سابریکا ، اولین مرجع موزیک ویدیو با زیرنویس . ما بهترین ها را برای شما انتخاب می کنیم !
⚠️ 👈 تماشا و دانلود نسخه کامل ترکی آهنگ (لیریک ویدیو رسمی) عایشه گل با زیرنویس
eski bir ses ki boğazımda kalmış
یه صدای قدیمی ام که توو گلوم مونده
An old voice is left in my throat
benim Eski dileğim sadece bir dilek kalmış
آرزوی قدیمی من آرزو مونده
My old dream has remained a dream
Gülen bir dudakla bir şarkı söylemek dileğiyle
آرزوی ترانه خوندن با لبی خندون
Dream of singing with a smile
Yağmur altında birlikte yürümek dileğiyle
آرزوی قدم زدن با هم زیر بارون
Dream of walking in the rain
Bu benim sesimdir- Ah bu benim sesimdir
این صدای منه آه این صدای منه
This is my voice, This is my voice
sanki dolu bir Bulut çoktan gozumde varmiş
ابر پر بارون ی عمره توو چشای منه
Rain clouds will always rain in my eyes
siz devrimden öncesi Şarkıcısiniz diorlar
میگن شما مطربی اونم مطرب قبل انقلابی
They say you were a musician since the days before the revolution
Şarkı söylemek kötü bir şey mi?Ben hayatımı müziğe yoluna koydum
مگه مطربی بده من زندگیمو پای موسیقی گذاشتم
What’s wrong with being a musician? I spent my life on music
Ah benim canım
آه ای جان من
My love
Ah diğer yanım
آه ای نیمه ی دیگر وجود من
My soulmate
Başka dert arama
دنبال درد دیگه ای نباش
Don’t look for an other pain
Derman olsun istemiştim Şarkılar yarama
میخواستم که ترانه ها برایم درمان باشه
I just wanted to heal with my songs
Ne garip bir dünyaydı bu
چه دنیای غریبی بود
What a strange world
Bir masaldı bana
مثل یک مثل(داستان) بود برای من
It was like a fairytale
Gül benim canım
بخند عزیز دلم
Smile; My love
Gül diğer yanım
بخند نیمه ی دیگه ی وجودم
Smile; My soulmate
Bu hayaldi sana
این برات مثل یک آرزو بود
This was your dream
Kaç Yıldir bekliyorumu Biliyorsun? Kaç Yıldir Banyoda okuyorum
میدونی چن ساله منتظر بودم؟ چند ساله تو حموم خوندمو،کف کردم
?Do you know how many years I’ve been waiting
?How many years I’ve been singing in shower and enjoying my own voice
Kaç Yıldir düğünda okudum ve onlar Dans edipler
چن ساله توو عروسیا برا مردم خوندمو قر دادن
?How many years I’ve been singing in weddings and people danced
sanki 3 bin kişilik konserde okuyorum
با خیال اینکه کنسرت سه هزار نفره دارم میخونم
And dreaming about singing for 3000 audience
Şimdi bu fırsat geldi vazgeçigim bu yoldan?
حالا که این فرصت پیش اومده برم ول کنم گورمو گم کنم
Now that I have this aopportunity, how can I give it up?
Yağmur altında birlikte sevişmekle sabırsızca bekliyorum
بیقراری عاشقانه زیر بارونم
Restless love in the rain
giderim ama bunu bil ki sonsuza kadar seninle kalacağım
میرم اما بدون همیشه با تو میمونم
I leave but know that I will always be with you
Bu sesi ve bu nefesi senden aldım
این صدا رو همین نفس رو از تو دارم من
I breath and I have singing voice because of you
O kapalı dudakla senden şarkı bile söylüyorum
حتی با این لبای بسته از تو میخونم
I sing about you even though my lips are closed
Bu benim sesimdir- Ah bu benim sesimdir
این صدای منه آه این صدای منه
This is my voice, This is my voice
sanki dolu bir Bulut çoktan gozumde varmiş
ابر پر بارون ی عمره توو چشای منه
Rain clouds will always rain in my eyes
Bu benim sesimdir- Ah bu benim sesimdir
این صدای منه آه این صدای منه
This is my voice, This is my voice
sanki dolu bir Bulut çoktan gozumde varmiş
ابر پر بارون ی عمره توو چشای منه
Rain clouds will always rain in my eyes
⚠️ رعایت حق کپی رایت (ترجمه و زیرنویس) نشان دهنده درک و شعور شماست ! ⚠️