موزیک ویدیو با زیرنویس ، دانلود موزیک ویدیو ، موزیک ویدیو جدید

سابریکا ، لذت درک موسیقی

سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !

تبلیغات

اشتراکی فیفا 23 ✅

موزیک ویدیو Noche de Novela از Paulo Londra ft. Ed Sheeran با زیرنویس فارسی و اسپانیایی
دفعات اجرا شده: 1284 | ارسال توسط: آگوست 12, 2022
موزیک ویدیو Noche de Novela از Paulo Londra ft. Ed Sheeran با زیرنویس فارسی و اسپانیایی

موزیک ویدیو Noche de Novela از Paulo Londra ft. Ed Sheeran با زیرنویس فارسی و اسپانیایی


Paulo Londra – Noche de Novela feat. Ed Sheeran

Una vez papá me aconsejó
“Mira pa’ adelante aunque pegue el sol”
یه روز پدرم نصیحتم کرد: همیشه به جلو نگاه کن حتی اگه نور خورشید اذیتت کرد

Y ahora que lo entendí, y encima se fue el sol
La noche me puso más vacilón
و حالا که به خواسته م رسیدم خورشید رفته و شب منو به هیجان آورده

Ahora lo mío nunca para
Mucho tiempo
مسائلم تمومی نداره
مدت زیادی زندانی بودن

encerrado me hizo querer la vereda
Y los fines de semana
باعث شده بخوام احتیاط کنم و آخر هفته ها

siempre tengo cervecita en la nevera
همیشه آبجو تو یخچال دارم

Dejé los male’ afuera
Cuando en el party vino ella
وقتی اون میاد به مهمونی من همه چیزای بد رو بیرون میکنم

Una noche de novela
Cuando la vi pasar, como se iba con el viento
رمانِ شب، وقتی میبینمش که مثل باد میگذره

Los male’ afuera
Cuando en el party vino ella
وقتی اون میاد به مهمونی من همه چیزای بد رو بیرون میکنم

Una noche de novela (Eh)
Cuando la vi pasar, como se iba con él
رمان شب، وقتی میبینمش که مثل باد میگذره

I can feel your eyes could change the end oh
Take me from the start until crescendo
میتونم حس کنم که چشمات پایان رو عوض میکنه
منو از ابتدا تا اوج داستان ببر

We’ll do what you want i’ll let my friends go
I think this night has got potential
هرکاری تو بخوای میکنیم، دوستام رو بیرون میکنم
فکر میکنم امشب پتانسیلشو داره

Fill up my cup, getting a buzz, letting you take hold
Open it up, 2 into 1, love is a gatefold
لیوانمو پر میکنم مست میشم میذارم تو کنترلو بدست بگیری
بازش کن، دوتا در یکی، عشق صفحه ی خاص کتابه

Mixing chemicals, salt upon the rim
Trying to drown every memory living on the brink
مواد رو قاطی میکنم، کوکائین روی بدنت
سعی میکنم تمام خاطرات بدم رو غرق کنم

I love how you do it like that
I guess I left the city just to move right back
از این که اینجوری رفتار میکنی خوشم میاد
فکر کنم شهر رو ترک کردم که فقط بیام پیش تو

I want only you that’s facts
Can I get you alone
فقط تو رو میخوام، عین حقیقته
میشه تو رو تنها گیر بیارم؟

You could cover up my bruises and
We could turn the moment into music
میتونی کبودی هام رو بپوشونی و ما میتونیم
لحظات رو به موسیقی تبدیل کنیم

Pour it out drink it down like hooligans
Noche de novela let’s do this
تا ته لیوان رو پر کن و مثل ارازل اوباش سر بکش
رمان شب، بیا انجامش بدیم

Dejé los male’ afuera
Cuando en el party vino ella
وقتی اون میاد به مهمونی من همه چیزای بد رو بیرون میکنم

Una noche de novela
Cuando la vi pasar, como se iba con el viento
رمانِ شب، وقتی میبینمش که مثل باد میگذره

Los male’ afuera
Cuando en el party vino ella
وقتی اون میاد به مهمونی من همه چیزای بد رو بیرون میکنم

Una noche de novela (Eh)
Cuando la vi pasar, como se iba con él
رمان شب، وقتی میبینمش که مثل باد میگذره

Ey, contigo el tiempo pasa lento
Take me from the start until crescendo
با تو زمان آهسته میگذره
منو از ابتدا تا اوج داستان ببر

Y me está costando cuando duermo
I think this night has got potential
خوابیدن داره سخت میشه
فکر میکنم امشب پتانسیلشو داره

Ey, contigo el tiempo pasa lento
Take me from the start until crescendo
با تو زمان آهسته میگذره
منو از ابتدا تا اوج داستان ببر

Y me está costando cuando duermo
I think this night has got potential
خوابیدن داره سخت میشه
فکر میکنم امشب پتانسیلشو داره

Y si salgo pa’ los bare’, ¿cómo no hablarle?
Si me dice que no tenga miedo a equivocarme
اگه برم به بار، چطور میتونم با تو صحبت نکنم؟
ای کاش بهم بگه از اشتباه کردن نترس

Una noche bella, ella no deja el baile
Y yo como tonto que no dejo de mirarle
یه شب زیبا، از رقص دست نمیکشه
وقتی نمیتونم از خیره شدن بهش دست بکشم شبیه احمقا میشم

Y si salgo pa’ los bare’, ¿cómo no hablarle?
Si me dice que no tenga miedo a equivocarme
اگه برم به بار، چطور میتونم با تو صحبت نکنم؟
ای کاش بهم بگه از اشتباه کردن نترس

Una noche bella, ella no deja el baile
Y yo como tonto que no dejo de mirarle
یه شب زیبا، از رقص دست نمیکشه
وقتی نمیتونم از خیره شدن بهش دست بکشم شبیه احمقا میشم

Dejé los male’ afuera
Cuando en el party vino ella
وقتی اون میاد به مهمونی من همه چیزای بد رو بیرون میکنم

Una noche de novela
Cuando la vi pasar, como se iba con el viento
رمانِ شب، وقتی میبینمش که مثل باد میگذره

Los male’ afuera
Cuando en el party vino ella
وقتی اون میاد به مهمونی من همه چیزای بد رو بیرون میکنم

Una noche de novela (Eh)
Cuando la vi pasar, como se iba con él
رمان شب، وقتی میبینمش که مثل باد میگذره

(Dejé los male’ afuera)
همه چیزای بد رو بیرون میکنم

A novel night
رمانِ شب


 ⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️ 

⚠️ 👈 لطفا برای حمایت از هنرمند موزیک ویدیو رو در یوتوب هم تماشا کنید ⚠️

0/5 (0 نظر)
کامنت ها

⚠️برای آموزش دانلود ، فعال کردن زیرنویس فارسی ، درخواست زیرنویس و... به سوالات متداول در سایت مراجعه کنید⚠️