سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
I remember talking and drinking what we could find
يادمه حرف مي زديم و چيزي(مشروبي)که مي تونستيم پيدا کنيم رو مي نوشيديم
Burnin’ all those candles and stayin’ up through the night
تمام اون شمع ها رو روشن مي کرديم و کل شبو بيدار مي مونديم
We’d make reservations for the places we know we’d never try
جا هايي که مي دونستيم هيچوقت نمي ريم رو رزرو مي کرديم
But then oh, we found some rich love
اما بعدش ما عشقي ثروتمند(غني)پيدا کرديم
I remember feeling broke as a bottle of wine
يادمه حس شکستن مثل بطري شرابو داشتم
I didn’t move to the city to count all my pennies and worship the Hollywood sign
به اين شهر مهاجرت نکردم که سکه هامو بشمرم و علامت هالي وود رو تحسين کنم
She’ll say, “Hey man, nice to meet you,”
اون مي گه که:”سلام آقا،از ديدنت خوشحالم”
And she’ll take every one last time
و اون براي آخرين بار به همه فکر مي کنه(از ديد احساسي)
And I know, cause I found some fake love
و من مي دونم چون من تجربه ي عشق تقلبي رو داشتم
Ooh, broke as a bottle of wine
اوووه،شکسته مثل بطري شراب
Ooh, but drink with you all damn night
اووووه،ولي کل شب لعنتي رو با تو شراب مي نوشم
Ooh, not trying to trade up
اوووه،تلاشي براي تجارت و پول نمي کنم
Cause if we don’t find money
چون اگه پولي پيدا نکنيم
Then what we got honey is just enough
همون چيزي که داريم کافيه ،عسلم
We got some rich love
ما يه عشق ثروتمندانه داريم
She’ll say, “Hey man,”
اون ميگه: هي آقا
She’ll say, “Hey man, nice to meet you,”
اون مي گه که:”سلام آقا،از ديدنت خوشحالم”
She’ll say, “Hey man, nice to meet you,”
اون مي گه که:”سلام آقا،از ديدنت خوشحالم”
And she’ll take every one last time and I know
و اون براي آخرين بار به همه فکر مي کنه(از ديد احساسي) و منم مي دونم
Do you remember dancing at parties out in the yard?
يادته توي مهموني ها بيرون توي حياط مي رقصيديم؟
We would piss off the neighbors
همسايه ها رو عصباني مي کرديم
They’d eventually call the cops
و اونام نهايتا پليسا رو خبر مي کردن
And I was saving up for something, hoping life would finally start
و من داشتم براي چيزي صرفه جويي مي کردم و اميدوار بودم که زندگي نهايتا شروع بشه(منظورش زندگي واقعي و باهدفه)
Cause oh, we had some new love
چون ما يه عشق جديد داشتيم
Ooh, broke as a bottle of wine
اوووه،شکسته مثل بطري شراب
Ooh, but drink with you all damn night
اوووه،ولي کل شب لعنتي رو با تو مست مي کنم
Ooh, broke as a bottle of wine
اووووه شکسته مثل بطري شراب،
Cause if we don’t find money
چون اگه پولي پيدا نکنيم
Then what we got honey is just enough
همون چيزي که داريم کافيه ،عسلم
We got some rich love
ما يه عشق ثروتمندانه داريم
She’ll say, “Hey man,”
اون ميگه: هي آقا
She’ll say, “Hey man, nice to meet you,”
اون مي گه که:”سلام آقا،از ديدنت خوشحالم”
She’ll say, “Hey man, nice to meet you,”
اون مي گه که:”سلام آقا،از ديدنت خوشحالم”
And she’ll take every one last time and I know
و اون براي آخرين بار به همه فکر مي کنه(از ديد احساسي) و منم مي دونم
We’re broke as a bottle of wine
ما مثل بطري مشروب شکسته ايم
Said, we’re broke as a bottle of wine
گفتم ما مثل بطري شراب شکسته ايم
Broke as a bottle of wine
شکسته مثل بطري شراب
Cause if we don’t find money
چون اگه ما پولي پيدا نکنيم
Then what we got honey lifts it up
همون چيزي که داريم کافيه(بهمون حال خوبي ميده)
We got some rich love
ما عشق ثروتمندي داريم(درعوض)
She’ll say, “Hey man,”
اون ميگه: هي آقا
She’ll say, “Hey man, nice to meet you,”
اون مي گه که:”سلام آقا،از ديدنت خوشحالم”
We’re broke as a bottle of wine
ما مثل بطري مشروب شکسته ايم
Cause if we don’t find money
چون اگه ما پولي پيدا نکنيم
Then what we got honey lifts it up
همون چيزي که داريم کافيه(بهمون حال خوبي ميده)
We got some rich love
ما عشق ثروتمندي داريم(درعوض)
سوالی که برای مطرحه چرا رو کلیپ اصلی زیرنویس نزدین؟؟؟؟؟؟؟
کیفیت زیرنویس با srt بهتر است و میتونید فونت و رنگ و….رو تغییر دهید !! یکی از دلایلش اینه !
منظورم اینکه این آهنگ یه موزیک ویدیو دیگه داره و اینی که شما گذاشتین موزیک ویدیو خودش نیست و کاملا بی ربطه به موزیک ویدیو خودش ……..
Awesome
♥