سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
One more time, I stand by
While you choose to cross the line
یه بار دیگه همینجوری وایمیستم
تا تو بخوای پاتو جلوتر از حدت بذاری
I don’t know why I try
Should have left it all behind
نمیدونم چرا سعی میکنم
باید همه رو پشتِسر رها کنم
Can’t go on, can’t rewind
Something holds me deep inside
نمیتونم ادامه بدم نمیتونم به آرامش برسم
یه چیزی منو در اعماق درونم نگهمیداره
What’s the point? Love aside
I have no more tears to cry
فایدهش چیه؟ عشق بهکنار
دیگه اشکی واسه ریختن ندارم
Baby I don’t need you
Especially not your lies
عزیزم بهت نیاز ندارم مخصوصا به دروغات
You never let my voice through
And wonder why I cry
هرگز نذاشتی صدام شنیده بشه
و من متعجبم که چرا گریه میکنم
Well maybe that’s the sound of a woman
Maybe that’s the sound that her heart makes
شاید این صدای یه زن باشه
شاید این صدا، تصنیفِ قلبشه
When she’s crying out to the one man
Chaining her to love that she can’t escape
وقتی واسه یه مرد گریه میکنه، خودشو به
عشقی زنجیر میکنه که نمیتونه ازش فرار کنه
You would understand if ya listened
You wouldn’t find her eyes focused on the door
اگه گوش کنی درک میکنی
اونوقت نمیبینی که همش چشمش به دره
Maybe that’s the sound of a woman
Begging you to try just a little more
شاید این صدای یه زن باشه که داره بهت
التماس میکنه یهکم بیشتر تلاش کنی
One more time, I’ll ask why
You let me waste all those nights
یهبار دیگه میپرسم چرا گذاشتی
اون همه شب رو هدر بدم
Had I’d know, I’d have not
Let you step into my life
اگه میدونستم هرگز نمیذاشتم
پات رو تو زندگیم بذاری
We both know that I tried
Not to leave it all behind
هردومون میدونیم که من سعیم رو کردم
تا همهچی رو پشتِسر رها نکنم
Even though, I explained
You still read between the lines
با این که توضیح دادم تو هنوزم
حرفامو درک نمیکنی
Baby I don’t need you
Especially not your lies
عزیزم بهت نیاز ندارم مخصوصا به دروغات
You never let my voice through
And wonder why I cry
هرگز نذاشتی صدام شنیده بشه
و من متعجبم که چرا گریه میکنم
Well maybe that’s the sound of a woman
Maybe that’s the sound that her heart makes
شاید این صدای یه زن باشه
شاید این صدا، تصنیفِ قلبشه
When she’s crying out to the one man
Chaining her to love that she can’t escape
وقتی واسه یه مرد گریه میکنه، خودشو به
عشقی زنجیر میکنه که نمیتونه ازش فرار کنه
You would understand if ya listened
You wouldn’t find her eyes focused on the door
اگه گوش کنی درک میکنی
اونوقت نمیبینی که همش چشمش به دره
Maybe that’s the sound of a woman
Begging you to try just a little more
شاید این صدای یه زن باشه که داره بهت
التماس میکنه یهکم بیشتر تلاش کنی
If you ever think of us
Maybe you should think of us
اگه به “ما” فکر کردی
شاید بهتره با “ما” فکر کنی
Everything that you gave up
While I run away from love
همه چیزایی که بیخیال شدی در
حالی که از عشق فرار میکردی
If I ever think of us
I will just remember what
اگه به “ما” فکر کنم همیشه به
یاد میارم که چهچیزایی رو
I went through
When I gave up on you
پشتِسر گذاشتم وقتی از تو گذشتم
Well maybe that’s the sound of a woman
Maybe that’s the sound that her heart makes
شاید این صدای یه زن باشه
شاید این صدا، تصنیفِ قلبشه
When she’s crying out to the one man
Chaining her to love that she can’t escape
وقتی واسه یه مرد گریه میکنه، خودشو به
عشقی زنجیر میکنه که نمیتونه ازش فرار کنه
You would understand if ya listened
You wouldn’t find her eyes focused on the door
اگه گوش کنی درک میکنی
اونوقت نمیبینی که همش چشمش به دره
Maybe that’s the sound of a woman
Begging you to try just a little more
شاید این صدای یه زن باشه که داره بهت
التماس میکنه یهکم بیشتر تلاش کنی
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️