me
بهم بگو
Something I don′t know‚ Something
I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Something I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Selena hit the track
سلینا این آهنگو ترکونده
Like Katrina makin′ waves
مثل طوفان کاترینا که رعشه به همه انداخت
Like Cold Medina‚ make them say
مثل آهنگ “کلد مدینا” کاری میکنه بگن
I am ready!
من آماده ام
Are you ready for it? (Yeah‚
I am ready for it)
آماده ای؟
آره آماده ام
Really ready for it? (Yeah‚
I am ready for it)
آماده ای؟
آره آماده ام
I am on my way
من تو مسیر خودم هستم
I know I am gona get there someday
و میدونم که یه روزی بهش میرسم
It doesn′t help when you say
فایده ای نداره وقتی که بهم میگین
It won′t be easy
اصلا کار آسونی نیست
Tell me‚ Tell me‚ Tell me
بهم بگو
Something I don′t know‚ Something
I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Something I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Tell me‚ Tell me‚ Tell me
بهم بگو
Something I don′t know‚ Something
I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Something I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Like how many inches in a mile
مثل این که بگی هر مایل چند اینچه
What it takes to make you smile
یه چیزی که باعث میشه لبخند به لبت بیاد
Get you not to treat me
like a child‚ baby
باعث شه با من مثل یه بچه تا نکنی عزیزم
Tell me‚ Tell me‚ Tell me
بهم بگو
Something I don′t know‚ Something
I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Something I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Tell me‚ Tell me‚ Tell me
بهم بگو
Something I don′t know‚ Something
I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Something I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Tell me‚ Tell me‚ Tell me
بهم بگو
Something I don′t know‚ Something
I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Something I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Like how many inches in a mile
مثل این که بگی هر مایل چند اینچه
What it takes to make you smile
یه چیزی که باعث میشه لبخند به لبت بیاد
Get you not to treat me
like a child‚ baby
باعث شه با من مثل یه بچه تا نکنی عزیزم
Tell me‚ Tell me‚ Tell me
بهم بگو
Something I don′t know‚ Something
I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
Something I don′t know
یه چیزی رو که ندونم
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️
معذرت میخوام این 720p ندارد لطفا میشه قرار دهید
سلام
کیفیت بالاتری از این ویدیو نیست و منتشر نشده ، من که پیدا نکردم !